← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements
et d'autres institutions financières En application de l'article 77 de la loi du 25
avril 2014 relative au statut et au contrôle des éta(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières En application de l'article 77 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des éta(...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing van artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kr(...) |
---|---|
EUROPESE CENTRALE BANK | BANQUE CENTRALE EUROPEENNE |
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions | kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de |
financières (articles 77 et 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au | financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 77 en 78 van de |
statut et au contrôle des établissements de crédit) | wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op |
En application de l'article 77 de la loi du 25 avril 2014 relative au | kredietinstellingen) Met toepassing van artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het |
statut et au contrôle des établissements de crédit, la Banque centrale | statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, heeft de Europese |
européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été confiées | Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken |
conformément au Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre | overeenkomstig Verordening (EU) Nr. 1024/2013 van de Raad van 15 |
2013, autorisé l'opération assimilée à une scission par constitution | oktober 2013, haar toestemming verleend voor de met een splitsing door |
oprichting van een nieuwe vennootschap gelijkgestelde verrichting, als | |
d'une nouvelle société, telle que définie à l'article 677 du Code des | bepaald in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, van Bank |
sociétés, de Banque Degroof SA, dont le siège social est situé rue de | |
l'industrie 44, à 1040 Bruxelles. Les actifs qui font l'objet de la | Degroof S.A., met maatschappelijke zetel te 1040 Brussel, |
Nijverheidsstraat 44. De activa die het voorwerp uitmaken van de | |
scission sont cédés à la société à constituer Degroof Equity SA, dont | splitsing worden overgedragen aan de nieuwe op te richten vennootschap |
le siège social sera situé rue de l'industrie 44, à 1040 Bruxelles. La | Degroof Equity NV, die haar maatschappelijke zetel zal hebben te 1040 |
scission de Banque Degroof SA porte sur une partie du portefeuille de | Brussel, Nijverheidsstraat 44. De splitsing van Bank Degroof NV heeft |
titres et un montant en liquide, tels que définis dans la proposition | betrekking op een deel van de effectenportefeuille en een bedrag in |
cash, beide zoals beschreven in het splitsingsvoorstel neergelegd ter | |
de scission déposée au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le | griffie van de rechtbank van koophandel van Brussel op 3 juli 2015 |
3 juillet 2015, conformément à l'article 743 du Code des sociétés. Il | conform artikel 743 van het Wetboek van vennootschappen. De |
est prévu que la cession entre en vigueur le 14 septembre 2015. | inwerkingtreding van de overdracht is voorzien op 14 september 2015. |
Conformément à l'article 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au | Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van |
en het toezicht op kredietinstellingen, is iedere gehele of | |
statut et au contrôle des établissements de crédit, toute cession | gedeeltelijke overdracht tussen kredietinstellingen of tussen |
totale ou partielle entre établissements de crédit ou entre de tels | dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige |
établissements et d'autres institutions financières des droits et | instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit |
obligations résultant des opérations des établissements ou entreprises | verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, waarvoor |
concernés et autorisée conformément à l'article 77 de la loi | toestemming is verleend overeenkomstig artikel 77 van voornoemde wet, |
susmentionnée est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur | aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de toezichthouder in |
belge de l'autorisation de l'autorité de contrôle. | het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
La présente publication est effectuée par la Banque nationale de | Deze publicatie vindt plaats door de Nationale Bank van België, die |
Belgique, agissant sur instruction de la Banque centrale européenne, | hierbij handelt in opdracht van de Europese Centrale Bank, |
conformément à l'obligation de coopération au sein du mécanisme de | overeenkomstig de verplichting tot samenwerking binnen het |
surveillance unique, telle que définie à l'article 6 du Règlement | gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, als bepaald in artikel 6 van |
1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale | Verordening (EU) 1024/2013 Van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan |
européenne des missions spécifiques ayant trait aux politiques en | de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen |
matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit. | betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op |
Francfort-sur-le Main, le 12 août 2015. | kredietinstellingen. Frankfurt, 12 augustus 2015. |
Danièle Nouy, | Danièle Nouy, |
Présidente du Conseil de surveillance prudentielle | Voorzitter van de Raad van Toezicht |
Mécanisme de Surveillance Unique | Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme |