← Retour vers "Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques. - Contrôle
des dépenses électorales engagées par les partis politiques et les candidats individuels pour l'élection
du Parlement européen du 7 juin 2009 Conformément à l'article 13, alinéa 2, des st"
Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques. - Contrôle des dépenses électorales engagées par les partis politiques et les candidats individuels pour l'élection du Parlement européen du 7 juin 2009 Conformément à l'article 13, alinéa 2, des st | Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen. - Controle van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezing van het Europees Parlement van 7 juni Met toepassing van artikel 8, § 2, en § 3, tweede lid, van de wet van 19 mei 1994 betreff(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES FEDERALES | FEDERALE WETGEVENDE KAMERS |
Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité | Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding |
des partis politiques. - Contrôle des dépenses électorales engagées | van de politieke partijen. - Controle van de verkiezingsuitgaven van |
par les partis politiques et les candidats individuels pour l'élection | de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezing |
du Parlement européen du 7 juin 2009 | van het Europees Parlement van 7 juni 2009 |
En application de l'article 8, § 2, et § 3, alinéa 2, de la loi du 19 | Met toepassing van artikel 8, § 2, en § 3, tweede lid, van de wet van |
mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses | 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de |
électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, sont | verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement |
publiés ci-après les extraits suivants du rapport final de la | worden hierna de volgende uittreksels gepubliceerd uit het eindverslag |
Commission de contrôle relatif à l'élection du Parlement européen du 7 | van de Controlecommissie met betrekking tot de verkiezing van het |
juin 2009 : (1) les décisions finales de la Commission de contrôle et | Europees Parlement van 7 juni 2009 : (1) de eindbeslissingen van de |
(2) le relevé des dépenses électorales engagées par les partis | Controlecommissie en (2) het overzicht van de verkiezingsuitgaven die |
politiques et les candidats individuels pour cette élection. (1) | de politieke partijen en de individuele kandidaten voor die verkiezing hebben verricht. (1) |
1. DECISIONS FINALES DE LA COMMISSION DE CONTROLE | 1. EINDBESLISSINGEN VAN DE CONTROLECOMMISSIE |
Conformément à l'article 13, alinéa 2, des statuts de la Commission de | Overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van de statuten van de |
contrôle, les décisions relatives à l'exactitude et à l'exhaustivité | Controlecommissie kunnen beslissingen inzake de juistheid en de |
volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de | |
des rapports des présidents des bureaux principaux de collège, à | collegehoofdbureaus, inzake de indiening van klachten met betrekking |
l'introduction de réclamations concernant le contrôle et la limitation | tot de controle en de beperking van de verkiezingsuitgaven en inzake |
des dépenses électorales et aux avis à donner au procureur du Roi ne | de aan de procureur des Konings te verstrekken adviezen enkel worden |
peuvent être prises que si elles réunissent deux tiers au moins des | genomen wanneer ze ten minste twee derden van de stemmen hebben |
suffrages, à condition que deux tiers au moins des membres de la | verkregen, op voorwaarde dat ten minste twee derden van de |
commission soient présents. | commissieleden aanwezig zijn. |
Dans le respect de l'article 8, § 1er, de la loi du 19 mai 1994 | Met inachtneming van artikel 8, § 1, van de wet van 19 mei 1994 |
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales | betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven |
engagées pour l'élection du Parlement européen, le 3 mars 2010, la | voor de verkiezing van het Europees Parlement, nam de |
Commission de contrôle a pris les décisions finales suivantes. | Controlecommissie op 3 maart 2010 de volgende eindbeslissingen. |
A. Partis politiques | A. Politieke partijen |
Compte tenu des observations formulées par la Cour des Comptes dans | Rekening houdend met de opmerkingen die het Rekenhof in zijn advies |
son avis, les rapports des présidents des bureaux principaux de | heeft geformuleerd, worden de verslagen van de voorzitters van de |
collège sont, en tant qu'ils ont trait aux déclarations relatives aux | collegehoofdbureaus, in zoverre ze betrekking hebben op de aangiften |
dépenses électorales et à l'origine des fonds des partis politiques, | inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de |
adoptés à l'unanimité par les 14 membres présents. | politieke partijen, eenparig goedgekeurd door de 14 aanwezige leden. |
Etant donné que les données disponibles ne permettent pas de conclure | Aangezien uit de voorliggende gegevens niet kan worden afgeleid dat de |
que les dispositions de l'article 2, § 1er, de la loi du 19 mai 1994 | bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 19 mei 1994 werden |
ont été violées, la commission estime qu'il n'y a pas lieu d'appliquer | |
la sanction prévue par l'article 9 de la loi précitée, à savoir la | geschonden, ziet de commissie geen reden om de door artikel 9 van de |
confiscation de la dotation fédérale d'un parti politique pendant une | voormelde wet bepaalde sanctie toe te passen, te weten de |
verbeurdverklaring door een politieke partij van haar federale dotatie | |
période comprise entre un et quatre mois. | gedurende een periode van ten minste één en ten hoogste vier maanden. |
B. Candidats individuels | B. Individuele kandidaten |
Compte tenu des observations formulées par la Cour des Comptes dans | Rekening houdend met de opmerkingen die het Rekenhof in zijn advies |
son avis, les rapports des présidents des bureaux principaux de | heeft geformuleerd, worden de verslagen van de voorzitters van de |
collège sont, en tant qu'ils ont trait aux déclarations relatives aux | collegehoofdbureaus, in zoverre ze betrekking hebben op de aangiften |
dépenses électorales et à l'origine des fonds des candidats | inzake verkiezingsuitgaven en herkomst van de geldmiddelen van de |
individuels, approuvés à l'unanimité par les 14 membres présents, | individuele kandidaten, eenparig goedgekeurd door de 14 aanwezige |
étant entendu qu'en application de l'article 10, § 2, de la loi du 19 | leden, met dien verstande dat met toepassing van artikel 10, § 2, van |
mai 1994, dénonciation sera faite auprès du procureur du Roi, dans le | de wet van 19 mei 1994 aangifte zal worden gedaan bij de procureur des |
ressort duquel le bureau principal de collège concerné a établi son | Konings in wiens rechtsgebied het betrokken collegehoofdbureau zijn |
siège, à l'encontre des quinze candidats qui, malgré une double | zetel heeft, tegen de vijftien kandidaten die, ondanks een dubbele |
sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration. | aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd. |
En exécution de ces décisions, les présidents de la Commission de | Ter uitvoering van die beslissingen hebben de voorzitters van de |
contrôle ont, par des courriers recommandés à la poste, fait une | Controlecommissie, bij ter post aangetekende brieven, op 22 maart 2010 |
dénonciation, le 22 mars 2010, auprès des procureurs du Roi de | bij de procureurs des Konings van respectievelijk Namen en Mechelen |
respectivement Namur et Malines à l'encontre des onze candidats | aangifte gedaan tegen de elf Franstalige en vier Nederlandstalige |
francophones et des quatre candidats néerlandophones qui avaient omis | kandidaten die nagelaten hadden hun aangifte van verkiezingsuitgaven |
de déclarer leurs dépenses électorales. | in te dienen. |
Ces quinze candidats en ont été informés par lettre du 25 mars 2010. | Deze vijftien kandidaten werden daarvan bij brief van 25 maart 2010 in |
kennis gesteld. | |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Le rapport final de la Commission de contrôle peut être consulté | (1) Het volledige eindverslag van de Controlecommissie is terug te |
dans son intégralité sur les sites web de la Chambre des représentants | vinden op de websites van de Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) et du Sénat (www.senate.be) : Doc. parl., Chambre, | (www.dekamer.be) en de Senaat (www.senate.be) : Parl. St., Kamer, nr. |
n° 52 2591/1 et Sénat, n° 4-1778/1. | 52 2591/1 en Senaat, nr. 4-1778/1. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles, le 22 juin 2011. | Brussel, 22 juni 2011. |
Les Présidents de la Commission de contrôle : | De Voorzitters van de Controlecommissie : |
Danny PIETERS. | Danny PIETERS. |
André FLAHAUT. | André FLAHAUT. |