← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition
de la Commission de remboursement des médicaments du 7 mars 2017 et en application de l'article 22, 4°
bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soin Règle
interprétative pour le remboursement des spécialités pharmaceutiques à base de imatinib. Q(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité Règle interprétative Sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments du 7 mars 2017 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soin Règle interprétative pour le remboursement des spécialités pharmaceutiques à base de imatinib. Q(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregel Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 7 mars 2017 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering vo Interpretatieve regel voor de terugbetaling van de farmaceutische specialiteit op basis van imatini(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
| Règle interprétative | Interpretatieregel |
| Sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments du 7 | Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 7 mars |
| mars 2017 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative | 2017 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende |
| à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
| 15 mai 2017 la règle interprétative suivante: | verzekering voor geneeskundige verzorging op 15 mei 2017 de hierna |
| volgende interpretatieregel vastgesteld : | |
| Règle interprétative pour le remboursement des spécialités | Interpretatieve regel voor de terugbetaling van de farmaceutische |
| pharmaceutiques à base de imatinib. | specialiteit op basis van imatinib. |
| Question: | Vraag: |
| Dans quel paragraphe et sous quelles conditions, les patients qui ont | In welke paragraaf en onder welke voorwaarden kunnen patiënten die |
| beschikken over een toestemming voor vergoeding van Glivec | |
| une autorisation de remboursement de Glivec conformément au § 2370000 | overeenkomstig de vanaf 01/12/2016 opgeheven paragraaf 2370000 een |
| peuvent-ils, à partir du 01/12/2016 obtenir une autorisation pour la poursuite du remboursement ? | toestemming krijgen voor verderzetting van de vergoeding ? |
| Réponse: | Antwoord : |
| Les patients qui ont une autorisation de remboursement pour Glivec | Patiënten die beschikken over een toestemming voor vergoeding van |
| conformément au paragraphe 237000 supprimé au 01/12/2016 peuvent | Glivec overeenkomstig de vanaf 01/12/2016 opgeheven paragraaf 2370000, |
| obtenir une autorisation pour la poursuite du remboursement dans le § | kunnen een toestemming voor verderzetting van de vergoeding krijgen in |
| 8270100 dans le cas d'un enfant de moins de 18 ans ou dans le § | paragraaf 8270100 indien het gaat om een kind tot en met de leeftijd |
| 8270200 dans le cas d'un patient adulte. | van 18 jaar of in paragraaf 8270200 indien het gaat om een volwassen |
| Pour la première demande de prolongation du remboursement le médecin | patiënt. Voor de eerste aanvraag tot verderzetting van de vergoeding dient de |
| spécialiste responsable du traitement introduit une première demande | arts-specialist verantwoordelijk voor de behandeling een eerste |
| de remboursement pour le § 8270100 ou le § 8270200 sur base de cette | aanvraag tot vergoeding in voor paragraaf 8270100 of paragraaf 8270200 |
| règle interprétative et sur base d'un rapport motivé du médecin | op grond van deze interpretatieve regel en op basis van een |
| spécialiste responsable de la traitement. | gemotiveerd verslag van de arts-specialist verantwoordelijk voor de |
| En outre, le médecin spécialiste démontre la persistance de la réponse | behandeling. Bovendien toont de arts-specialist de persistentie van de |
| cytogénétique au traitement par imatinib par une diminution du | cytogenetische respons op de behandeling met imatinib aan via een |
| pourcentage absolu de cellules positives de Philadelphie dans la | vermindering van het absolute percentage van de Philadelphia positieve |
| moelle osseuse par rapport à celle mesurée avant le traitement, soit | cellen in het beenmerg ten opzichte van deze gemeten voor de |
| par une diminution du gène Bcr/Abl dans le sang périphérique. | behandeling ofwel via een daling van de gen Bcr/Abl expressie |
| aangetoond in perifeer bloed. | |
| Les autorisations de remboursement peuvent être autorisées pour des | De toestemmingen voor vergoeding kunnen toegestaan worden voor nieuwe |
| nouvelles périodes de maximum 12 mois. | perioden van maximum 12 maanden. |
| La règle interprétative précitée prend effet le 1er juin 2017. | De voorgenoemde interpretatieregel treedt in werking op 1 juni 2017. |
| Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |