← Retour vers  "Loi-programme "
                    
                        
                        
                
              | Loi-programme | Programmawet | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | 
| 22 DECEMBRE 1989. - Loi-programme | 22 DECEMBER 1989. - Programmawet | 
| Coordination officieuse en langue allemande d'extraits | Officieuze coördinatie in het Duits van uittreksels | 
| Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | 
| allemande des articles 313 à 322 de la loi-programme du 22 décembre | de artikelen 313 tot 322 van de programmawet van 22 december 1989 | 
| 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989), tels qu'ils ont été | (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989), zoals ze achtereenvolgens | 
| modifiés successivement par : | werden gewijzigd bij : | 
| - la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (Moniteur | - de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| belge du 31 mars 1994); | Staatsblad van 31 maart 1994); | 
| - la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions sociales | - de wet van 20 december 1995 houdende sociale bepalingen (Belgisch | 
| (Moniteur belge du 23 décembre 1995); | Staatsblad van 23 december 1995); | 
| - la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de | - de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake | 
| santé (Moniteur belge du 22 février 2002); | gezondheidszorg (Belgisch Staatsblad van 22 februari 2002); | 
| - la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) | - de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV) (Belgisch | 
| (Moniteur belge du 8 mai 2007, err. du 8 octobre 2007). | Staatsblad van 8 mei 2007, err. van 8 oktober 2007). | 
| Cette coordination inofficieuse en langue allemande a été établie par | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | 
| le Service central de traduction allemande à Malmedy. | Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | 
| DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | 
| 22. DEZEMBER 1989 - Programmgesetz | 22. DEZEMBER 1989 - Programmgesetz | 
| (...) | (...) | 
| TITEL VI - Wirtschaftsangelegenheiten: Preisfestsetzung für die im | TITEL VI - Wirtschaftsangelegenheiten: Preisfestsetzung für die im | 
| Rahmen der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung | Rahmen der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung | 
| erstattungsfähigen Arzneimittel | erstattungsfähigen Arzneimittel | 
| KAPITEL I - Anwendungsbereich | KAPITEL I - Anwendungsbereich | 
| Art. 313 - § 1 - Den Bestimmungen von Titel VI unterliegen : | Art. 313 - § 1 - Den Bestimmungen von Titel VI unterliegen : | 
| 1. die in Artikel 1 des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel | 1. die in Artikel 1 des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel | 
| erwähnten Arzneimittel, mit Ausnahme der magistralen Präparate und der | erwähnten Arzneimittel, mit Ausnahme der magistralen Präparate und der | 
| Tierarzneimittel, | Tierarzneimittel, | 
| 2. die Gegenstände, Apparate oder Stoffe, die vom König in Anwendung | 2. die Gegenstände, Apparate oder Stoffe, die vom König in Anwendung | 
| von Artikel 1bis des vorerwähnten Gesetzes vom 25. März 1964 ganz oder | von Artikel 1bis des vorerwähnten Gesetzes vom 25. März 1964 ganz oder | 
| teilweise Arzneimitteln gleichgesetzt und vom Minister, zu dessen | teilweise Arzneimitteln gleichgesetzt und vom Minister, zu dessen | 
| Zuständigkeit die Wirtschaftsangelegenheiten gehören, bestimmt werden. | Zuständigkeit die Wirtschaftsangelegenheiten gehören, bestimmt werden. | 
| Die Bestimmungen von Titel VI sind jedoch nur anwendbar auf | Die Bestimmungen von Titel VI sind jedoch nur anwendbar auf | 
| Arzneimittel und damit gleichgesetzte Gegenstände, Apparate und | Arzneimittel und damit gleichgesetzte Gegenstände, Apparate und | 
| Stoffe, die im Rahmen des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung | Stoffe, die im Rahmen des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung | 
| und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung für die | und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung für die | 
| Erstattung zugelassen wurden oder für die diese Zulassung beantragt | Erstattung zugelassen wurden oder für die diese Zulassung beantragt | 
| wird. | wird. | 
| § 2 - Für die Anwendung von Titel VI und seinen Ausführungserlassen | § 2 - Für die Anwendung von Titel VI und seinen Ausführungserlassen | 
| versteht man unter: | versteht man unter: | 
| 1. Minister: den für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen | 1. Minister: den für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen | 
| Minister, | Minister, | 
| 2. Arzneimitteln : die in § 1 erwähnten Arzneimittel und mit | 2. Arzneimitteln : die in § 1 erwähnten Arzneimittel und mit | 
| Arzneimitteln gleichgesetzten Gegenstände, Apparate und Stoffe. | Arzneimitteln gleichgesetzten Gegenstände, Apparate und Stoffe. | 
| KAPITEL II - Beschlüsse zur Preisfestsetzung | KAPITEL II - Beschlüsse zur Preisfestsetzung | 
| Art. 314 - § 1 - Die Preise für neue Arzneimittel sowie die | Art. 314 - § 1 - Die Preise für neue Arzneimittel sowie die | 
| Preiserhöhungen für bereits bestehende Arzneimittel unterliegen der | Preiserhöhungen für bereits bestehende Arzneimittel unterliegen der | 
| vorherigen Genehmigung durch den Minister. | vorherigen Genehmigung durch den Minister. | 
| [Der zu genehmigende Preis ist der Preis, der den Grosshändlern vom | [Der zu genehmigende Preis ist der Preis, der den Grosshändlern vom | 
| Arzneimittelerzeuger oder -importeur fakturiert wird und im | Arzneimittelerzeuger oder -importeur fakturiert wird und im | 
| vorliegenden Gesetz und seinen Ausführungserlassen als Herstellerpreis | vorliegenden Gesetz und seinen Ausführungserlassen als Herstellerpreis | 
| definiert wird.] | definiert wird.] | 
| § 2 - Der Minister bestimmt die Zulässigkeitsbedingungen eines Preis- | § 2 - Der Minister bestimmt die Zulässigkeitsbedingungen eines Preis- | 
| oder Preiserhöhungsantrags sowie die Fristen, binnen denen er seinen | oder Preiserhöhungsantrags sowie die Fristen, binnen denen er seinen | 
| Beschluss zur Preisfestsetzung zustellt. | Beschluss zur Preisfestsetzung zustellt. | 
| § 3 - In Ermangelung eines Beschlusses zur Preisfestsetzung binnen den | § 3 - In Ermangelung eines Beschlusses zur Preisfestsetzung binnen den | 
| in § 2 erwähnten Fristen darf der Antragsteller den beantragten Preis | in § 2 erwähnten Fristen darf der Antragsteller den beantragten Preis | 
| oder die beantragte Preiserhöhung anwenden. | oder die beantragte Preiserhöhung anwenden. | 
| [§ 4 - Der Minister kann ebenfalls unter den vom König festgelegten | [§ 4 - Der Minister kann ebenfalls unter den vom König festgelegten | 
| Bedingungen Preisermässigungen für bestehende Arzneimittel | Bedingungen Preisermässigungen für bestehende Arzneimittel | 
| auferlegen.] | auferlegen.] | 
| [§ 5 - Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister kann | [§ 5 - Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister kann | 
| für die in § 1 des vorliegenden Artikels erwähnten Beschlüsse eine | für die in § 1 des vorliegenden Artikels erwähnten Beschlüsse eine | 
| Vollmacht erteilen.] | Vollmacht erteilen.] | 
| [Art. 314 § 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 230 des G. (IV) vom 25. | [Art. 314 § 1 Abs. 2 eingefügt durch Art. 230 des G. (IV) vom 25. | 
| April 2007 (B.S. vom 8. Mai 2007); § 4 eingefügt durch Art. 121 des G. | April 2007 (B.S. vom 8. Mai 2007); § 4 eingefügt durch Art. 121 des G. | 
| vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom 23. Dezember 1995); § 5 eingefügt | vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom 23. Dezember 1995); § 5 eingefügt | 
| durch Art. 37 des G. vom 14. Januar 2002 (B.S. vom 22. Februar 2002)] | durch Art. 37 des G. vom 14. Januar 2002 (B.S. vom 22. Februar 2002)] | 
| Art. 315 - In jedem Beschluss zur Preisfestsetzung muss eine auf | Art. 315 - In jedem Beschluss zur Preisfestsetzung muss eine auf | 
| objektiven und überprüfbaren Kriterien beruhende Begründung enthalten | objektiven und überprüfbaren Kriterien beruhende Begründung enthalten | 
| sein und sind die bestehenden Rechtsbehelfe und die Fristen, binnen | sein und sind die bestehenden Rechtsbehelfe und die Fristen, binnen | 
| denen von ihnen Gebrauch gemacht werden kann, anzugeben. | denen von ihnen Gebrauch gemacht werden kann, anzugeben. | 
| Art. 316 - Bevor der Minister einen Beschluss zur Preisfestsetzung | Art. 316 - Bevor der Minister einen Beschluss zur Preisfestsetzung | 
| fasst, konsultiert er eine Preiskommission für Arzneimittel, deren | fasst, konsultiert er eine Preiskommission für Arzneimittel, deren | 
| Satzung, Zusammensetzung und Arbeitsweise der König festlegt. | Satzung, Zusammensetzung und Arbeitsweise der König festlegt. | 
| [KAPITEL IIbis - Preisfestsetzung für die im Rahmen der | [KAPITEL IIbis - Preisfestsetzung für die im Rahmen der | 
| Preis-Mengen-Verträge für neuartige Arzneimittel erstattungsfähigen | Preis-Mengen-Verträge für neuartige Arzneimittel erstattungsfähigen | 
| Arzneimittel | Arzneimittel | 
| [Kapitel IIbis mit Art. 316bis eingefügt durch Art. 44 des G. vom 30. | [Kapitel IIbis mit Art. 316bis eingefügt durch Art. 44 des G. vom 30. | 
| März 1994 (B.S. vom 31. März 1994)] | März 1994 (B.S. vom 31. März 1994)] | 
| Art. 316bis - Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige | Art. 316bis - Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige | 
| Minister und der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister | Minister und der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister | 
| können für neuartige Arzneimittel unter Berücksichtigung der | können für neuartige Arzneimittel unter Berücksichtigung der | 
| Bestimmung, die in Artikel 34sedecies des Gesetzes vom 9. August 1963 | Bestimmung, die in Artikel 34sedecies des Gesetzes vom 9. August 1963 | 
| zur Einführung und Regelung der Gesundheitspflege- und | zur Einführung und Regelung der Gesundheitspflege- und | 
| Entschädigungspflichtversicherung vorgesehen ist, im gemeinsamen | Entschädigungspflichtversicherung vorgesehen ist, im gemeinsamen | 
| Einverständnis mit einzelnen Unternehmen Verträge abschliessen, die | Einverständnis mit einzelnen Unternehmen Verträge abschliessen, die | 
| Verpflichtungen umfassen mit Bezug auf die Preise, die Mengen, die | Verpflichtungen umfassen mit Bezug auf die Preise, die Mengen, die | 
| jährlichen Ausgaben für Erstattungen zu Lasten des Landesinstituts für | jährlichen Ausgaben für Erstattungen zu Lasten des Landesinstituts für | 
| Kranken- und Invalidenversicherung und mit Bezug auf die Ausgleiche, | Kranken- und Invalidenversicherung und mit Bezug auf die Ausgleiche, | 
| die vorzunehmen sind, wenn diese Ausgaben überschritten werden. Diese | die vorzunehmen sind, wenn diese Ausgaben überschritten werden. Diese | 
| Verträge werden auf bestimmte Zeit geschlossen.] | Verträge werden auf bestimmte Zeit geschlossen.] | 
| KAPITEL III - Maximale Preise und Gewinnspannen im Allgemeinen | KAPITEL III - Maximale Preise und Gewinnspannen im Allgemeinen | 
| Art. 317 - [Der Minister kann maximale Herstellerpreise für die von | Art. 317 - [Der Minister kann maximale Herstellerpreise für die von | 
| ihm bestimmten Kategorien Arzneimittel festlegen.] [Diese Preise | ihm bestimmten Kategorien Arzneimittel festlegen.] [Diese Preise | 
| können unter den Preisen liegen, die am Datum seines Beschlusses | können unter den Preisen liegen, die am Datum seines Beschlusses | 
| anwendbar sind.] | anwendbar sind.] | 
| [Art. 317 abgeändert durch Art. 122 des G. vom 20. Dezember 1995 (B.S. | [Art. 317 abgeändert durch Art. 122 des G. vom 20. Dezember 1995 (B.S. | 
| vom 23. Dezember 1995) und Art. 231 des G. (IV) vom 25. April 2007 | vom 23. Dezember 1995) und Art. 231 des G. (IV) vom 25. April 2007 | 
| (B.S. vom 8. Mai 2007)] | (B.S. vom 8. Mai 2007)] | 
| Art. 318 - [Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister | Art. 318 - [Der für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständige Minister | 
| und der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister können] | und der für die Sozialen Angelegenheiten zuständige Minister können] | 
| maximale Gewinnspannen für den Grosshandel mit und die Abgabe von | maximale Gewinnspannen für den Grosshandel mit und die Abgabe von | 
| Arzneimitteln festlegen. | Arzneimitteln festlegen. | 
| [Art. 318 abgeändert durch Art. 232 des G. (IV) vom 25. April 2007 | [Art. 318 abgeändert durch Art. 232 des G. (IV) vom 25. April 2007 | 
| (B.S. vom 8. Mai 2007)] | (B.S. vom 8. Mai 2007)] | 
| KAPITEL IV - Schlussbestimmungen | KAPITEL IV - Schlussbestimmungen | 
| Art. 319 - Verstösse gegen die Bestimmungen des vorliegenden Titels | Art. 319 - Verstösse gegen die Bestimmungen des vorliegenden Titels | 
| und seiner Ausführungserlasse werden gemäss den Bestimmungen des | und seiner Ausführungserlasse werden gemäss den Bestimmungen des | 
| Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die | Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die | 
| Preise ermittelt, festgestellt, verfolgt und bestraft. | Preise ermittelt, festgestellt, verfolgt und bestraft. | 
| Art. 320-321 - [Aufhebungsbestimmungen] | Art. 320-321 - [Aufhebungsbestimmungen] | 
| Art. 322 - Titel VI tritt am 31. Dezember 1989 in Kraft. | Art. 322 - Titel VI tritt am 31. Dezember 1989 in Kraft. | 
| (...) | (...) |