Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen en vue d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de 16 ans. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen en vue d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de 16 ans. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, teneinde de burgers vanaf de leeftijd van 16 jaar de mogelijkheid te geven om te stemmen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er JUIN 2022. - Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen en vue d'offrir aux citoyens la faculté de voter dès l'âge de 16 ans. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 JUNI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, teneinde de burgers vanaf de leeftijd van 16 jaar de mogelijkheid te geven om te stemmen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 1 juni
loi du 1er juin 2022 modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à 2022 tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de
verkiezing van het Europees Parlement, teneinde de burgers vanaf de
l'élection du Parlement européen en vue d'offrir aux citoyens la leeftijd van 16 jaar de mogelijkheid te geven om te stemmen (Belgisch
faculté de voter dès l'âge de 16 ans (Moniteur belge du 28 juin 2022). Staatsblad van 28 juni 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
^