← Retour vers "Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions
financières Conformément à l'art(...) Aux termes de l'article 31 de la
loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...)"
Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'art(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke |
établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la | instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen |
loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het |
établissements de crédit) | toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het |
direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé la fusion par | Directiecomité van de Nationale Bank van België zijn toestemming |
absorption de l'établissement de crédit irlandais The Bank of New York | verleend voor de fusie door overneming van de Ierse kredietinstelling |
Mellon (Ireland) Limited, dont le siège social est établi en Irlande, | The Bank of New York Mellon (Ireland) Limited, met vennootschappelijk |
Dublin 2, Windmill Lane, Hanover Building, 4th Floor par | zetel in Ierland, Dublin 2, Windmill Lane, Hanover Building, 4th Floor |
l'établissement de crédit belge The Bank of New York Mellon SA, rue | door de Belgische kredietinstelling The Bank of New York Mellon NV, |
Montoyer 46, 1000 Bruxelles comme exposé dans le projet commun de | Montoyerstraat 46, 1000 Brussel, zoals uiteengezet in het |
fusion du 25 octobre 2012, rédigé conformément à l'article 772/6 du | fusievoorstel van 25 oktober 2012, opgesteld overeenkomstig artikel |
Code des sociétés. | 772/6 van het Wetboek van vennootschappen. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation du Comité | zodra de toestemming van het Directiecomité van de Nationale Bank van |
de direction de la Banque Nationale de Belgique. | België in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 novembre 2012. | Brussel, 28 november 2012. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |