← Retour vers "Consultation du public sur le projet de Programme fédéral de réduction des pesticides 2013-2017 Contexte
de la consultation Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation
des incidences de certains pla(...) Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la
participation au processu(...)"
Consultation du public sur le projet de Programme fédéral de réduction des pesticides 2013-2017 Contexte de la consultation Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains pla(...) Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processu(...) | Publieke raadpleging over het ontwerp van het Federaal reductieprogramma voor pesticiden 2013-2017 Context van de raadpleging Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het(...) Deze verplichting vloeit voort uit het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, de inspraak b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Consultation du public sur le projet de Programme fédéral de réduction | Publieke raadpleging over het ontwerp van het Federaal |
des pesticides (PFRP) 2013-2017 | reductieprogramma voor pesticiden (FRPP) 2013-2017 |
Contexte de la consultation | Context van de raadpleging |
Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du | plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek |
public aura lieu du 16 août 2012 au 15 octobre 2012 inclus sur le | vanaf 16 augustus 2012 tot en met 15 oktober 2012 worden geraadpleegd |
projet de Programme fédéral de réduction des pesticides (PFRP) | over het ontwerp van het Federaal reductieprogramma voor pesticiden |
2013-2017. | (FRPP) 2013-2017. |
Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, | Deze verplichting vloeit voort uit het Verdrag betreffende de toegang |
la participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en | tot informatie, de inspraak bij besluitvorming en de toegang tot de |
matière d'environnement, appelée plus communément Convention d'Aarhus. | rechter inzake milieuaangelegenheden, doorgaans het Verdrag van Aarhus genaamd. |
Le fait de donner la possibilité au public d'intervenir dans le | Door het publiek inspraak te geven bij de besluitvorming komt de |
processus décisionnel permet aux autorités publiques d'être informées | |
sur les préoccupations du public sur une thématique environnementale | overheid te weten wat er bij de mensen over een bepaald milieuprobleem |
donnée et de pouvoir les prendre en considération avant l'adoption de | leeft en kan het vóór de goedkeuring van de betrokken akte hiermee |
l'acte concerné. | rekening houden. |
Cette consultation est donc organisée dans le cadre de la mise en | Deze raadpleging wordt dus in het kader van de implementatie van het |
oeuvre du volet « Participation du public dans l'élaboration des plans | deel « inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en |
et des programmes relatifs à l'environnement » de la loi du 13 février | programma's in verband met het milieu » van de wet van 13 februari |
2006, à l'exclusion du volet relatif à l'évaluation des incidences | 2006 georganiseerd, met uitsluiting van het deel met betrekking tot « |
environnementales. Le projet de PFRP 2013-2017 ne doit pas faire | beoordeling van de gevolgen voor het milieu ». Het ontwerp van FRPP |
l'objet d'une telle évaluation à défaut de tomber dans le champ | 2013-2017 moet niet het voorwerp uitmaken van een dergelijke |
beoordeling omdat het niet binnen het toepassingsgebied van dit aspect | |
d'application de ce volet de la loi : l'analyse du contenu de ce | van de wet valt : de inhoudsanalyse van dit ontwerp van plan maakt het |
projet de plan ne permet en effet pas de le considérer comme un plan | immers niet mogelijk om het te beschouwen als een plan dat het kader |
voor implementatie van latere projecten bepaalt. | |
qui définit le cadre pour la mise en oeuvre de projets ultérieurs. | Het FRPP 2013-2017 richt zich op de reductie van de risico's |
Le PFRP 2013-2017 vise à réduire les risques liés à l'utilisation des | gerelateerd aan het gebruik van pesticiden, namelijk |
pesticides, soit les produits phytopharmaceutiques et les biocides. Ce | gewasbeschermingsmiddelen en biociden. Dit programma beantwoordt |
programme répond simultanément aux obligations de la loi du 21 | tegelijkertijd aan de verplichtingen uit de Wet van 21 december 1998 |
décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la | betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- |
promotion de modes de production et de consommation durables et la | en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, ainsi | volksgezondheid en de werknemers, evenals aan de verplichtingen uit |
qu'aux engagements de la directive UE 2009/128. Le PFRP 2013-2017 | Richtlijn EU 2009/128. Het FRPP 2013-2017 volgt het PRPB op dat van |
succède ainsi au PRPB qui a été établi de 2005 à 2012. | 2005 tot 2012 werd opgericht. |
Cette consultation se réfère à la partie fédérale du plan d'action | Deze raadpleging heeft betrekking op het federale deel van het |
national de réduction des pesticides correspondant aux compétences | nationaal actieplan voor de reductie van pesticiden en stemt overeen |
fédérales. | met de federale bevoegdheden. |
Annonce | Bekendmaking |
Les mesures permettant de donner au projet de PFRP 2013-2017 la | De maatregelen om aan het ontwerp van FRPP 2013-2017 een zo ruim |
notoriété la plus étendue possible et de consulter la population sur | mogelijke ruchtbaarheid te geven en om de bevolking hierover te |
ce sujet ont été fixées par l'article 14 de la loi du 13 février 2006 | raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 van de voornoemde wet van 13 |
visée supra. Concrètement, l'information sur la tenue de la | februari 2006. Concreet zal de informatie over het houden van een |
consultation se fera par les moyens de communication suivants : par | raadpleging op volgende manieren bekend worden gemaakt : door dit |
cet avis au Moniteur belge, via le site du portail fédéral | bericht in het Belgisch Staatsblad, via de federale portaalsite |
www.belgium.be, via le site du portail national www.aarhus.be ainsi | www.belgium.be, via de nationale portaalsite www.aarhus.be en via de |
que sur le site portail du service public fédéral Santé publique, | portaalsite van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : www.prbb.be. | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : www.prpb.be . |
La consultation du public | De raadpleging van het publiek |
Durant la période de la consultation, le projet de PFRP 2013-2017 peut | Gedurende de raadpleging kan het ontwerp van FRPP 2013-2017 via het |
être consulté via internet sur le site portail du service public | internet worden ingekeken op de portaalsite van de federale |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement www.prpb.be. | Leefmilieu www.prpb.be . |
Un exemplaire imprimé peut être obtenu par téléphone au numéro suivant | Een gedrukte versie kan telefonisch aangevraagd worden op het volgende |
(entre 14 et 17 heures) : 02-524 72 74 | nummer (tussen 14 en 17 uur) : 02-524 72 74 |
Toute personne qui a des remarques sur le contenu du projet de plan | Iedereen die opmerkingen heeft op de inhoud van het ontwerp van plan |
est invitée à les communiquer au service public fédéral Santé | wordt verzocht die mee te delen aan de federale overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
tard le 15 octobre 2012 : | uiterlijk tegen 15 oktober 2012 : |
o par voie postale, en mentionnant sur l'enveloppe « Consultation PFRP | o per post, met op de omslag de vermelding « Raadpleging FRPP |
2013-2017 » (adresse : SPF SPSCAE -Service Pesticides et Engrais, | 2013-2017 » (adres : FOD VVVL -Dienst Pesticiden en Meststoffen, |
Place Victor Horta n° 40, bte 10, à 1060 Bruxelles). Les remarques | Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel). De schriftelijke |
formulées par écrit doivent spécifier clairement le titre ou le | opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het specifieke |
passage spécifique du projet de plan auxquelles elles se rapportent; | onderdeel van het ontwerp van plan waarop ze betrekking hebben; |
o par email à pfrp@health.fgov.be en mentionnant « Consultation PFRP | o per e-mail aan frpp@health.fgov.be, met de vermelding « Raadpleging |
2013-2017 ». Les remarques formulées par écrit doivent spécifier | FRPP 2013-2017 ». De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk |
clairement le titre ou le passage spécifique du projet de plan | verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp |
auxquelles elles se rapportent. | van plan waarop ze betrekking hebben. |
Suivi | Opvolging |
Conformément à l'article 15 de la loi du 13 février 2006, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement examinera et prendra en considération, à l'issue de la consultation du public et avant l'adoption du plan, les remarques et avis reçus. Elle arrêtera à cet égard, conformément à l'article 16 de la loi, une déclaration résumant la manière dont les résultats de la participation du public ont été pris en considération. Une fois le plan adopté, celui-ci sera publié par extrait au Moniteur belge avec la déclaration. Le plan et la déclaration seront également accessibles dans son entièreté sur le site portail du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006, zal de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu na afloop van de raadpleging en voor het plan wordt aangenomen de ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er rekening mee houden. Het zal hierover, overeenkomstig artikel 16 van de wet, een verklaring opstellen die samenvat hoe rekening werd gehouden met de resultaten van de publieksraadpleging. Zodra het plan wordt aangenomen, zal het samen met de verklaring worden bekendgemaakt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad. Het plan en de verklaring zullen eveneens integraal beschikbaar zijn op de portaalsite van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu www.prpb.be en via |
Environnement www.prpb.be et via www.belgium.be. | www.belgium.be. |