← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2011 et en application
de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 de la nomenclature
des prestations (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2011 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 de la nomenclature des prestations (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2011 en in uitvoering van artikel 22, 4°bi Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 2 van de nomenclatuur van de geneesku(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2011 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2011 en in |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 mai 2011 | voor geneeskundige verzorging op 23 mei 2011 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 2 van de |
nomenclature des prestations de santé (Consultations, visites et avis, | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Raadplegingen, |
psychothérapies et autres prestations) : | bezoeken en adviezen, psychotherapieën en andere verstrekkingen) : |
REGLE INTERPRETATIVE 15 | INTERPRETATIEREGEL 15 |
QUESTION | VRAAG |
Concernant la prestation 102395 Honoraires complémentaires aux | Betreffende de verstrekking 102395 Bijkomende honoraria voor de |
prestations ... pour la discussion avec le patient et le suivi de la | verstrekkingen ... voor de bespreking met de patiënt en de opvolging |
check-list du module de prévention ... N 3, comment la phrase « Seul | van de checklist van de preventiemodule ... N 3, hoe moet de zin « De |
le médecin généraliste qui gère le dossier médical global peut porter | honoraria kunnen enkel worden aangerekend door de huisarts die het |
en compte ces honoraires » doit-elle être interprétée pour des | globaal medisch dossier beheert » worden geïnterpreteerd voor |
médecins généralistes au sein d'un regroupement en médecine générale enregistré ? | huisartsen in een geregistreerde groepering van huisartsen ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Au sein d'un regroupement en médecine générale enregistré, chaque | Binnen een geregistreerde groepering van huisartsen kan iedere erkende |
médecin généraliste agréé qui en fait partie peut attester la | |
prestation 102395 à condition qu'un des médecins de ce regroupement | huisarts die er deel van uitmaakt de verstrekking 102395 aanrekenen, |
op voorwaarde dat één van de huisartsen binnen deze groepering de | |
gère le dossier médical global. | houder van het globaal medisch dossier is. |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er avril 2011. | De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 april |
Le Fonctionnaire dirigeant, | 2011. De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |