← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 3 mars 2015 et en application
de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 18, § 2 (Médecine
nucléaire) de (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 3 mars 2015 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 18, § 2 (Médecine nucléaire) de (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 3 maart 2015 en in uitvoering van artikel 22, 4° Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 18, § 2 (Nucleaire geneeskunde) (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 3 mars 2015 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 3 maart 2015 en |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 20 avril | voor geneeskundige verzorging op 20 april 2015 de hiernagaande |
2015 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 18, § 2 | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 18, § 2 |
(Médecine nucléaire) de la nomenclature des prestations de santé : | (Nucleaire geneeskunde) van de nomenclatuur van de geneeskundige |
REGLE INTERPRETATIVE 06 QUESTION Comment attester le traitement de tumeurs du foie ou de métastases hépatiques par la méthode SIRT ("Selective Internal Radiation Therapy"), utilisant des sphères Y-90 ? REPONSE Il s'agit d'un traitement avec un produit radioactif de forme liquide. La prestation 442013-442024 " Injection(s) ou absorption(s) valable(s) pour trois mois " est utilisée pour attester ce traitement. Règle d'application existante : « Les honoraires pour cette prestation comprennent les frais de contrôle des produits et les tests d'absorption en cours de traitement ». Donc, la prestation comprend le contrôle par scintigraphie après l'administration des sphères Y-90. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant, H. DE RIDDER Le Président, | verstrekkingen: INTERPRETATIEREGEL 06 VRAAG Op welke manier dient de behandeling van levertumoren of levermetastasen met behulp van SIRT ("Selective Internal Radiation Therapy") onder vorm van Y-90 sferen aangerekend te worden ? ANTWOORD Het betreft hier een behandeling met een radioactief product onder vloeibare vorm. De verstrekking 442013-442024 "Inspuiting(en) of absorptie(s) geldig voor drie maanden" wordt voor deze behandeling aangerekend. Bestaande toepassingsregel : "Het honorarium voor deze verstrekking omvat de kosten voor de controle op de producten en de absorptietests tijdens de behandeling". Daaruit volgt dat de controle via scintigrafie na de toediening van de Y-90 sferen in deze verstrekking is vervat. De hierboven vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag na publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Leidend ambtenaar, H. DE RIDDER De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |