Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
1er AVRIL 2022. - Loi modifiant la loi du 16 novembre 2015 portant des 1 APRIL 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 16 november 2015
dispositions diverses en matière sociale. - Traduction allemande houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 1 april
loi du 1er avril 2022 modifiant la loi du 16 novembre 2015 portant des 2022 tot wijziging van de wet van 16 november 2015 houdende diverse
dispositions diverses en matière sociale (Moniteur belge du 27 avril bepalingen inzake sociale zaken (Belgisch Staatsblad van 27 april
2022). 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE
KONZERTIERUNG KONZERTIERUNG
1. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. November 1. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. November
2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 16. November 2015 zur Art. 2 - Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 16. November 2015 zur
Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales wird durch Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales wird durch
einen Buchstaben d) mit folgendem Wortlaut ergänzt: einen Buchstaben d) mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"d) nicht im Rahmen eines Arbeitsvertrags bei dem Entleiher beschäftig "d) nicht im Rahmen eines Arbeitsvertrags bei dem Entleiher beschäftig
ist, bei dem er von einem Leiharbeitsunternehmen überlassen wird, um ist, bei dem er von einem Leiharbeitsunternehmen überlassen wird, um
einen Flexi-Job auszuüben." einen Flexi-Job auszuüben."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird veröffentlicht wird
Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2022 Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Arbeit Der Minister der Arbeit
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^