← Retour vers "Consultation publique sur le projet des objectifs de conservation et celui portant sur les plans de
gestion pour le Vlakte van de Raan Contexte de la consultation Conformément à l'article
14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluatio Cette
obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processu(...)"
Consultation publique sur le projet des objectifs de conservation et celui portant sur les plans de gestion pour le Vlakte van de Raan Contexte de la consultation Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluatio Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processu(...) | Publieksraadpleging over het ontwerp van de instandhoudingsdoelstellingen en de beheerplannen voor de Vlakte van de Raan Context van de raadpleging Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de ge Deze verplichting vloeit voort uit het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, de inspraak b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Consultation publique sur le projet des objectifs de conservation et | Publieksraadpleging over het ontwerp van de |
celui portant sur les plans de gestion pour le Vlakte van de Raan | instandhoudingsdoelstellingen en de beheerplannen voor de Vlakte van de Raan |
Contexte de la consultation | Context van de raadpleging |
Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes sur l'environnement et conformément à | plannen en programma's in verband met het milieu en overeenkomstig |
l'article 12 de l'arrêté royal du 27 octobre 2016 relatif à la | artikel 12 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 betreffende |
procédure de désignation et de gestion des zones marines protégées, | de procedure tot aanduiding en beheer van de mariene beschermde |
une consultation du public aura lieu du 9 février 2023 au 9 avril 2023 | gebieden, zal het publiek vanaf 9 februari 2023 tot en met 9 april |
inclus sur les projets de complément aux objectifs de conservation et | 2023 worden geraadpleegd over de ontwerpen van de aanvulling op de |
aux plans de gestion pour Natura 2000 dans la partie belge de la mer | instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen voor Natura 2000 |
du Nord concernant le Vlakte van de Raan. | in het Belgische deel van de Noordzee met betrekking tot de Vlakte van de Raan. |
Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, | Deze verplichting vloeit voort uit het Verdrag betreffende de toegang |
la participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en | tot informatie, de inspraak bij besluitvorming en de toegang tot de |
matière d'environnement, appelée plus communément Convention d'Aarhus. | rechter inzake milieuaangelegenheden, doorgaans het Verdrag van Aarhus genaamd. |
Le fait de donner la possibilité au public d'intervenir dans le | Door het publiek inspraak te geven bij de besluitvorming komt de |
processus décisionnel permet aux autorités publiques d'être informées | |
sur les préoccupations du public à propos d'une thématique | overheid te weten wat er bij het publiek over een bepaald |
environnementale donnée et de pouvoir les prendre en considération | milieuprobleem leeft en kan het, vóór de goedkeuring van de |
avant l'adoption des compléments aux objectifs de conservation et aux | aanvullingen op de instandhoudingsdoelstellingen en op de |
plans de gestions. | beheerplannen, hiermee rekening houden. |
Cette consultation est organisée dans le cadre de la mise en oeuvre du | Deze raadpleging wordt georganiseerd in het kader van de implementatie |
volet « Participation du public dans l'élaboration des plans et des | van het deel `Inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
programmes relatifs à l'environnement » de la loi du 13 février 2006. | plannen en programma's in verband met het milieu' van de wet van 13 |
Les projets de complément aux objectifs de conservation et aux plans | februari 2006. De ontwerpen van de aanvulling op de |
de gestion ne doivent pas faire l'objet d'une évaluation des | instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen moeten niet |
incidences sur l'environnement. En effet, ils ne définissent pas le | worden onderworpen aan een milieueffectenbeoordeling. Ze bepalen |
cadre dans lequel la mise en oeuvre de projets peut être autorisée. | immers niet het kader waarin de uitvoering van projecten kan worden |
Le projet « Objectifs de conservation pour Natura 2000 dans la partie | toegestaan. Het ontwerp `Instandhoudingsdoelstellingen voor Natura 2000 in het |
belge de la mer du Nord - complément Vlakte van de Raan » et le projet | Belgische deel van de Noordzee - aanvulling Vlakte van de Raan' en het |
« Plans de gestions Natura 2000 dans la partie belge de la mer du Nord | ontwerp `Beheerplannen voor Natura 2000 in het Belgische deel van de |
(2022-2027) - complément Vlakte van de Raan » ont été établis en | Noordzee (2022-2027) - aanvulling Vlakte van de Raan' werden opgesteld |
exécution de l'arrêté royal du 27 octobre 2016 relatif à la procédure | in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 |
de désignation et de gestion des zones marines protégées. | betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de mariene |
beschermde gebieden. | |
Ils indiquent ce qui est poursuivi et entrepris spécifiquement pour la | Ze geven aan wat er specifiek voor het beschermd gebied `Vlakte van de |
zone protégée Vlakte van de Raan pour atteindre les objectifs | Raan' nagestreefd en ondernomen wordt ter realisatie van de Europese |
européens de la nature, à savoir le maintien d'un état de conservation | natuurdoelen, namelijk het behouden van een gunstige staat van |
favorable pour les habitats et les espèces protégées. | instandhouding voor de beschermde habitats en soorten. |
Le projet « Objectifs de conservation pour Natura 2000 dans la partie | In het ontwerp `Instandhoudingsdoelstellingen voor Natura 2000 in het |
belge de la mer du Nord - complément Vlakte van de Raan » décrit des | Belgische deel van de Noordzee - aanvulling Vlakte van de Raan' zijn |
objectifs génériques pour les habitats et les espèces à protéger, qui | voor de te beschermen habitats en soorten overkoepelende doelen |
seront davantage étoffés lorsque cela est possible par des objectifs | beschreven die, waar mogelijk, verdere invulling krijgen door |
de conservation concrets et opérationnels. | concrete, operationele instandhoudingsdoelstellingen. |
Le projet « Plans de gestion pour Natura 2000 dans la partie belge de | Het ontwerp `Beheerplannen voor Natura 2000 in het Belgische deel van |
la mer du Nord (2022-2027) - complément Vlakte van de Raan » donne un | de Noordzee (2022-2027) - aanvulling Vlakte van de Raan' geeft een |
aperçu des différentes mesures qui ont été adoptées et des actions à | overzicht van de verschillende maatregelen die aangenomen zijn en van |
mener dans les années à venir. | de acties die in de komende jaren uitgevoerd moeten worden. |
Annonce | Bekendmaking |
Les règles concernant la procédure de la consultation publique sont | De regels over de openbare raadpleging zijn vastgelegd in artikel 14 |
fixées à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 visée supra. | van de voornoemde wet van 13 februari 2006. Concreet zal de informatie |
Concrètement, l'information sur la tenue de la consultation se fera | over het houden van een raadpleging op volgende manieren bekend worden |
par les moyens de communication suivants : | gemaakt: |
- par cet avis au Moniteur belge | - door dit bericht in het Belgisch Staatsblad |
- via le site du portail fédéral www.belgium.be | - via de federale portaalsite www.belgium.be |
- via le site du portail national www.aarhus.be | - via de nationale portaalsite www.aarhus.be |
- sur le site du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | - via de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Chaîne alimentaire et Environnement: www.consult-environnement.be pour | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu: |
le français et www.consult-leefmilieu.be pour le néerlandais. | www.consult-leefmilieu.be voor het Nederlands en |
www.consult-environnement.be voor het Frans. | |
La consultation du public | De raadpleging van het publiek |
Durant la période de la consultation, les projets de complément aux | Gedurende de raadpleging kunnen de ontwerpen van de aanvulling op de |
objectifs de conservation et aux plans de gestion peuvent être | instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen via het internet |
consultés via internet sur le site du Service public fédéral Santé | worden geraadpleegd op de website van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
www.consult-environnement.be / www.consult-leefmilieu.be. | www.consult-leefmilieu.be/ www.consult-environnement.be. |
Toute personne qui a des remarques sur le contenu les projets de | Iedereen die opmerkingen heeft over de inhoud van de ontwerpen van de |
complément aux objectifs de conservation et aux plans de gestion est | aanvulling op de instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen |
invitée à les communiquer à la direction générale Environnement du | wordt uitgenodigd die mee te delen aan het directoraat-generaal |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement au plus tard le 9 avril 2023 : | van de Voedselketen en Leefmilieu en dit uiterlijk tegen 9 april 2023: |
o de préférence par email en mentionnant « consultation sur les | o bij voorkeur per e-mail, met de vermelding "raadpleging |
objectifs de conservation et les plans de gestion pour le Vlakte van | instandhoudingsdoelstellingen en beheerplannen voor de Vlakte van de |
de Raan » (adresse email : mieke.degloire@health.fgov.be); | Raan" (e-mailadres: mieke.degloire@health.fgov.be); |
o ou par voie postale, en mentionnant sur l'enveloppe « consultation | o of per post, met op de omslag de vermelding "raadpleging over de |
sur les objectifs de conservation et les plans de gestion pour le | instandhoudingsdoelstellingen en beheerplannen voor de Vlakte van de |
Vlakte van de Raan » (adresse : SPF Santé publique, Sécurité de la | Raan" (adres: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement - DG Environnement - service | Leefmilieu - DG Leefmilieu - dienst Marien Milieu, Galileelaan 5 bus 2 |
Milieu Marin, Avenue Galilée, 5 boîte 2 à 1210 Bruxelles). | te 1210 Brussel). |
Les remarques formulées par écrit doivent spécifier clairement le | De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel |
titre ou le passage spécifique du projet auxquelles elles se | of het specifieke onderdeel van het ontwerp waarop ze betrekking |
rapportent. | hebben. |
Suivi | Opvolging |
Conformément à l'article 15 de la loi du 13 février 2006, la direction | Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006, zal het |
générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, | directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement examinera et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu na |
prendra en considération, à l'issue de la consultation du public et | afloop van de raadpleging en voor de aanvullingen op de |
avant l'adoption des compléments sur les objectifs de conservation et | instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen worden |
sur les plans de gestion, les remarques et avis reçus. Elle arrêtera à | aangenomen, de ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er |
cet égard, conformément à l'article 16 de la loi, une déclaration | rekening mee houden. Het zal hierover, overeenkomstig artikel 16 van |
résumant la manière dont les résultats de la participation du public | de wet, een verklaring opstellen die samenvat hoe rekening werd |
ont été pris en considération. | gehouden met de resultaten van de publieksraadpleging. |
Une fois que la déclaration rédigée et les compléments sur les | Zodra de verklaring is opgesteld en de aanvullingen op de |
objectifs de conservation et sur les plans de gestion sont adoptés, | instandhoudingsdoelstellingen en op de beheerplannen zijn aangenomen, |
ceux-ci seront publiés par extrait au Moniteur belge. « Les objectifs | zullen ze bij uittreksel worden bekendgemaakt in het Belgisch |
de conservation pour Natura 2000 dans la partie belge de la mer du | Staatsblad. De instandhoudingsdoelstellingen voor Natura 2000 in het |
Nord - complément Vlakte van de Raan, les plans de gestion pour Natura | Belgische deel van de Noordzee - aanvulling Vlakte van de Raan, de |
2000 dans la partie belge de la mer du Nord (2022-2027) - complément | beheerplannen voor Natura 2000 in het Belgische deel van de Noordzee |
Vlakte van de Raan et la déclaration seront accessibles dans leur | (2022-2027) - aanvulling Vlakte van de Raan en de verklaring zullen |
entièreté sur le site du Service public fédéral Santé publique, | integraal beschikbaar zijn op de website van de Federale |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
www.consult-environnement.be / www.consult-leefmilieu.be et via | Leefmilieu www.consult-leefmilieu.be / www.consult-environnement.be en |
www.belgium.be. | via www.belgium.be. |