← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en application de
l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 13 (Réanimation) de
la nomenclature d(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 13 (Réanimation) de la nomenclature d(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 26 februari 2013 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 13 (Reanimatie) van de nomenclatuur v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Règles | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 26 février 2013 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 26 februari 2013 |
application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 18 mars 2013 | voor geneeskundige verzorging op 18 maart 2013 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 13 | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 13 |
(Réanimation) de la nomenclature des prestations de santé : | (Reanimatie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 03 | INTERPRETATIEREGEL 03 |
QUESTION | VRAAG |
Sous quel numéro d'ordre doit-on attester une dialyse pour | Onder welke rangnummer moet een dialyse voor acute nierinsufficiëntie |
insuffisance rénale aiguë effectuée dans une unité de traitement des | die uitgevoerd wordt in eenheid voor de behandeling van zware |
grands brûlés (code service 290) ? | brandwonden (dienstcode 290) aangerekend worden ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Epuration extra-rénale réalisée pour insuffisance rénale aiguë ... | Extrarenale zuivering, verricht wegens acute nierinsufficiëntie .... |
dans une unité de traitement des grands brûlés (code service 290) doit | uitgevoerd in een eenheid voor de behandeling van zware brandwonden |
être attestée sous le numéro d'ordre 470466. | (dienstcode 290) moet aangerekend worden met het rangnummer 470466. |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er décembre | De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 |
2012. | december 2012. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |