← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2012,
et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi rela Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 35, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2012, et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi rela Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 juli 2012, en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
Sur proposition du Conseil technique des implants du 5 juillet 2012, | verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 5 juli 2012, |
et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à | en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 | voor geneeskundige verzorging op 23 juli 2012 de hiernagaande |
juillet 2012 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« Régle interprétative 21 | « Interpretatieregel 21 |
Question | Vraag |
Comment fait-on la différence entre les 2 prestations suivantes : | Hoe maken we het verschil tussen de 2 volgende verstrekkingen : |
695273-695284 Prothèse céphalique pour remplacement de la seule tête | 695273-695284 Cefalische prothese ter vervanging van enkel de |
humérale U 636 | humeruskop U 636 |
720296-720300 Implant de surface pour un remplacement partiel du | 720296-720300 Oppervlakteimplantaat voor een gedeeltelijke vervanging |
cartilage articulaire, pour l'ensemble des composants U 1550 ? | van het gewrichtskraakbeen voor het geheel van de samenstellende elementen U 1550 ? |
Réponse | Antwoord |
Si la taille (diamètre) du produit est inférieure à 35 mm, il doit | Indien de maat (diameter) van het product kleiner is dan 35 mm, moet |
être considéré comme un implant de surface pour un remplacement | dit beschouwd worden als een oppervlakteimplantaat voor een |
partiel du cartilage articulaire. Si la taille (diamètre) du produit | gedeeltelijke vervanging van het gewrichtskraakbeen. Indien de maat |
est supérieure ou égale à 35 mm, il doit être considéré comme une | (diameter) van het product groter is dan of gelijk is aan 35 mm, moet |
prothèse céphalique. » | dit beschouwd worden als een cefalische prothese. » |
La règle interprétative précitée prend effet le 1er juin 2009. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 |
Le Fonctionnaire dirigeant, | juni 2009. De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL. | G. PERL. |