← Retour vers "Appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la gestion des
ressources et de l'information de la police fédérale Références : - Loi
du 7 décembre 1998 organisant un service de police int(...) - Loi
du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des serv(...)"
Appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la gestion des ressources et de l'information de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police int(...) - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des serv(...) | Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer en de informatie van de federale politie Referenties : - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïnte(...) - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la | Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal |
direction générale de la gestion des ressources et de l'information de | van de algemene directie van het middelenbeheer en de informatie van |
la police fédérale (catégorie 5) | de federale politie (categorie 5) |
Références : | Referenties : |
- Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
structuré à deux niveaux. | politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. |
- Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des | - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het |
membres du personnel des services de police et portant diverses autres | statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
dispositions relatives aux services de police. | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten. |
- Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | - Koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police. | rechtspositie van het personeel van de politiediensten. |
- Arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | - Koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie |
compétences de la police fédérale. | en de bevoegdheden van de federale politie. |
- Arrêté ministériel du 13 mars 2015 fixant la description de fonction | - Ministerieel besluit van 13 maart 2015 tot vaststelling van de |
du directeur général de la direction générale de la gestion des | functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van |
ressources et de l'information de la police fédérale et les exigences | de directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer |
de profil qui en découlent. | en de informatie van de federale politie. |
- Décision de la commissaire générale du 22 avril 2015 relative à la | - Beslissing van de commissaris-generaal van 22 april 2015 inzake de |
déclaration de vacance et à la composition de la commission de | vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het |
sélection pour le mandat de directeur général de la direction générale | mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van het |
de la gestion des ressources et de l'information de la police | middelenbeheer en de informatie van de federale politie. |
fédérale. MANDAT DE DIRECTEUR GENERAL DE LA DIRECTION GENERALE DE LA GESTION DES | MANDAAT VAN DIRECTEUR-GENERAAL VAN DE ALGEMENE DIRECTIE VAN HET |
RESSOURCES ET DE L'INFORMATION DE LA POLICE FEDERALE. | MIDDELENBEHEER EN DE INFORMATIE VAN DE FEDERALE POLITIE. |
1. Description générale de la fonction. | 1. Algemene functiebeschrijving |
La direction générale de la gestion des ressources et de l'information | De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie is belast |
est chargée des missions de collecte et d'exploitation de | met de opdrachten van vergaring en exploitatie van de operationele en |
l'information policière opérationnelle et non opérationnelle et des | niet-operationele politionele informatie en met de niet-operationele |
missions non-opérationnelles de management au profit de la police | managementopdrachten ten behoeve van de federale politie en met |
fédérale et de certaines missions d'appui non-opérationnelles au | bepaalde niet-operationele steunopdrachten ten bate van de lokale |
overheden en politie. | |
profit des autorités et polices locales. | De directeur-generaal draagt bij tot een optimale geïntegreerde |
Le directeur général contribue à un fonctionnement intégré optimal et | werking en neemt het beheer van zijn algemene directie en het beheer |
assume la gestion de sa direction générale et la gestion des | van de human ressources, de informatie, de ICT, de materiële en |
ressources humaines, de l'information, de l'ICT et des moyens | financiële middelen waar, ten bate van de overheden en diensten van de |
matériels et financiers au profit des autorités et services de la | geïntegreerde politie en verzekert daarvan de opvolging en de |
police intégrée, dont il assure le suivi et la coordination avec le | coördinatie met het gedeconcentreerde niveau. Deze opdrachten worden |
niveau déconcentré. Ces missions sont explicitées à l'article 6 de | nader uitgewerkt in artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 |
l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | november 2006 betreffende de organisatie en bevoegdheden van de |
compétences de la police fédérale. | federale politie. |
Voir annexe de l'arrêté ministériel du 13 mars 2015. | Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 13 maart 2015. |
2. Conditions générales de désignation. | 2. Algemene aanwijzingsvoorwaarden. |
Le directeur général de la direction générale de la gestion des | De directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer |
ressources et de l'information est désigné par le Roi, sur proposition | en de informatie wordt door de Koning aangewezen op voordracht van de |
des Ministres de la Justice et de l'Intérieur et après avis motivé du | ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken en na gemotiveerd advies |
Conseil fédéral de police, pour une période renouvelable de cinq ans. | van de Federale Politieraad, voor een hernieuwbare periode van vijf |
Le commissaire général de la police fédérale émet un avis | jaar. De commissaris-generaal van de federale politie brengt een |
préalablement à la désignation. Cet avis peut comporter un ordre de | advies uit voorafgaandelijk aan de aanwijzing. Dit advies kan een |
préférence motivé parmi les candidats. | gemotiveerde volgorde van voorkeur onder de kandidaten omvatten. |
Pour la désignation au mandat de directeur général de la direction | Voor de aanwijzing voor het mandaat van directeur-generaal van de |
générale de la gestion des ressources et de l'information, entre | algemene directie van het middelenbeheer en de informatie komt |
uniquement en considération le membre du personnel qui : | uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat : |
- fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de : | - deel uitmaakt van het operationeel kader en bekleed is met de graad van : |
o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de | o hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie eerste |
première classe; | klasse; |
o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou est | o commissaris van politie en houder van het directiebrevet of van dit |
dispensé de ce brevet; | brevet is vrijgesteld; |
o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de | o commissaris van politie en op 31 maart 2001 bekleed was met de graad |
commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps de | van commissaris van de (gemeente)politie en toen ofwel korpschef was |
la police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas | bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17 ofwel geen |
chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20; | korpschef was bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 20; |
- répond aux exigences de profil de directeur général de la direction | - beantwoordt aan de profielvereisten van directeur-generaal van de |
générale de la gestion des ressources et de l'information; | algemene directie van het middelenbeheer en de informatie; |
- n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale "insuffisant"; | - geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding "onvoldoende"; |
- se trouve dans une position administrative qui lui donne la | - zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken |
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière | op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; |
barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens | - geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf, in de zin van artikel 5 van |
de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut | de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de |
disciplinaire des membres du personnel des services de police; | personeelsleden van de politiediensten, heeft opgelopen; |
- est âgé d'au moins 35 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans; | - minimum 35 jaar oud is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft |
- s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au | bereikt; - indien hij reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder |
moins trois ans. | is van dat mandaat. |
Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction | Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van |
du candidature. | indiening van de kandidaatstelling. |
Lors de la désignation au mandat de directeur général, il sera tenu | Naar aanleiding van de aanwijzing voor het mandaat van |
compte de la parité linguistique qui est d'application pour les | directeur-generaal, zal rekening worden gehouden met de taalpariteit |
emplois du premier degré linguistique des services centraux de la | die van toepassing is voor de ambten van de eerste taaltrap van de |
police fédérale. Ce premier degré est constitué par les fonctions de | centrale diensten van de federale politie. Deze eerste taaltrap is |
commissaire général et de directeur général (l'arrêté royal du 18 | samengesteld uit de ambten van commissaris-generaal en van |
octobre 2013 fixant les cadres linguistiques des deux premiers degrés | directeur-generaal (koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot |
vaststelling van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de | |
linguistiques des services centraux de la police fédérale). | centrale diensten van de federale politie). |
3. Sélection des candidats. | 3. Selectie van de kandidaten. |
De selectiecommissie voor het ambt van directeur-generaal van de | |
La commission de sélection pour la fonction de directeur général de la | algemene directie van het middelenbeheer en de informatie onderzoekt |
direction générale de la gestion des ressources et de l'information | de ontvankelijkheid van de kandidaatstellingen en vergelijkt met het |
examine la recevabilité de l'acte de candidature et compare, en vue de | oog op de beoordeling van de geschiktheid, de aanspraken en |
l'appréciation de leur aptitude, les titres et mérites des candidats. | verdiensten van de kandidaten. |
La composition de la commission de sélection est la suivante : | De samenstelling van de selectiecommissie is de volgende : |
Présidente | Voorzitster |
CDP Catherine DE BOLLE (CG) | HCP Catherine DE BOLLE (CG) |
Assesseurs | Bijzitters |
CDP Olivier LIBOIS (DG DGA) | HCP Olivier LIBOIS (DG DGA) |
CDP Alphonse PEETERS (Chef de corps ZP MIDI) | HCP Alphonse PEETERS (Korpschef PZ ZUID) |
M. Alfons BOON (Président du SPF Budget et Contrôle de la gestion) | De heer Alfons BOON (Voorzitter FOD Budget en Beheerscontrole) |
Secrétaires | Secretarissen |
CSL Emmanuelle de LEU de CECIL | ADV Emmanuelle de LEU de CECIL |
CSL Erna COPPENS | ADV Erna COPPENS |
4. Acte de candidature. | 4. Kandidaatstelling. |
Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai | Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend |
de vingt jours à compter du jour de la publication du présent appel | binnen een termijn van twintig dagen te rekenen vanaf de dag van |
aux candidatures au Moniteur belge. | publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad. |
De kandidaturen (formulier in bijlage) moeten, op straffe van | |
Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en | niet-ontvankelijkheid, worden ingediend volgens één van de hierna |
annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes : | vermelde modaliteiten : |
- envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction | - opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van |
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, | |
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 | Waterloolaan 76, te 1000 BRUSSEL (de poststempel geldt als bewijs); |
BRUXELLES (le cachet de la poste fait foi); | |
- remise du document contre accusé de réception à la Direction | - door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij de |
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, à 1000 | Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000 |
BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 9 h 30 et 17 heures. | BRUSSEL, alle werkdagen tussen 9.30 uur en 17 uur. |
Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : | De kandidaturen moeten vergezeld zijn van volgende documenten : |
- une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat | - een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat |
satisfait au point 2, premier tiret; | aan de vereiste voldoet van punt 2, eerste streepje; |
- pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans la Partie | - voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in Deel |
VII.I PJPol; | VII.I RPPol; |
- pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la | - voor de mandaathouders, een kopie van het besluit houdende |
fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui | aanwijzing in hun ambt en een door de bevoegde overheid afgeleverd |
certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date | attest waaruit blijkt dat er geen tussentijdse evaluatieprocedure |
de publication du présent appel; | lopende is op uitgiftedatum van deze oproep; |
- une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat | - een verklaring afgeleverd door de overheid waaruit blijkt dat de |
se trouve dans une position administrative qui lui donne la | kandidaat zich bevindt in een administratieve stand waar hij zijn |
possibilité de faire valoir ses droits a la promotion et à la carrière | aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; |
barémique; - une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort | - een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de |
l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; | afwezigheid blijkt van eender welke niet uitgewiste zware tuchtstraf; |
- un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat | - een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de |
expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour | aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen |
l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; | gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn |
- numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. | motivatie; - telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is. |
5. Lieu habituel de travail. | 5. Gewone plaats van het werk. |
Région Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
6. Entrée en service. | 6. Inplaatsstelling. |
Le mandat de directeur général de la direction générale de la gestion | Het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van het |
des ressources et de l'information est actuellement vacant. | middelenbeheer en de informatie is momenteel vacant. |
7. Renseignements complémentaires. | 7. Bijkomende inlichtingen. |
Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux | Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling |
candidatures peuvent être obtenus auprès du commissaire divisionnaire | kunnen bekomen worden bij hoofdcommissaris van politie Jean-Claude |
de police Jean-Claude Gunst. | Gunst. |
Tél. : 0475-85 48 22 | Tel. : 0475-85 48 22 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |