← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en application de
l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 26 de la nomenclature des prestations (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 26 de la nomenclature des prestations (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 26 februari 2013 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 26 van de nomenclatuur (Bijkomend hon(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 26 februari 2013 |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a pris le 29 avril 2013 | voor geneeskundige verzorging op 29 april 2013 de hiernagaande |
la décision suivante : | beslissing genomen : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 26 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 26 van |
nomenclature des prestations de santé (Suppléments pour prestations | de nomenclatuur (Bijkomend honorarium voor 's nachts, tijdens het |
techniques urgentes effectuées pendant la nuit ou le week-end ou | weekeind of op een feestdag verrichte dringende technische |
durant un jour férié) : | verstrekkingen) : |
La règle interprétative 01 est abrogée. | Interpretatieregel 01 wordt opgeheven. |
Cette abrogation entre en vigueur le 1er novembre 2013. | Deze opheffing treedt in werking op 1 november 2013. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |