← Retour vers "Autorisation de fusion par absorption d'une entreprise d'assurance de droit belge par une entreprise
d'assurance de droit français et autorisation de cession des droits et obligations des contrats d'assurance
soumis au droit belge et au droit luxem Conformément
à l'article 102, 1° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des e(...)"
Autorisation de fusion par absorption d'une entreprise d'assurance de droit belge par une entreprise d'assurance de droit français et autorisation de cession des droits et obligations des contrats d'assurance soumis au droit belge et au droit luxem Conformément à l'article 102, 1° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des e(...) | Toestemming voor de fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht door een verzekeringsonderneming naar Frans recht en toestemming voor de overdracht aan de absorberende onderneming van rechten en verplichtingen voortvlo Overeenkomstig artikel 102, 1° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op (...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Autorisation de fusion par absorption d'une entreprise d'assurance de droit belge par une entreprise d'assurance de droit français et autorisation de cession des droits et obligations des contrats d'assurance soumis au droit belge et au droit luxembourgeois souscrits par la société absorbée à la société absorbante Conformément à l'article 102, 1° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 1ier octobre 2019, la fusion par absorption de l'entreprise d'assurance de droit belge Europ Assistance (Belgium) SA (société absorbée) dont le siège social est situé Boulevard du Triomphe 172, B-1160 Auderghem (Bruxelles), Belgique, par l'entreprise d'assurance de droit français Europ Assistance SA (société absorbante) | NATIONALE BANK VAN BELGIE Toestemming voor de fusie door opslorping van een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht door een verzekeringsonderneming naar Frans recht en toestemming voor de overdracht aan de absorberende onderneming van rechten en verplichtingen voortvloeiende uit aan het Belgische recht en aan het Luxemburgse recht onderworpen verzekeringsovereenkomsten die werden onderschreven door de geabsorbeerde onderneming Overeenkomstig artikel 102, 1° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België, tijdens zijn zitting van 1 oktober 2019, toestemming verleend voor de fusie door opslorping van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Europ Assistance (Belgium NV (geabsorbeerde onderneming), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Triomflaan 172, B-1160 Oudergem (Brussel), België, door de verzekeringsonderneming naar Frans recht Europ Assistance SA (absorberende onderneming), waarvan de maatschappelijke zetel |
dont le siège social est situé 1, Promenade de la Bonnette, 92230 | gevestigd is 1, Promenade de la Bonnette, 92230 Gennevilliers, France, |
Gennevilliers, France, avec effet au 31 décembre 2019. | met ingang van 31 december 2019. |
Lors de cette séance, le Comité de direction a également approuvé, | Gedurende deze zitting heeft het Directiecomité ook, overeenkomstig |
conformément à l'article 102, 2° de la loi du 13 mars 2016 relative au | artikel 102, 2° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het |
statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, | toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, de uit |
les transferts découlant de cette opération de fusion par absorption | deze fusie door opslorping voortvloeiende overdrachten goedgekeurd van |
de tous les droits et obligations résultant [1] des contrats | alle rechten en verplichtingen die resulteren uit [1] aan het |
d'assurances soumis au droit belge, souscrits directement par la | Belgische recht onderworpen verzekeringsovereenkomsten, die |
rechtstreeks werden onderschreven door de geabsorbeerde onderneming, | |
société absorbée ainsi que [2] des contrats d'assurances soumis au | evenals uit [2] aan het Luxemburgse recht onderworpen |
droit luxembourgeois, également souscrits par la société absorbée par | verzekeringsovereenkomsten, die eveneens werden onderschreven door de |
l'intermédiaire de (i) sa succursale située au Grand-Duché du | geabsorbeerde onderneming via (i) haar bijkantoor gevestigd in het |
Luxembourg et de (ii) la libre prestation de services, également avec | Groothertogdom Luxemburg en via (ii) vrije dienstverrichting, tevens |
effet au 31 décembre 2019. | met ingang van 31 december 2019. |
Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux | Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux | verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat |
preneurs d'assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers | betreft risico's of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar |
ayant un intérêt à l'exécution du contrat d'assurance, en ce qui | aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle |
concerne les risques ou engagements situés en Belgique. | derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. |
Bruxelles, le 21 février 2020. | Brussel, 21 februari 2020. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |