Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "2 e appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la police administrative de la police fédérale 1. Références - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, (...) - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des serv(...)"
2 e appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la police administrative de la police fédérale 1. Références - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, (...) - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des serv(...) 2de oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van de bestuurlijke politie van de federale politie 1. Referenties - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde(...) - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2e appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la 2de oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van
direction générale de la police administrative de la police fédérale directeur-generaal van de algemene directie van de bestuurlijke
(catégorie 5) politie van de federale politie (categorie 5)
1. Références 1. Referenties
- Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
structuré à deux niveaux. politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
- Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het
membres du personnel des services de police et portant diverses autres statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
dispositions relatives aux services de police. diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten.
- Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du - Koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police. rechtspositie van het personeel van de politiediensten.
- Arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux - Koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie
compétences de la police fédérale. en de bevoegdheden van de federale politie.
- Arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques des - Koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling van de
deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la police taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van
fédérale. de federale politie.
- Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de - Ministerieel besluit van 20 november 2006 tot vaststelling van de
fonction du directeur général de la direction générale de la police functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
administrative de la police fédérale et les exigences de profil qui en de directeur-generaal van de algemene directie van de bestuurlijke
découlent. politie van de federale politie.
- Décision de la commissaire générale du 9 mai 2017 relative à la - Beslissing van de commissaris-generaal van 9 mei 2017 inzake de
déclaration de vacance et à la composition de la commission de vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het
sélection pour le mandat de directeur général de la direction générale mandaat van directeur-gene-raal van de algemene directie van de
de la police administrative de la police fédérale. bestuurlijke politie van de federale politie.
2. Organisation 2. Organisatie
La direction générale de la police administrative est chargée des De algemene directie bestuurlijke politie is belast met
missions de police administrative spécialisées et supralocales et, gespecialiseerde en bovenlokale opdrachten van bestuurlijke politie
dans ce cadre, des missions d'appui aux autorités de police et aux en, in dat raam, met steunopdrachten aan de politieoverheden en aan de
services de la police intégrée. Le directeur général de la police diensten van de geïntegreerde politie. De directeur-generaal
administrative contribue à un fonctionnement intégré optimal, en bestuurlijke politie draagt bij tot een optimale geïntegreerde
particulier en veillant à l'exécution des missions d'appui par ses werking, in het bijzonder door toe te zien op de uitvoering van de
directions et services propres. steunopdrachten door zijn eigen directies en diensten.
Dans ce cadre, la direction générale de la police administrative In dat raam verzekert de algemene directie bestuurlijke politie onder
assure notamment les missions suivantes : meer de volgende opdrachten :
1° l'exploitation des informations policières qui sont nécessaires 1° de exploitatie van de politionele informatie die noodzakelijk is
pour les missions de la police intégrée; voor de opdrachten van de geïntegreerde politie;
2° la direction et la coordination opérationnelle des missions de 2° de leiding en de operationele coördinatie van de opdrachten van
police administrative de ses directions et services; bestuurlijke politie van zijn directies en diensten;
3° les missions spécialisées de police administrative et l'appui aux 3° de gespecialiseerde opdrachten van bestuurlijke politie en de
missions de police; ondersteuning van de politieopdrachten;
4° l'organisation de la réserve fédérale d'intervention au profit de 4° de organisatie van de federale interventiereserve ten bate van alle
l'ensemble des services de police; politiediensten;
5° l'appui dans le cadre des missions déconcentrées de police 5° de steun in het raam van de gedeconcentreerde opdrachten van
administrative des directeurs coordonnateurs administratifs, notamment bestuurlijke politie van de bestuurlijke directeurs-coördinator, onder
par la mise à disposition de personnel dans le cadre d'une capacité meer door de terbeschikkingstelling van personeel, in het raam van een
hypothéquée et de moyens conformément aux directives émises par le gehypothekeerde capaciteit, en middelen overeenkomstig de door de
ministre de l'Intérieur; minister van Binnenlandse Zaken uitgevaardigde richtlijnen;
6° l'exécution des missions de protection des personnes qui lui sont 6° de uitvoering van de opdrachten tot bescherming van de personen die
confiées par le ministre de l'Intérieur ou son délégué. haar door de minister van Binnenlandse Zaken of diens afgevaardigde
worden toevertrouwd.
(Voir aussi les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 (Zie ook artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 14 november
relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale). 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale
3. Description de fonction et exigences de profil politie). 3. Functiebeschrijving en profielvereisten
Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot
description de fonction du directeur général de la direction générale vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende
de la police administrative de la police fédérale et les exigences de profielvereisten van de directeur-generaal van de algemene directie
profil qui en découlent.
La connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale (point van de bestuurlijke politie van de federale politie.
2.1., 9ème item) est établie par un certificat de connaissances De functionele kennis van de tweede landstaal (punt 2.1., 9de item)
linguistiques délivré par le SELOR (Bureau de Sélection de wordt aangetoond door een getuigschrift van talenkennis afgeleverd
l'Administration), attestant de la réussite de l'examen linguistique door SELOR (Selectiebureau van de Overheid) tot bewijs van het slagen
visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les in het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van
conditions de délivrance des certificats de connaissances 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken
linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53
en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966. van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966.
A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs délais fournir Bij ontstentenis zal de aangewezen kandidaat onverwijld het bewijs
la preuve de la réussite de l'examen linguistique susvisé. moeten bezorgen van het slagen in het voormelde taalexamen.
4. Désignation 4. Aanwijzing
Le directeur général de la direction générale de la police De directeur-generaal van de algemene directie van de bestuurlijke
administrative est désigné par le Roi, sur proposition des Ministres politie wordt door de Koning aangewezen op voordracht van de ministers
de la Justice et de l'Intérieur et après avis motivé du Conseil van Justitie en Binnenlandse Zaken en na gemotiveerd advies van de
fédéral de police, pour une période renouvelable de cinq ans. Le Federale Politieraad, voor een hernieuwbare periode van vijf jaar. De
commissaire général de la police fédérale émet un avis préalablement à commissaris-generaal van de federale politie brengt een advies uit
la désignation. Cet avis peut comporter un ordre de préférence motivé voorafgaandelijk aan de aanwijzing. Dit advies kan een gemotiveerde
parmi les candidats. volgorde van voorkeur onder de kandidaten omvatten.
5. Conditions 5. Voorwaarden
Pour la désignation au mandat de directeur général de la direction Voor de aanwijzing in het mandaat van directeur-generaal van de
générale de la police administrative, entre uniquement en algemene directie van de bestuurlijke politie komt uitsluitend in
considération le membre du personnel du cadre opérationnel qui : aanmerking het personeelslid van het operationeel kader dat :
- est titulaire du grade de : - titularis is van de graad van :
o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de o hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie eerste
première classe; klasse;
o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou est o commissaris van politie en houder is van het directiebrevet of van
dispensé de ce brevet; dit brevet is vrijgesteld;
o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de o commissaris van politie en op 31 maart 2001 bekleed was met de graad
commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps de van commissaris van (de gemeente)politie en toen ofwel korpschef was
la police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17 ofwel geen
chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20; korpschef was bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 20;
- répond aux exigences de profil de la fonction de directeur général - beantwoordt aan de profielvereisten van het te begeven ambt van
de la direction générale de la police administrative à conférer; directeur-generaal van de algemene directie van de bestuurlijke
- n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale "insuffisant"; politie; - geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding "onvoldoende";
- se trouve dans une position administrative qui lui donne la - zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden;
barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens - geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf, in de zin van artikel 5 van
de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
disciplinaire des membres du personnel des services de police; personeelsleden van de politiediensten, heeft opgelopen;
- est âgé d'au moins 35 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans; - minimum 35 jaar oud is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft
- s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au bereikt; - indien hij reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder
moins trois ans. is van dat mandaat.
Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van
du candidature. indiening van de kandidaatstelling.
(Lors de la désignation au mandat de directeur général, il sera tenu (Naar aanleiding van de aanwijzing in het mandaat van
compte de la parité linguistique qui est d'application pour les directeur-generaal, zal rekening worden gehouden met de taalpariteit
emplois du premier degré linguistique des services centraux de la die van toepassing is voor de ambten van de eerste taaltrap van de
police fédérale. Ce premier degré est constitué par les fonctions de centrale diensten van de federale politie. Deze eerste taaltrap is
commissaire général et de directeur général). samengesteld uit de ambten van commissaris-generaal en van
directeur-generaal).
6. Sélection des candidats 6. Selectie van de kandidaten
De selectiecommissie voor het ambt van directeur-generaal van de
La commission de sélection pour la fonction de directeur général de la algemene directie van de bestuurlijke politie onderzoekt de
direction générale de la police administrative examine la recevabilité ontvankelijkheid van de kandidaatstellingen en vergelijkt met het oog
de l'acte de candidature et compare, en vue de l'appréciation de leur op de beoordeling van de geschiktheid, de aanspraken en verdiensten
aptitude, les titres et mérites des candidats. van de kandidaten.
La composition de la commission de sélection est la suivante : De samenstelling van de selectiecommissie is de volgende :
Présidente Présidente
(commissaire générale) (commissaire générale)
CDP Catherine DE BOLLE CDP Catherine DE BOLLE
Voorzitster Voorzitster
commissaris-generaal) commissaris-generaal)
HCP Catherine DE BOLLE HCP Catherine DE BOLLE
Assesseur Assesseur
(directeur général) (directeur général)
CDP Claude FONTAINE CDP Claude FONTAINE
(DG DGJ) (DG DGJ)
Bijzitter Bijzitter
(directeur-generaal) (directeur-generaal)
HCP Claude FONTAINE HCP Claude FONTAINE
(DG DGJ) (DG DGJ)
Assesseur Assesseur
(chef de corps catégorie 5) (chef de corps catégorie 5)
CDP Filip RASSCHAERT CDP Filip RASSCHAERT
(chef de corps ZP Gent) (chef de corps ZP Gent)
Bijziter Bijziter
(korpschef categorie 5) (korpschef categorie 5)
HCP Filip RASSCHAERT HCP Filip RASSCHAERT
(korpschef PZ Gent) (korpschef PZ Gent)
Assesseur Assesseur
(expert) (expert)
Madame Isabelle MAZZARA (Présidente SPF Intérieur) Madame Isabelle MAZZARA (Présidente SPF Intérieur)
Bijziter Bijziter
(deskundige) (deskundige)
Mevr. Isabelle MAZZARA Mevr. Isabelle MAZZARA
(Voorzitster FOD BiZa) (Voorzitster FOD BiZa)
Secrétaire Secrétaire
CDP Sandrine DUBOIS CDP Sandrine DUBOIS
Secretaris Secretaris
HCP Sandrine DUBOIS HCP Sandrine DUBOIS
7. Acte de candidature 7. Kandidaatstelling
Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend
de vingt jours à compter du jour de la publication du présent appel binnen een termijn van twintig dagen te rekenen vanaf de dag van
aux candidatures au Moniteur belge. publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad.
De kandidaturen (formulier in bijlage) moeten, op straffe van
Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en niet-ontvankelijkheid, worden ingediend volgens één van de hierna
annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes : vermelde modaliteiten :
- envoi par courrier recommandé au Ministre de la Sécurité et de - opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van Veiligheid
l'Intérieur, Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de en Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie,
Waterloo 76, 1000 BRUXELLES (le cachet de la poste fait foi); Waterloolaan 76, te 1000 BRUSSEL (de poststempel geldt als bewijs);
- remise du document contre accusé de réception à la Direction - door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs bij de
générale Sécurité et Prévention, boulevard de Waterloo 76, à 1000 Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000
BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 9h30 et 17h00. BRUSSEL, alle werkdagen tussen 9.30 uur en 17.00 uur.
Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : De kandidaturen moeten vergezeld zijn van volgende documenten :
- une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat - een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat
satisfait au point 5, premier tiret; aan de vereiste voldoet van punt 5, eerste streepje;
- pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans la partie - voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in deel
VII.I PJPol; VII.I RPPol;
- pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la - voor de mandaathouders, een kopie van het besluit houdende
fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui aanwijzing in hun ambt en een door de bevoegde overheid afgeleverd
certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date attest waaruit blijkt dat er geen tussentijdse evaluatieprocedure
de publication du présent appel; lopende is op uitgiftedatum van deze oproep;
- une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat - een verklaring afgeleverd door de overheid waaruit blijkt dat de
se trouve dans une position administrative qui lui donne la kandidaat zich bevindt in een administratieve stand waar hij zijn
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden;
barémique; - une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort - een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de
l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; afwezigheid blijkt van eender welke niet uitgewiste zware tuchtstraf;
- un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat - een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de
expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen
l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn
- données d'identification et coordonnées. motivatie; - identificatie- en contactgegevens.
8. Lieu habituel de travail 8. Gewone plaats van het werk
Région Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
9. Entrée en service 9. Inplaatsstelling
Le mandat de directeur général de la direction générale de la police Het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van de
administrative de la police fédérale est actuellement vacant. bestuurlijke politie van de federale politie is momenteel vacant.
10. Renseignements complémentaires 10. Bijkomende inlichtingen
Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux
candidatures peuvent être obtenus auprès du Monsieur Stany CARRE, Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling
attaché, Direction générale Sécurité et Prévention, boulevard de kunnen bekomen worden bij de heer Jan KERREMANS, attaché, Algemene
Waterloo 76, 1000 BRUXELLES. Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000 BRUSSEL.
Tél. : 02-557 34 26 Telefoon : 02-557 34 25
Fax : 02-557 33 27 Fax : 02-557 33 27
E-mail : stany.carre@ibz.fgov.be E-mail : jan.kerremans@ibz.fgov.be
Formulaire Formulier
Cachet du corps/service Stempel van korps/dienst
CANDIDATURE AU MANDAT DE DIRECTEUR GENERAL DE LA DIRECTION GENERALE DE KANDIDAATSTELLING VOOR HET MANDAAT VAN DIRECTEUR-GENERAAL VAN DE
LA POLICE ADMINISTRATIVE DE LA POLICE FEDERALE ALGEMENE DIRECTIE VAN DE BESTUURLIJKE POLITIE VAN DE FEDERALE POLITIE
Demandeur : Nom : . . . . . Aanvrager : Naam : . . . . .
Prénom : . . . . . Voornaam : . . . . .
Corps/Service : . . . . . Korps/Dienst : . . . . .
Grade : . . . . . Graad : . . . . .
Numéro d'identification : . . . . . Adresse de contact pour correspondance, numéro de téléphone et e-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des annexes : Attestation de l'autorité confirmant qu'il est titulaire du grade requis Evaluation visée à la partie VII.I PJPol ou pour les mandataires, l'arrêté de désignation et une attestation certifiant qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours. Attestation de l'absence de sanction disciplinaire lourde non effacée délivrée par le chef fonctionnel. Curriculum vitae. Exposé des titres et mérites et de la motivation du candidat à exercer le mandat visé. Identificatienummer : . . . . . Contactadres voor briefwisseling, telefoonnummer en e-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst der bijlagen : Attest van de overheid ter bevestiging dat men bekleed is met de vereiste graad. Evaluatie zoals bedoeld in deel VII.I RPPol of voor de mandaathouders het aanwijzingsbesluit en een attest van afwezigheid van een lopende tussentijdse evaluatieprocedure. Verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de afwezigheid blijkt van een niet uitgewiste zware tuchtstraf. Curriculum vitae. Uiteenzetting aanspraken en verdiensten en de motivatie van de kandidaat voor de uitoefening van het te begeven mandaat.
Date de la candidature et signature : Datum van de kandidaatstelling en ondertekening :
^