Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi portant exécution du règlement 2017/821 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 fixant des obligations liées au devoir de diligence à l'égard de la chaîne d'approvisionnement pour les importateurs de l'Union qui importent de l'étain, du tantale et du tungstène, leurs minerais et de l'or provenant de zones de conflit ou à haut risque (1) "
Loi portant exécution du règlement 2017/821 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 fixant des obligations liées au devoir de diligence à l'égard de la chaîne d'approvisionnement pour les importateurs de l'Union qui importent de l'étain, du tantale et du tungstène, leurs minerais et de l'or provenant de zones de conflit ou à haut risque (1) Wet tot uitvoering van Verordening 2017/821 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2017 tot vaststelling van verplichtingen inzake passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen voor Unie-importeurs van tin, tantaal en wolfraam, de overeenkomstige ertsen, en goud uit conflict- en hoogrisicogebieden (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
1er AVRIL 2022. - Loi portant exécution du règlement (UE) 2017/821 du 1 APRIL 2022. - Wet tot uitvoering van Verordening (EU) 2017/821 van
Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 fixant des obligations liées au devoir de diligence à l'égard de la chaîne d'approvisionnement pour les importateurs de l'Union qui importent de l'étain, du tantale et du tungstène, leurs minerais et de l'or provenant de zones de conflit ou à haut risque (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2017 tot vaststelling van verplichtingen inzake passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen voor Unie-importeurs van tin, tantaal en wolfraam, de overeenkomstige ertsen, en goud uit conflict- en hoogrisicogebieden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.§ 1er. La présente loi vise l'exécution du règlement (UE)

Art. 2.§ 1. Deze wet beoogt de uitvoering van Verordening (EU)

2017/821 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 fixant des 2017/821 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2017 tot
obligations liées au devoir de diligence à l'égard de la chaîne vaststelling van verplichtingen inzake passende zorgvuldigheid in de
d'approvisionnement pour les importateurs de l'Union qui importent de toeleveringsketen voor Unie-importeurs van tin, tantaal en wolfraam,
l'étain, du tantale et du tungstène, leurs minerais et de l'or de overeenkomstige ertsen, en goud uit conflict- en
provenant de zones de conflit ou à haut risque. hoogrisicogebieden.
§ 2. Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés § 2. Voor de toepassing van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten
d'exécution, on entend par: wordt verstaan onder:
1° le Règlement: le règlement (UE) 2017/821 du Parlement européen et 1° de Verordening: de Verordening (EU) 2017/821 van het Europees
du Conseil du 17 mai 2017 fixant des obligations liées au devoir de Parlement en de Raad van 17 mei 2017 tot vaststelling van
diligence à l'égard de la chaîne d'approvisionnement pour les verplichtingen inzake passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen
importateurs de l'Union qui importent de l'étain, du tantale et du voor Unie-importeurs van tin, tantaal en wolfraam, de overeenkomstige
tungstène, leurs minerais et de l'or provenant de zones de conflit ou à haut risque; ertsen, en goud uit conflict- en hoogrisicogebieden;
2° le SPF Economie: le Service public fédéral Economie, PME, Classes 2° de FOD Economie: de Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
moyennes et Energie; Middenstand en Energie;
3° le contrevenant: l'"importateur de l'Union" au sens de l'article 2, 3° de overtreder: de "Unie-importeur" in de zin van artikel 2, l), van
l), du Règlement, qui commet une infraction aux dispositions du de Verordening, die een inbreuk pleegt op de bepalingen van de
Règlement. Verordening.
Les définitions mentionnées dans l'article 2 du Règlement sont De definities vermeld in artikel 2 van de Verordening zijn van
d'application à la présente loi. toepassing op deze wet.

Art. 3.§ 1er. Le SPF Economie est l'autorité compétente telle que

Art. 3.§ 1. De FOD Economie is de bevoegde autoriteit bedoeld in

visée à l'article 10, paragraphe 1er, alinéa 1er, du Règlement. artikel 10, lid 1, eerste alinea, van de Verordening.
§ 2. Les agents du SPF Economie désignés par le Roi sont chargés de la § 2. De door de Koning aangestelde ambtenaren van de FOD Economie
surveillance du respect des dispositions du Règlement. houden toezicht op de naleving van de bepalingen van de Verordening.
Aux fins de l'exercice de ces compétences de surveillance, les agents Voor de uitoefening van dit toezicht beschikken de in het eerste lid
visés à l'alinéa 1er disposent des compétences de recherche et de bedoelde ambtenaren over de bevoegdheden inzake opsporing en
constatation d'infractions visées au livre XV, titre 1, chapitre 1er vaststelling van inbreuken bedoeld in boek XV, titel 1, hoofdstuk 1 en
et aux articles XV.32 à XV.34 inclus du Code de droit économique. de artikelen XV.32 tot en met XV.34 van het Wetboek van economisch

Art. 4.Le Roi peut préciser les obligations imposées par le Règlement

recht.

Art. 4.De Koning kan de door de Verordening opgelegde verplichtingen

auxquelles doivent répondre les vérifications visées à l'article 6 du waaraan de audits als bedoeld in artikel 6 van de Verordening moeten
Règlement. Le Roi peut également déterminer la manière et le moment où voldoen, verder uitwerken. De Koning kan ook de wijze en het tijdstip
le tiers indépendant visé à l'article 6, paragraphe 1er, alinéa 1er, bepalen waarop de onafhankelijke derde bedoeld in artikel 6, lid 1,
du Règlement doit prouver qu'il respecte les principes visés à eerste alinea, van de Verordening dient aan te tonen dat hij de
l'article 6, paragraphe 1er, alinéa 2, d), du Règlement. beginselen bedoeld in artikel 6, lid 1, tweede alinea, d), van de

Art. 5.§ 1er. Si les agents visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, constatent qu'il y a eu une infraction aux dispositions du Règlement, ils peuvent adresser au contrevenant un avertissement le mettant en demeure à mettre fin à l'infraction ou, le cas échéant, l'invitant à prendre les mesures nécessaires visées à l'alinéa 4, 3° ou 4°. L'avertissement est notifié au contrevenant dans un délai de trente jours suivant le jour où l'infraction est constatée, par envoi recommandé avec accusé de réception ou par la remise d'une copie de l'avertissement. L'avertissement peut également être notifié par courrier électronique. En l'absence de réponse à l'avertissement par courrier électronique dans les cinq jours suivant son envoi, celui-ci est envoyé par envoi recommandé avec accusé de réception au plus tard quinze jours après l'envoi électronique. Lorsque le contrevenant ne peut être identifié le jour où l'infraction est constatée, le délai de trente jours, visé à l'alinéa 2, commence à

Verordening respecteert.

Art. 5.§ 1. Indien de in artikel 3, § 2, eerste lid, bedoelde ambtenaren een inbreuk vaststellen op de bepalingen van de Verordening, kunnen ze een waarschuwing richten tot de overtreder waarbij die tot stopzetten van deze handeling wordt aangemaand of, in voorkomend geval, waarbij die wordt aangemaand om de vereiste maatregelen bedoeld in het vierde lid, 3° of 4°, te nemen. De waarschuwing wordt ter kennis gebracht van de overtreder binnen een termijn van dertig dagen volgend op de dag van de vaststelling van de inbreuk, bij aangetekende zending met ontvangstmelding of door de overhandiging van een afschrift van de waarschuwing. De waarschuwing kan ook per elektronische post worden meegedeeld. Indien geen reactie volgt op de waarschuwing per elektronische post binnen de vijf dagen volgend op de verzending, wordt deze via aangetekende zending met ontvangstmelding opgestuurd ten laatste vijftien dagen na de elektronische verzending. Wanneer de overtreder niet kan worden geïdentificeerd op de dag van de vaststelling van de inbreuk, begint de termijn van dertig dagen, bedoeld in het tweede lid, te lopen op de dag waarop de ambtenaren

courir le jour où les agents visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, ont bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, de vermoedelijke overtreder aan
pu identifier avec certitude le contrevenant présumé auquel l'infraction peut être imputée. L'avertissement mentionne: 1° les faits qui sont reprochés et la ou les dispositions du Règlement qui ont été violées; 2° qu'il doit être mis un terme aux infractions susmentionnées; 3° le cas échéant, que doit être établi un plan d'action qui comprend, entre autres, des actions concrètes pour se conformer au Règlement et dans lequel il convient de déterminer à quelles dates ou dans quels délais chacune des actions sera réalisée; 4° le cas échéant, que le contrevenant doit faire effectuer une nouvelle vérification telle que visée à l'article 6, paragraphe 1er, du Règlement, ou rendre publiques, communiquer ou mettre à disposition les informations visées à l'article 4, a), l'article 5, paragraphe 2, wie de inbreuk toegerekend kan worden met zekerheid konden identificeren. De waarschuwing vermeldt: 1° de ten laste gelegde feiten en de geschonden bepaling of bepalingen van de Verordening; 2° dat de voormelde inbreuken dienen te worden stopgezet; 3° in voorkomend geval, dat een actieplan opgesteld dient te worden, waarin onder meer concrete acties opgenomen moeten worden om zich in overeenstemming te stellen met de Verordening en waarin bepaald moet worden tegen welke datums of binnen welke termijnen elk van de acties uitgevoerd zal worden; 4° in voorkomend geval, dat de overtreder een nieuwe audit bedoeld in artikel 6, lid 1, van de Verordening moet laten uitvoeren, of de
et l'article 7 du Règlement; informatie bedoeld in artikel 4, a), artikel 5, lid 2, en artikel 7
van de Verordening moet openbaar maken, meedelen of ter beschikking stellen;
5° lorsqu'il est fait usage de la faculté prévue au 3° ou au 4°, que 5° wanneer er gebruik wordt gemaakt van de in de bepalingen onder 3°
of 4° geboden mogelijkheid, dat de overtreder zijn verdediging
le contrevenant peut faire valoir sa défense oralement ou par écrit mondeling of schriftelijk kan toelichten evenals welke procedure
ainsi que la procédure à suivre pour présenter sa défense et soumettre daarbij moet worden gevolgd om zijn verdediging toe te lichten en zijn
son plan d'action. actieplan voor te leggen.
§ 2. Lorsque l'avertissement requiert de mettre en oeuvre les mesures § 2. Wanneer de waarschuwing de uitvoering van de in paragraaf 1,
visées au paragraphe 1er, alinéa 4, 3° ou 4°, le contrevenant dispose vierde lid, 3° of 4°, bedoelde maatregelen voorschrijft, beschikt de
d'un délai de trente jours à dater de la réception de l'avertissement overtreder over een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de
pour présenter sa défense, oralement ou par écrit, à un des agents waarschuwing om zijn verdediging mondeling of schriftelijk voor te
visés au paragraphe 3, lequel notifie au contrevenant, en tenant leggen aan één van de in paragraaf 3 bedoelde ambtenaren, die,
compte de tous les éléments du dossier, l'obligation ou non de mettre rekening houdend met alle elementen van het dossier, de overtreder
meedeelt of hij al dan niet verplicht is de maatregelen uit te voeren.
en oeuvre lesdites mesures. Indien de overtreder de verplichting tot het opstellen van een
Si le contrevenant ne conteste pas l'obligation d'établir un plan actieplan niet betwist of die verplichting overeenkomstig het eerste
d'action ou que celle-ci a été confirmée conformément à l'alinéa 1er, lid werd bevestigd, dan wordt het actieplan bedoeld in paragraaf 1,
le plan d'action visé au paragraphe 1er, alinéa 4, 3°, est soumis pour vierde lid, 3°, door de overtreder ter goedkeuring voorgelegd aan één
approbation par le contrevenant à un des agents visés au paragraphe 3 van de ambtenaren bedoeld in paragraaf 3 binnen dertig dagen na de
dans les trente jours suivant la notification de l'avertissement ou de kennisgeving van de waarschuwing of van de beslissing bedoeld in het
la décision visée à l'alinéa 1er. eerste lid.
§ 3. Le plan d'action est évalué par un des agents du SPF Economie § 3. Het actieplan wordt beoordeeld door één van de door de Koning
nommés par le Roi ayant au moins la classe A3 telle que visée à aangestelde ambtenaren van de FOD Economie met minstens de klasse A3
l'article 8 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013
pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale. Si l'agent visé à l'alinéa 1er estime que le plan d'action n'offre pas de garanties suffisantes que les exigences du Règlement seront satisfaites en temps utile, il décide: 1° soit d'imposer au contrevenant l'obligation de lui présenter, dans un délai qu'il fixe, un nouveau plan d'action; 2° soit de modifier lui-même le plan d'action en ajoutant une ou plusieurs actions, en modifiant les actions et/ou en adaptant les dates ou les délais. L'évaluation est notifiée par envoi recommandé avec accusé de réception au contrevenant dans les soixante jours suivant la réception du plan d'action visé au paragraphe 2, alinéa 2. L'évaluation peut également être notifiée par courrier électronique. En l'absence de réponse à la notification par courrier électronique dans les cinq jours suivant son envoi, celle-ci est envoyée par envoi recommandé avec accusé de réception au plus tard quinze jours après l'envoi électronique. § 4. Le plan d'action approuvé par l'agent visé au paragraphe 3, alinéa 1er, ou modifié par lui, est mis en oeuvre par le contrevenant dans les délais et les dates fixés dans ce plan d'action. betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. Indien de ambtenaar bedoeld in het eerste lid van oordeel is dat het actieplan onvoldoende garanties biedt op het zich tijdig in orde stellen met de vereisten van de Verordening, beslist hij om: 1° ofwel de overtreder de verplichting op te leggen om hem, binnen een termijn die hij vaststelt, een nieuw actieplan voor te leggen; 2° ofwel zelf het actieplan te wijzigen door er één of meerdere acties aan toe te voegen, acties te wijzigen en/of datums of termijnen aan te passen. De beoordeling wordt binnen zestig dagen na ontvangst van het actieplan bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, ter kennis gebracht van de overtreder bij aangetekende zending met ontvangstmelding. De beoordeling kan ook per elektronische post worden meegedeeld. Indien geen reactie volgt op de notificatie per elektronische post binnen de vijf dagen volgend op de verzending, wordt deze via aangetekende zending met ontvangstmelding opgestuurd ten laatste vijftien dagen na de elektronische verzending. § 4. Het door de ambtenaar bedoeld in paragraaf 3, eerste lid, goedgekeurde of door hem gewijzigde actieplan, wordt uitgevoerd door de overtreder binnen de termijnen en tegen de datums vastgelegd in dat actieplan.
Pendant l'exécution du plan d'action, l'agent visé au paragraphe 3, Tijdens de uitvoering van het actieplan mag de ambtenaar bedoeld in
alinéa 1er, peut, à la demande motivée du contrevenant, modifier les paragraaf 3, eerste lid, op gemotiveerde vraag van de overtreder, de
délais et dates fixés dans le plan d'action. in het actieplan opgenomen termijnen en datums wijzigen.
§ 5. Si une infraction au Règlement est constatée, l'agent visé au § 5. Indien een inbreuk op de Verordening wordt vastgesteld, kan de
paragraphe 3, alinéa 1er, peut, sans préjudice des actions prévues ambtenaar bedoeld in paragraaf 3, eerste lid, onverminderd de acties
dans le plan d'action visé au paragraphe 4, alinéa 1er, imposer au die voorzien zijn in het in paragraaf 4, eerste lid, bedoelde
contrevenant de faire effectuer une nouvelle vérification telle que actieplan, de overtreder opleggen om een nieuwe audit bedoeld in
visée à l'article 6, paragraphe 1er, du Règlement ou de rendre artikel 6, lid 1, van de Verordening te laten uitvoeren of de
publiques, communiquer ou mettre à disposition les informations visées à l'article 4, a), l'article 5, paragraphe 2, et l'article 7 du Règlement dans un délai fixé par ce même agent. La nouvelle vérification visée à l'alinéa 1er peut porter entre autres sur les activités, processus et systèmes mentionnés dans l'avertissement visé au paragraphe 1er et mentionnés dans le plan d'action visé au paragraphe 4, alinéa 1er.

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice d'autres mesures réglementaires ou prévues par la loi, les agents désignés par le Roi infligent une amende administrative aux contrevenants qui:

informatie bedoeld in artikel 4, a), artikel 5, lid 2, en artikel 7 van de Verordening openbaar te maken, mee te delen of ter beschikking te stellen binnen een door dezelfde ambtenaar vastgestelde termijn. De nieuwe audit bedoeld in het eerste lid kan onder andere betrekking hebben op activiteiten, processen en systemen aangehaald in de waarschuwing bedoeld in paragraaf 1 en aangehaald in het actieplan bedoeld in paragraaf 4, eerste lid.

Art. 6.§ 1. Onverminderd andere bij wettelijke of reglementaire bepalingen voorgeschreven maatregelen, leggen de door de Koning aangestelde ambtenaren een administratieve geldboete op aan de overtreders die:

1° n'ont pas respecté l'avertissement visé à l'article 5, § 1er; 1° geen gevolg geven aan de in artikel 5, § 1, bedoelde waarschuwing;
2° n'ont pas rédigé, présenté ou respecté le plan d'action visé à 2° het in artikel 5 bedoelde actieplan niet opstellen, voorleggen of
l'article 5; naleven;
3° n'ont pas respecté l'obligation visée à l'article 5, § 5, de faire 3° de in artikel 5, § 5, bedoelde verplichting niet nakomen om een
effectuer une nouvelle vérification ou de communiquer des nieuwe audit te laten uitvoeren of om informatie mee te delen;
informations; 4° ont empêché ou entravé l'exécution des tâches des agents visés à 4° de uitoefening van de functies van de ambtenaren bedoeld in artikel
l'article 3, § 2, alinéa 1er. 3, § 2, eerste lid, verhinderen of belemmeren.
§ 2. Les agents visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, dressent un § 2. De in artikel 3, § 2, eerste lid, bedoelde ambtenaren stellen een
procès-verbal constatant les infractions, relatant les faits. Ce proces-verbaal op tot vaststelling van de inbreuken, houdende het
procès-verbal, accompagné d'une copie de l'avertissement visé à relaas van de feiten. Dit proces-verbaal wordt, samen met een kopie
l'article 5, § 1er, le cas échéant, du plan d'action mentionné à van de in artikel 5, § 1, bedoelde waarschuwing, in voorkomend geval,
l'article 5 et de toute autre information pertinente est soumis par het in artikel 5 bedoelde actieplan en alle andere relevante
ces agents aux agents visés au paragraphe 1er. informatie, door die ambtenaren voorgelegd aan de in paragraaf 1
bedoelde ambtenaren.
§ 3. Les agents visés au paragraphe 1er apprécient le fondement et le § 3. De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren beoordelen de gegrondheid
contenu: en inhoud van:
1° de l'avertissement visé à l'article 5, § 1er; 1° de in artikel 5, § 1, bedoelde waarschuwing;
2° le cas échéant, du plan d'action visé à l'article 5; 2° in voorkomend geval, het in artikel 5 bedoelde actieplan;
3° le cas échéant, de l'obligation de faire effectuer une nouvelle 3° in voorkomend geval, de verplichting om een nieuwe audit te laten
vérification telle que visée à l'article 5, § 5; uitvoeren zoals bedoeld in artikel 5, § 5;
4° le cas échéant, de l'obligation de mettre des informations à 4° in voorkomend geval, de verplichting om informatie ter beschikking
disposition telle que visée à l'article 5, § 5. Sur la base de cette appréciation est prise la décision d'infliger une amende administrative ou de classer le dossier sans suite. § 4. Les agents visés au paragraphe 1er, qui sont désignés pour infliger des amendes administratives, exercent cette compétence dans des conditions garantissant leur indépendance et leur impartialité. Ces agents ne peuvent prendre de décision dans un dossier dans lequel ils sont déjà intervenus dans une autre qualité, ni avoir un intérêt direct ou indirect dans les entreprises ou institutions concernées par la procédure. te stellen zoals bedoeld in artikel 5, § 5. Op basis van die beoordeling wordt de beslissing genomen om een administratieve geldboete op te leggen of om het dossier te klasseren zonder gevolg. § 4. De ambtenaren bedoeld in paragraaf 1, die aangesteld zijn om de administratieve geldboeten op te leggen, oefenen die bevoegdheid uit onder voorwaarden die hun onafhankelijkheid en onpartijdigheid waarborgen. Deze ambtenaren mogen geen beslissing nemen in een dossier waarin ze reeds zijn opgetreden in een andere hoedanigheid, noch rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben in de ondernemingen of instellingen die betrokken zijn in de procedure.
§ 5. L'amende administrative visée au paragraphe 1er s'élève à un § 5. De in paragraaf 1 bedoelde administratieve geldboete bedraagt
minimum de 250 euros et à un maximum de 50 000 euros. minimum 250 euro en maximum 50 000 euro.
§ 6. Le montant de l'amende administrative visée au paragraphe 1er est § 6. Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde administratieve
fixé en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes, et geldboete wordt vastgesteld rekening houdende met alle relevante
notamment: omstandigheden, en met name met:
1° de la gravité et de la durée des infractions; 1° de ernst en de duur van de inbreuken;
2° de l'assise financière de la personne en cause, telle qu'elle ressort notamment, en ce qui concerne les personnes morales, du chiffre d'affaires annuel total du dernier exercice clôturé précédant l'imposition de l'amende au sujet duquel des données permettant d'établir le chiffre d'affaires annuel sont disponibles ou, en ce qui concerne les personnes physiques, du revenu annuel; 3° du degré de coopération de la personne en cause avec les autorités compétentes et, le cas échéant, la mesure dans laquelle il a été donné suite au plan d'action visé à l'article 5; 4° des éventuelles infractions antérieures commises par la personne en cause. 2° de financiële draagkracht van de betrokkene, zoals die met name blijkt, wat rechtspersonen betreft, uit de totale jaaromzet in het laatst afgesloten boekjaar voorgaand aan het opleggen van de geldboete waarover gegevens beschikbaar zijn die toelaten om de jaaromzet vast te stellen, of, wat natuurlijke personen betreft, uit het jaarinkomen; 3° de mate van medewerking van de betrokkene met de bevoegde autoriteiten, waaronder, in voorkomend geval, de mate waarin gevolg is gegeven aan het in artikel 5 bedoelde actieplan; 4° eventuele vroegere inbreuken die gepleegd zijn door de betrokkene.
§ 7. Les dispositions des articles XV.60/6 à XV.60/11, XV.60/12, à § 7. De bepalingen van de artikelen XV.60/6 tot XV.60/11, XV.60/12,
l'exception du 6°, XV.60/13 et XV.60/14, XV.60/16 à XV.60/19 et met uitzondering van de bepaling onder 6°, XV.60/13 en XV.60/14,
XV.60/16 tot XV.60/19 en XV.60/21 van het Wetboek van economisch
XV.60/21 du Code de droit économique, et du titre 2, chapitre 1/1 du recht, en van titel 2, hoofdstuk 1/1 van boek XV van hetzelfde Wetboek
livre XV du même Code sont d'application mutatis mutandis aux amendes zijn mutatis mutandis van toepassing op de administratieve geldboeten
administratives qui sont infligées en vertu du paragraphe 1er. die worden opgelegd met toepassing van paragraaf 1.
Pour l'application de l'alinéa 1er, les mots "les agents visés à Voor de toepassing van het eerste lid moeten de woorden "de ambtenaren
l'article XV.60/4" et "les agents compétents visés à l'article bedoeld in artikel XV.60/4" en "de bevoegde ambtenaren bedoeld in
XV.60/4" dans les dispositions visées à l'alinéa 1er, doivent être lus artikel XV.60/4" in de bepalingen bedoeld in het eerste lid, gelezen
comme "les agents visés au paragraphe 1er". worden als "de ambtenaren bedoeld in paragraaf 1".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2022. Gegeven te Brussel, 1 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y.. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants: (1) Kamer van volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 55-2379 (2021/2022). Stukken : 55-2379 (2021/2022).
Compte rendu intégral : 30 et 31 mars 2022. Integraal Verslag : 30 en 31 maart 2022.
^