Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Actualisation 2009/2010 du PRPB L'article 8bis de la Loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé Le premier programme de réduction des pesticides à usage agricole et des biocides a été introduit p(...)"
Actualisation 2009/2010 du PRPB L'article 8bis de la Loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé Le premier programme de réduction des pesticides à usage agricole et des biocides a été introduit p(...) Actualisatie 2009/2010 van het PRPB Artikel 8bis van de wet van 12 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid Het eerste federaal reductieprogramma ter vermindering van gewasbeschermingsmiddelen en biociden we(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Actualisation 2009/2010 du PRPB L'article 8bis de la Loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé (MB 11 février 1999) prévoit un programme de réduction fédéral qui doit être actualisé tous les deux ans. Le premier programme de réduction des pesticides à usage agricole et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Actualisatie 2009/2010 van het PRPB Artikel 8bis van de wet van 12 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid (B.S. van 29 april 2003) voorziet in een federaal reductieprogramma dat om de twee jaar geactualiseerd wordt. Het eerste federaal reductieprogramma ter vermindering van
des biocides a été introduit par l'AR du 22 février 2005 publié au MB gewasbeschermingsmiddelen en biociden werd bij KB van 22 februari 2005
du 11 mars 2005. gepubliceerd in het BS van 11 maart 2005.
La première actualisation couvre la période 2007/2008 sous forme d'un De eerste actualisatie bestrijkt de periode 2007/2008 in de vorm van
AR publié au MB le 20 avril 2007 (Ed.2) een KB dat in het BS werd gepubliceerd op 20 april 2007 (Ed.2).
L'actualisation 2009/2010 s'articule autour de 3 axes : De actualisering 2009/2010 is gericht op 3 hoofdlijnen :
- un bilan des actions menées pendant les quatre premières années; - een stand van zaken van de acties ondernomen gedurende de eerste vier jaren.
- une identification des priorités pour les deux années à venir afin - de prioriteiten gedefinieerd voor de komende twee jaar teneinde de
de garantir le respect des objectifs chiffrés auxquels l'Etat fédéral doelstellingen te garanderen : de negatieve weerslag van
s'est engagé, à savoir réduire de 25 % d'ici fin 2010 le risque lié à pesticidengebruik in de landbouw met 25 % te verminderen en de
negatieve weerslag van biociden (te beginnen bij de prioritaire
l'utilisation des pesticides dans l'agriculture et de 50 % le risque categorieën) en van pesticiden die niet voor landbouwdoeleinden worden gebruikt met 50 % te verminderen.
lié à l'utilisation des biocides et des pesticides hors agriculture; - een aanpassing van de beheerstructuren van het programma met het oog
- une adaptation des structures de gestion du programme, notamment en op de werkzaamheden ter voorbereiding van het nationaal actieplan voor
vue des travaux nécessaires à la préparation du plan d'action national een duurzaam gebruik van pesticiden.
pour une utilisation durable des pesticides. Tot slot wordt de periode die voorzien was voor het behalen van de in
Enfin, la période prévue pour atteindre les objectifs fixés en 2005 2005 vastgelegde doelstellingen met twee jaar verlengd zodat rekening
est prolongée de deux ans afin de tenir compte de la préparation du kan worden gehouden met de voorbereiding van het nationaal actieplan
plan d'action national pour une utilisation durable des pesticides, de voor een duurzaam gebruik van pesticiden, de belangrijkste lopende
finaliser l'essentiel des actions en cours et d'assurer la continuité acties kunnen worden afgehandeld en de continuïteit van het federale
du programme de réduction fédéral jusqu'à la mise en oeuvre du plan reductieprogramma wordt verzekerd tot de invoering van het nationaal
d'action national, prévu pour 2012. Cette prolongation vise aussi les actieplan, gepland voor 2012. Deze verlenging geldt ook voor de acties
actions liées aux biocides. in verband met de biociden.
Tables des matières Inhoudsopgave
Chapitres Hoofdstukken
1 Priorités 1 Prioriteiten
1.1 Etat d'avancement 1.1 Stand van zaken
1.1.1 Bilan des actions engagées 1.1.1 Overzicht van de acties
1.1.2 Bilan intermédiaire des effets du PRPB 1.1.2 Tussentijdse balans van de gevolgen van het PRPB
1.2 Identification des besoins 1.2 Identificatie van de behoeften
1.2.1 Préparer le plan d'action national pesticides 1.2.1 Voorbereiding van het nationaal actieplan pesticiden
1.2.2 Renforcer les actions du PRPB pour les biocides 1.2.2 Meer aandacht voor de biociden
1.2.3 Maintenir les priorités choisies en 2007 1.2.3 Behoud van de in 2007 bepaalde prioriteiten
1.3 Priorités pour la période 2009/2010. 1.3 Prioriteiten voor de periode 2009/2010.
2 Organes de gestion du PRPB 2 Beheersorganen van het PRPB
3 Délai de deux ans 3 Termijn van twee jaar
Tableaux Tabellen
Tableau 1 - Bilan des actions engagées Tabel 1 - Overzicht van de acties
Tableau 2 - Priorités du PRPB pour 2009/2010 Tabel 2 - Prioriteiten voor het PRPB voor 2009/2010
1 Priorités 1 Prioriteiten
1.1 Etat d'avancement 1.1 Stand van zaken
1.1.1 Bilan des actions engagées 1.1.1 Overzicht van de acties
Tableau 1 - Bilan des actions engagées Tabel 1 - Overzicht van de acties
PRPB 2007/2008 PRPB 2007/2008
Axes et actions prioritaires Invalshoeken en prioritaire acties
Etat d'avancement au moins de juin 2009 Stand van zaken in juni 2009
Axe 1) développement des outils d'évaluation du PRPB Invalshoek 1 : ontwikkelen van instrumenten voor het evalueren van het PRPB
1) Suivi statistique de l'utilisation des pesticides en agriculture : 1) Statistische opvolging van het gebruik van pesticiden in de
étude de faisabilité prévue en 2007 pour définir les modalités landbouw : haalbaarheidsstudie gepland in 2007 voor het bepalen van de
d'échantillonnage, les méthodes de récolte et de contrôle des données regels voor de bemonstering, de methodes voor het inwinnen en
ainsi que le type de convention à passer entre les agriculteurs et le controleren van de gegevens en het model van overeenkomst tussen de
SPF (Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne landbouwers en de FOD (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement). Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu).
En cours. L'étude de faisabilité a été réalisée et il a été décidé de Aan de gang. De haalbaarheidsstudie werd uitgevoerd en er werd beslist
développer un système de collecte des données auprès des organismes de een systeem voor het inzamelen van de gegevens bij de boekhoudkundige
comptabilité agricole et des systèmes de certification. L'analyse landbouworganisaties en de certificeringsystemen uit te werken. De
fonctionnelle et la réalisation du logiciel de traitement des données functionele analyse en de ontwikkeling van de software voor het
sont prévues en 2009 et 2010. Les premiers résultats devraient être verwerken van de gegevens zijn gepland voor 2009. De eerste resultaten
disponibles en 2010. zouden in 2010 moeten beschikbaar zijn.
2) Etude du marché : enquête sur l'usage des pesticides dans quelques 2) Marktstudie : enquête over het gebruik van pesticiden in een aantal
cultures; publication en 2007. teelten; publicatie in 2007
Terminé. L'étude a été réalisée en 2007. Les statistiques de Beëindigd. De studie werd uitgevoerd in 2007. De statistieken
l'utilisation des pesticides sur froment d'hiver, escourgeon et maïs betreffende het gebruik van pesticiden in wintertarwe, gerst en maïs
devraient encore être publiées dans le cadre de la vulgarisation du PRPB. zouden nog moeten worden gevulgariseerd met het oog op een publicatie.
3) Comité Indicateurs : comité scientifique de coordination des 3) Comité Indicatoren : wetenschappelijk comité voor het coördineren
travaux relatifs aux indicateurs de risque des pesticides et des van de werkzaamheden in verband met de risico-indicatoren voor
biocides. pesticiden en biociden.
En fonctionnement. Le Comité Indicateurs a poursuivi ses travaux à Operationeel. Het Comité Indicatoren heeft zijn werkzaamheden verder
l'occasion de l'accompagnement des études relatives à l'indicateur gezet naar aanleiding van de begeleiding van de studies in verband met
pesticides PRIBEL (Pesticide Risk Indicator for BELgium) ainsi qu'à de indicator pesticiden PRIBEL (Pesticide Risk Indicator for BELgium)
l'indicateur biocides BIBEL (Biocide risk Indicator for BELgium). Un en de indicator biociden BIBEL (Biocide risk Indicator for BELgium. In
séminaire de synthèse de ces travaux à été organisé en 2008. 2008 werd hierover een seminarie georganiseerd.
4) Module incertitudes du Biocide Risk Indicator System : étude prévue 4) Onzekerheidsmodule Biocide Risk Indicator System : studie gepland
en 2007 visant à définir les sources d'incertitude et d'erreur dans in 2007 voor het bepalen van de bronnen van fouten en onzekerheden bij
les évaluations des risques; quantification de ces grandeurs afin de de risico-evaluaties; kwantificering van deze gegevens om bij de
doter les évaluations de risques d'indices de représentativité. risico-evaluaties te kunnen beschikken over representativiteitpercentages.
Terminé. Cette étude a été concrétisée en 2007 et 2008 par le Beëindigd. Deze studie leidde in 2007 en 2008 tot het uitwerken van de
développement de l'indicateur BIBEL. Cette étude a été limitée aux
biocides de type 18 et 14. L'indicateur doit encore être développé indicator BIBEL. Deze studie was beperkt tot de biociden van type 18
pour les autres types de biocides. L'étude des incertitudes propagées en 14. Voor de andere types moet de indicator nog worden uitgewerkt.
dans les modèles numériques pourra également être utilisée pour De studie in verband met de onzekerheden verspreid in de numerieke
modellen zal ook kunnen worden benut voor het verbeteren van de
améliorer l'indicateur PRIBEL. indicator PRIBEL.
5) PRIBEL - 1996 et 1991 : étude prévue en 2007 afin de calculer des 5) PRIBEL - 1996 en 1991 : studie gepland in 2007 voor het berekenen
indices PRIBEL (Pesticide Risk Indicator for BELgium) pour les années van de PRIBEL-waarden (Pesticide Risk Indicator for BELgium) voor de
1991 et 1996; comparaison de ces indices avec les indices calculés jaren 1991 en 1996; vergelijking van deze waarden met de waarden
pour 2001, année de référence du PRPB. berekend voor 2001, referentiejaar voor het PRPB
Terminé. Cette étude a démontré une réduction des risques résultant de Beëindigd. Deze studie wees op een daling van de risico's afkomstig
l'utilisation de pesticides par l'agriculture supérieure à 25 % pour van het gebruik van pesticiden door de landbouw met meer dan 25 % voor
tous les compartiments (excepté les abeilles) entre 1991 et 2001. alle geledingen (met uitzondering van de bijen) tussen 1991 en 2001.
6) Toxico-vigilance : étude de faisabilité de la mise en place d'un centre de suivi des intoxications dues à des pesticides et des biocides dont les rodenticides. Terminé. Cette étude terminée en 2007 a démontré l'intérêt d'une cellule de veille en apportant aux autorités des informations utiles à des actions correctives ou préventives relatives à l'utilisation des granulés anti-limaces par les particuliers. Le suivi devrait être répété tous les quatre ans à partir de 2006, date des premiers résultats. 7) Groupe Indicateurs Biocides : groupe de travail composé des parties prenantes visant à l'élaboration d'indicateurs de risque pour les biocides. En fonctionnement. 8) Détermination d'un concept de dépendance utile à l'évaluation de l'efficacité du Programme de réduction selon un angle de vue différent de celui du risque. Une réflexion basée, entre autres, sur l'étude réalisée à la demande du SPF -DG Environnement sera achevée pour l'été 2007. Terminé. L'étude effectuée en 2008 a démontré qu'un tel concept n'est pas opérationnel s'il est considéré globalement pour l'ensemble des pesticides et des biocides. Au sein même des pesticides et des biocides, la notion de dépendance reste ambiguë et inapplicable à des fins de gestion du risque. 9) Pour 2008, des données quantitatives seront disponibles reproduisant les évolutions globales dans le domaine de l'objectif de 6) Toxicovigilantie : haalbaarheidsstudie voor de oprichting van een centrum voor het opvolgen van vergiftigingen door pesticiden en biociden, waaronder de rodenticiden Beëindigd. Deze studie, beëindigd in 2007, heeft het belang aangetoond van een bewakingscel waarbij aan de overheidsinstanties nuttige informatie wordt verstrekt voor het voeren van correctieve of preventieve acties met betrekking tot het gebruik van slakkenkorrels door particulieren. Vanaf 2006, moment van de eerste resultaten, zou de opvolging om de vier jaar moeten herhaald worden. 7) Groep Indicatoren Biociden : werkgroep voor het uitwerken van risico-indicatoren voor biociden. Operationeel 8) Standpuntvorming inzake afhankelijkheid, zijnde een andere mogelijke benadering om de doeltreffendheid van het Reductieprogramma te evalueren volgens een andere invalshoek dan die van het risico. Een reflectie, onder meer aan de hand van de studie uitgevoerd in opdracht van de FOD -DG Leefmilieu, zal afgerond zijn tegen de zomer 2007. Beëindigd. De studie (beëindigd in 2008) heeft aangetoond dat een dergelijk concept niet werkbaar is wanneer het globaal beschouwd wordt voor alle pesticiden en biociden. Het begrip afhankelijkheid blijft ook ambigu en is niet bruikbaar voor het risicobeheer. 9) Tegen 2008 zullen kwantitatieve gegevens ter beschikking kunnen gesteld worden die de globale evoluties in de doelstelling van
réduction des risques. risicoreductie weergeven.
En cours. Beëindigd.
Pour ce qui concerne les pesticides, les indices de vente, de Wat de pesticiden betreft, werden de cijfers in verband met de
fréquence d'utilisation et de risque ont été calculés et synthétisés verkoop, de gebruiksfrequentie en de risico's berekend en
dans un rapport en 2007. L'exercice sera reconduit dès la disposition samengebundeld in een rapport in 2007. Dit zal worden herhaald van
des données d'utilisation en 2010. Pour ce qui concerne les biocides, zodra de gebruiksgegevens beschikbaar zijn in 2010.
les données de vente ont été récoltées et synthétisées en 2008. Les Wat de biociden betreft, werden de verkoopgegevens ingewonnen en
indices relatifs à la fréquence d'utilisation et aux risques doivent gebundeld in 2008. De cijfers met betrekking tot de gebruiksfrequentie
encore être calculés. en de risico's moeten nog worden berekend.
Axe 2) réduction des risques pesticides et biocides Invalshoek 2 : reductie van de risico's van pesticiden en biociden
10) Mise en oeuvre de la scission des agréations : scission 10) Uitvoeren van de opsplitsing van de erkenningen : administratieve
administrative pour début 2007; scission effective et introduction des opsplitsing tegen begin 2007; effectieve opsplitsing en indiening van
de dossiers tegen 2008; evaluatie van de dossiers (ongeveer 230) in
dossiers pour 2008; évaluation des dossiers (environ 230) en 2009 et 2009 en 2010; gezamenlijke uitreiking van de erkenningen in 2010.
2010; octroi groupé des agréations en 2010.
En cours. Le programme est en voie de réalisation avec publication de Aan de gang. Realisatie door publicatie van het koninklijk besluit dat
l'arrêté royal rendant effective la scission des agréations avant de splitsing van erkenningen bevat. Publicatie is gepland vóór de
l'automne 2009. herfst van 2009.
11) Groupe Pesticide Application Licence : étude de faisabilité de 11) Groep Pesticide Application Licence : haalbaarheidsstudie naar de
l'instauration d'une licence de pulvérisation pour l'utilisation de invoering van een spuitlicentie voor het gebruik van "professionele"
produits "professionnels". Remise d'un projet de principe début 2007. producten. Indienen van een principieel ontwerp begin 2007.
En cours : le projet de principe a été remis en 2007. Aan de gang. het principieel ontwerp werd in 2007 ingediend.
Le groupe a été renommé « Group Pesticide Application Certificates ». De groep kreeg een nieuwe naam : « Group Pesticide application
Le projet de principe a été discuté dès 2008 dans une série de Certificates ». Het principieel ontwerp werd vanaf 2008 besproken
tijdens een reeks plenaire vergaderingen. Een voorstel van een systeem
réunions plénières. Une proposition de système de certification des voor certificering van de kennis zal in de loop van 2009 aan de
connaissances sera soumise aux ministres compétents dans le courant de 2009. bevoegde ministers worden voorgelegd.
12) Recherche d'alternatives à l'emploi du MeBr et de procédés visant 12) Zoeken naar alternatieven voor het gebruik van MeBr en naar
à réduire ou à supprimer l'émission de MeBr dans l'environnement lors procédés om de uitstoot van MeBr in het milieu te beperken of te
des traitements QPS (Quarantine and Pre-Shipment). La question est vermijden tijdens QPS-toepassingen (Quarantine and PreShipment). De
traitée en 2007 par le Comité d'Agréation des Pesticides. kwestie wordt momenteel behandeld door het Erkenningscomité voor de
Bestrijdingsmiddelen.
En cours. Une solution temporaire a été trouvée par la mise en oeuvre Aan de gang. Er werd een tijdelijke oplossing gevonden door het
d'un procédé de récupération des gaz de traitement. invoeren van een procédé voor de recuperatie van de gebruikte gassen.
Interdit à la vente à partir du 18/03/09. Permis d'utilisation pour Verboden voor verkoop vanaf 18/03/09. Toegelaten voor de
les traitements QPS seulement jusqu'au 18/03/10. QPS-toepassingen alleen tot 18/03/10.
13) Guide Maison - Jardin - Cuisine : campagne de sensibilisation aux 13) Huis- tuin- en keukengids : sensibiliseringscampagne in verband
méthodes qui, à la maison et au jardin, permettent de réduire les met methodes voor huis- tuin- en keukengbruik die een alternatief
recours systématiques aux pesticides et aux biocides. Publication au vormen voor het systematisch gebruik van pesticiden en biociden.
printemps 2007. Publicatie voorjaar 2007.
En cours. Le Guide a été distribué à partir de 2007. Il l'a été aussi Aan de gang. De gids werd vanaf 2007 verspreid. Na herdruk werd hij
en 2008 après réimpression. La distribution est encore prévue en 2009 ook in 2008 opnieuw verspreid. Ook in 2009 en 2010 wordt hij verder
et en 2010. verspreid.
14) Produits phytosanitaires en Agriculture biologique : engagement en
2007 d'une personne à temps-plein pour le soutien à la mise sur le 14) Fytoproducten in de Biologische landbouw : aanwerving in 2007 van
een volle-tijd equivalent ter ondersteuning van het op de markt
marché de produits de protection des plantes utiles pour l'Agriculture brengen van plantenbeschermende producten die nuttig zijn voor de
biologique. biologische landbouw.
En cours. Le projet est lancé depuis 2007. La mise sur le marché de Aan de gang. Het project werd vanaf 2007 gelanceerd. Het op de markt
produits utiles à la protection des plantes en Agriculture biologique brengen van plantenbeschermende producten in de biologische landbouw
est accélérée (à ce jour, 11 nouveaux biopesticides agréés, et verloopt sneller (tot op heden 11 nieuwe erkende biopesticiden, en nog
d'autres en préparation). Une forte interaction avec les parties andere zijn in voorbereiding). Een sterke interactie met de betrokken
prenantes permet d'anticiper les demandes du secteur de l'Agriculture partijen maakt het mogelijk vooruit te lopen op de aanvragen van de
biologique et plus largement des utilisateurs pratiquant la lutte biologische landbouwsector en meer in het algemeen van zij die de
intégrée (groupe de travail, contacts réguliers, mise en place d'un geïntegreerde bestrijding toepassen (werkgroep, regelmatige contacten,
outil de communication,...). invoering van een communicatiehulpmiddel,...)
15) Comité d'Avis Biocides : rendre le comité opérationnel à partir d'avril 2007. 15) Biociden Advies Comité : operationeel vanaf april 2007.
Terminé. Le Comité d'Avis Biocides est opérationnel depuis 2007. Beëindigd : het Biociden Advies Comité is sinds 2007 operationeel.
16) Des actions de soutien à la lutte intégrée (via le financement du 16) Acties ter ondersteuning van de geïntegreerde bestrijding (via de
Fonds des matières premières et des produits en dehors du budget prévu financiering door het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen en
pour le PRPB) orientées vers les usages non-agricoles. Une délimitation plus poussée s'impose, des mesures pouvant être prises en la matière sous l'égide du PRPB fédéral. A faire. 17) Un inventaire des recherches et des études financées par le Fonds des matières premières et des produits sera réalisé et analysé à la lumière du concept de réduction des risques. Pro-activité accrue du Fonds par rapport aux projets visant la réduction des risques. A faire. 18) Renforcement de l'utilisation d'un équipement de protection individuelle par les utilisateurs de biocides et de pesticides. A faire. Producten buiten het budget om dat voorzien is voor het PRPB) gericht op niet-landbouwkundig gebruik. Een verdere afbakening is nodig van de maatregelen die terzake genomen kunnen worden onder het federaal PRPB. Te doen. 17) Een inventaris van het onderzoek en de studies gefinancierd door het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen en Producten zal worden opgemaakt en geanalyseerd in het licht van het concept risicoreductie'. Verhoogde pro-activiteit van het Fonds ten aanzien van projecten die risicoreductie beogen. Te doen. 18) Het gebruik van een beschermingsuitrusting voor de gebruikers van biociden en pesticiden. Te doen.
19) Scission des autorisations biocides : par le biais d'une étude de 19) Opsplitsing van de vergunningen voor biociden : via een
faisabilité, il s'agira d'obtenir fin 2007 une image plus claire de haalbaarheidsstudie moet tegen eind 2007 een duidelijker beeld
l'impact sur les risques et de la possibilité de réaliser une scission ontstaan van de impact op de risico's en van de haalbaarheid van een
des autorisations pour certains types de biocides, destinés à être utilisés par des particuliers ou réservés à un usage professionnel. En cours. Une étude de faisabilité de la scission des autorisations pour biocides a été réalisée. En 2009, elle se complète par une étude d'Etude de l'Impact des Décisions sur le Développement Durable sur l'impact social, économique et environnemental de la scission. 20) La réduction des pertes ponctuelles notamment au niveau des usages agricoles. En cours. La sécurisation des emballages pour les produits amateurs est réalisée dans le cadre de la scission des agréations (pesticides). Au niveau des usages agricoles, des actions doivent encore être entreprises sur la base des conclusions des travaux des Groupes thématiques réunis en 2005 et 2006, notamment en ce qui concerne l'emballage des produits et la gestion des fonds de cuve. Axe 3) Communication et sensibilisation opsplitsing van de vergunningen voor sommige biocidentypes, respectievelijk voor particulier dan wel voor professioneel gebruik. Aan de gang. Een haalbaarheidsstudie in verband met de opsplitsing van de vergunningen voor biociden werd uitgevoerd. Deze wordt in 2009 aangevuld met een Duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling studie (DOEB) naar de sociale, economische en milieu-impact van de opsplitsing. 20) De reductie van de punctuele verliezen, onder meer wat het landbouwkundig gebruik betreft. Aan de gang. De beveiliging van de verpakkingen voor de producten voor niet professioneel gebruik gebeurt in het kader van de opsplitsing van de erkenningen (pesticiden).. Wat betreft het landbouwkundig gebruik moeten er nog acties worden ondernomen op basis van de conclusies van de werkzaamheden van de Thematische groepen die in 2005 en 2006 bijeenkwamen, in het bijzonder wat betreft de verpakking van de producten en het beheer van restproducten. Invalshoek 3 : Communicatie en sensibilisatie
21) Engagement en 2007 d'un ETP pour la communication du PRPB. 21) Aanwerving in 2007 van een FTE voor communicatie van het PRPB.
Terminé. Beëindigd.
22) Groupe Convivialité Phytoweb : recueil des attentes du public 22) Groep 'Gebruiksvriendelijkheid Fytoweb' : bundeling van de
vis-à-vis de Phytoweb et, sur cette base, amélioration de la verwachtingen van het publiek ten aanzien van Fytoweb en, aan de hand
convivialité. daarvan, de site gebruiksvriendelijker maken.
En cours. Il n'est pas possible de réaliser les adaptations demandées Aan de gang. Het is niet mogelijk om de gevraagde aanpassingen uit te
voeren aan het bestaande systeem voor het beheer van de
sur le système actuel de gestion des dossiers d'agréations (IGIMP). erkenningsdossiers (IGIMP). Er wordt rekening gehouden met de
Les attentes du public seront prises en compte dans l'élaboration du verwachtingen van het publiek bij het uitwerken van het nieuwe
nouveau système de gestion (PANAMA) dont la mise en oeuvre est prévue pour 2010. beheersysteem (PANAMA) waarvan de toepassing gepland is voor 2010.
23) Site Internet du PRPB : mise en route début 2007 d'un site 23) Website van het PRPB : opstarten in 2007 van een infosite voor
d'information, de contact et de documentation du PRPB. contact en documentatie in verband met het PRPB.
Terminé. (Cf. www.prpb.be) Ce site est régulièrement mis à jour. Beëindigd (Cf www.prpb.be) Deze site wordt regelmatig geüpdated.
24) Rapport fédéral sur l'environnement : participation à la rédaction 24) Federaal milieurapport : medewerking aan de opstelling van het
du rapport. rapport.
A faire. Te doen.
25) Conseil Consultatif : organe de conseil du PRPB. 25) Adviesraad : adviesorgaan voor het PRPB.
En fonction. Le Conseil Consultatif a fonctionné régulièrement selon Operationeel. De Adviesraad was reglementair en volgens de nieuwe
la nouvelle structure depuis 2007. structuur operationeel sinds 2007.
26) Groupe Abeilles : forum d'échange d'informations et de 26) Groep Bijen : forum voor informatie-uitwisseling en communicatie
communication portant sur la problématique du dépérissement des abeilles. in verband met de problematiek van de bijensterfte.
Terminé. Le rapport est publié sur le site du PRPB. Actions concrètes Beëindigd. Het rapport is gepubliceerd op de website van het PRPB.
: financement de projets de recherche thématique; élaboration d'un Concrete acties : financiering van thematische onderzoeksprojecten;
plan de lutte contre la varroase; amélioration de l'accompagnement uitwerking van een bestrijdingsplan tegen varroase; verbetering van de
sanitaire des apiculteurs et de la disponibilité des médicaments sanitaire begeleiding van de bijenkwekers en van de beschikbaarheid
destinés aux abeilles. van geneesmiddelen voor bijen.
27) Présentation vulgarisée du PRPB : présentation du PRPB adaptée au 27) Populairwetenschappelijke voorstelling van het PRPB : voorstelling
grand public. van het PRPB aangepast aan het grote publiek
En cours. La présentation vulgarisée du PRPB est en permanence adaptée Aan de gang. De populairwetenschappelijke voorstelling van het PRPB
en fonction des demandes multiples et variées de publics différents. wordt constant aangepast aan de veelvuldige en uiteenlopende vragen
van verschillende doelpublieken.
28) L'établissement d'un plan de communication reprenant les aspects 28) Opstellen van een communicatieplan waarin de aspecten
sensibilisation et éducation. sensibilisering en opvoeding zijn opgenomen.
En cours. Une Stratégie de Communication établissant le message Beëindigd. Een algemene Communicatiestrategie waarin de algemene
général et les publics cibles du PRPB a été adoptée en 2008. Elle est boodschap en de doelgroepen van het PRPB zijn vastgelegd, werd
appliquée, à partir de 2009, au travers des plans de communication goedgekeurd in 2008. Deze wordt vanaf 2009 toegepast via de jaarlijkse
annuels présentés au Conseil Consultatif et adoptés par le Comité communicatieplannen die worden voorgelegd aan de Adviesraad en
Stratégique. goedgekeurd door het Beleidscomité.
29) Rédaction d'un rapport d'activités tous les deux ans. 29) Opstellen van een activiteitenverslag, telkens om de twee jaar.
En cours. Aan de gang.
Globalement, sur les 29 actions prioritaires décidées en 2007, 9 sont Van de 29 prioritaire acties waartoe werd beslist in 2007, zijn er op
terminées, 16 sont en cours ou en fonctionnement, 4 restent à faire au 1 juni 8 beëindigd, 17 lopen nog en 4 moeten er nog worden uitgevoerd.
1er juin 2009. 1.1.2 Bilan intermédiaire des effets du PRPB 1.1.2 Tussentijdse balans van de gevolgen van het PRPB
L'estimation de la réduction des risques à l'aide des indicateurs Een precieze raming van de reductie van de risico's aan de hand van de
PRIBEL et BIBEL n'est pas encore possible en 2009 : indicatoren PRIBEL en BIBEL is nog niet mogelijk in 2009 :
- pour les produits phytopharmaceutiques, les données d'utilisation ne - wat de fytofarmaceutische producten betreft, zullen de
seront disponibles qu'à partir de la mise en oeuvre du système de gebruiksgegevens immers pas beschikbaar zijn vanaf het moment dat het
collecte des données en 2010. systeem voor het inzamelen van de gegevens wordt toegepast;
- pour les biocides, l'indicateur BIBEL doit encore être adapté pour - wat de biociden betreft, moet de indicator BIBEL nog worden
aborder le maximum de biocides. aangepast zodat hij kan worden toegepast voor een maximum aantal
Cependant, pour les produits phytopharmaceutiques, des estimations biociden.
plus globales mais moins précises ont pu être réalisées en 2008 à partir des données de vente disponibles. Il ressort de ces estimations que : - les risques liés à l'usage professionnel des produits phytopharmaceutiques sont globalement en réduction sauf en ce qui concerne les abeilles où une augmentation est observée; - pour ce qui est de l'usage amateur des pesticides, les indices montrent une augmentation générale des risques, sauf en ce qui concerne les organismes aquatiques. Pour les risques liés aux biocides, les chiffres de ventes indiquent que la situation est inchangée en quantité. Cependant, les efforts réalisés dans la collecte des données de vente ont permis de réduire Toch konden er in 2008 voor de bestrijdingsmiddelen meer globale maar minder precieze ramingen worden uitgevoerd aan de hand van de beschikbare verkoopgegevens. Uit die ramingen blijkt het volgende : - de risico's verbonden aan het professioneel gebruik van fytofarmaceutische producten zijn globaal gezien aan het afnemen, behalve wat de bijen betreft waar een toename wordt vastgesteld; - wat het niet professioneel gebruik betreft, wijzen de cijfers op een algemene toename van de risico's, behalve wat de aquatische organismen betreft. Wat de biociden betreft tonen de verkoopcijfers aan dat de situatie onveranderd is qua hoeveelheid. De geleverde inspanningen voor het inzamelen van de verkoopgegevens hebben het echter mogelijk gemaakt de
l'incertitude liée à cette information capitale de 22 % en 2001 à 12 % onzekerheid verbonden aan deze belangrijke informatie te reduceren van
en 2005, soit 45 % d'amélioration. 22 % in 2001 tot 12 % in 2005, zijnde een verbetering van 45 %.
Il faut remarquer que les indices de risque manquent encore de We willen er op wijzen dat de risicocijfers nog niet volledig
fiabilité. Donc, il est essentiel de réduire les incertitudes liées à betrouwbaar zijn. Het is dus essentieel om de onzekerheid met
ces chiffres. C'est dans ce but que sont engagées les actions betrekking tot deze cijfers te reduceren. Dit is precies het doel van
relatives aux indicateurs et au suivi des effets et des ventes et de de acties rond de indicatoren en de opvolging van de gevolgen en de
l'utilisation des produits. Ces actions doivent être poursuivies. Dès verkoop en het gebruik van de producten. Deze acties moeten worden
la confirmation de ces tendances, les mesures nécessaires pour voortgezet. Van zodra deze tendenzen zijn bevestigd, zullen de nodige
remédier aux problèmes spécifiques (abeilles, pesticides amateurs) maatregelen worden overwogen om de specifieke problemen op te lossen
seront envisagées, notamment dans le cadre du futur plan d'action (bijen, pesticiden voor niet professionele gebruikers), onder meer in
national (cf. 1.2.1). het kader van het toekomstig nationaal actieplan (cfr. 1.2.1.).
Les résultats observés sont le reflet des mesures préalables à la mise De vastgestelde resultaten zijn een afspiegeling van de maatregelen
en place du PRPB, soit principalement la gestion des risques via les voorafgaand aan de invoering van het PRPB, met name vooral het
conditions fixées pour la mise sur le marché des produits via les risicobeheer via de controle op het op de markt brengen van de
évaluations de substances au niveau UE. Les effets des actions du PRPB producten. De gevolgen van de andere acties van het PRPB werden ten
étaient attendus à partir de 2008 au plus tôt. Il serait hasardeux, vroegste vanaf 2008 verwacht. Het zou gewaagd zijn om, in de huidige
dans l'état actuel du développement des indicateurs de risque, de fase van de uitwerking van de risico-indicatoren, een raming te maken
donner une estimation de l'ordre de grandeur des effets attendus. van de omvang van de verwachte gevolgen.
1.2 Identification des besoins 1.2 Identificatie van de behoeften
1.2.1 Préparer le plan d'action national pesticides 1.2.1 Voorbereiding van het nationaal actieplan pesticiden
La publication de la Directive Pesticides 2009/128 ouvre la De publicatie van de Pesticidenrichtlijn 2009/128 open nieuwe
perspective d'inscrire le Programme fédéral de réduction dans un plan perspectieven voor het integreren van het Federale Reductieprogramma,
d'action national. Ce plan d'action national pour les produits in een nationaal actieplan. Dit nationaal actieplan voor de
phytopharmaceutiques devra être mis en place pour 2012. Le PRPB devra fytofarmaceutische producten zal tegen 2012 moeten worden ingevoerd.
donc activement contribuer aux concertations nécessaires pour la mise Het PRPB zal dus actief moeten meewerken aan het vereiste overleg voor
en place du plan d'action national. de uitwerking van het nationaal actieplan.
Le plan d'action national prévu par la Directive cadre Pesticides doit Het nationaal actieplan waarvan sprake in de Kaderrichtlijn Pesticiden
établir à intervalles réguliers un diagnostic de la situation de moet met regelmatige tussenpozen een diagnose opmaken van de
risque et à une série de mesures visant à remédier aux situations risicosituatie en een reeks maatregelen uitwerken om een einde te
problématiques. Structurellement, les Etats-membres sont donc tenus de maken aan de probleemsituaties. Structureel zijn de Lidstaten dus
mettre en place un dispositif de collecte des données utiles à verplicht om een systeem uit te werken voor het inzamelen van de
l'établissement du diagnostic. Ils seront aussi tenus de mettre en gegevens die nuttig zijn voor het stellen van de diagnose. Ze zullen
ook verplicht zijn om een systeem in te voeren voor het certificeren
place un système de certification des connaissances des utilisateurs, van de kennis van de gebruikers, verkopers en professionele adviseurs
vendeurs et conseillers professionnels des produits van fytofarmaceutische producten, alsook een systeem voor het
phytopharmaceutiques ainsi qu'un système de contrôle des appareils controleren van de gebruikte toestellen. De lidstaten zullen zich er
d'application des produits. Les Etats-membres devront aussi s'assurer ook moeten van vergewissen dat de algemene principes van de
de l'application des principes généraux de la lutte intégrée ainsi que geïntegreerde bestrijding worden toegepast en dat de geïntegreerde
de la promotion d'une lutte intégrée spécifique aux secteurs de bestrijding wordt gepromoot vooral bij de productiesectoren. Het
production. Le milieu aquatique et certaines zones particulières (parcs publics,...) devront être protégés de façon spécifique contre les dommages causés par les produits phytopharmaceutiques. La pulvérisation aérienne sera interdite, sauf exceptions. L'information du public sur les produits phytopharmaceutiques ainsi que sa participation aux orientations du plan d'action national devra être organisée. En outre, le PRPB proposera au Comité de concertation Fédéral-Régions d'établir conjointement au plan d'action national pour les produits phytopharmaceutiques un plan d'action national pour les biocides. aquatisch milieu en specifieke zones (openbare parken,...) zullen speciaal moeten beschermd worden tegen schade veroorzaakt door fytofarmaceutische producten. Spuiten vanuit de lucht zal verboden worden, behoudens enkele uitzonderingen. Het brede publiek zal moeten worden geïnformeerd en het moet inspraak krijgen in de grote krachtlijnen van het nationaal actieplan. Bovendien zal het PRPB voorstellen aan het Overlegcomite Federale - Gewesten om tegelijkertijd met het nationaal actieplan voor de fytofarmaceutische producten ook een nationaal actieplan uit te werken voor de biociden. Dit voorstel werd geuit binnen het CCIM/SCP/WP
Cette proposition a été initiée au niveau du CCPIE/GDPC/SGP (Comité de (Coördinatie-Comité Internationaal Milieubeleid/Comité de Coordination
Coordination de la Politique Internationale de l'Environnement / de la Politique internationale de l'Environnement/Stuurgroep Chemische
Groupe Directeur Produits Chimiques/Sous-Groupe Pesticides) où les Producten/Werkgroep Pesticiden) waar de federale en gewestelijke
autorités fédérales et régionales en matière d'agriculture et autoriteiten inzake landbouw en leefmilieu het unaniem eens zijn om de
d'environnement sont unanimes pour soutenir la préparation conjointe gezamenlijke voorbereiding van een nationaal actieplan voor pesticiden
d'un plan d'action national pour les pesticides et pour les biocides à en biociden te ondersteunen, op voorwaarde dat de omzetting van nieuwe
condition que la transposition de la nouvelle législation européenne Europese regelgeving inzake gewasbeschermingsmiddelen geen enkele
relative aux pesticides ne soit aucunement retardée. En Belgique, ces vertraging oploopt. In België zullen we beide plannen bundelen onder de naam : Nationaal
plans conjoints seraient baptisés : Nationaal Actie Plan d'Action Actie Plan d'Action national (NAPAN). Het NAPAN zal dus twee delen
national (NAPAN). Il y aura donc deux parties au NAPAN, une partie omvatten, het ene gewijd aan de fytofarmaceutische producten en het
consacrée aux produits phytopharmaceutiques et une partie consacrée andere aan de biociden. Deze twee delen zullen los van elkaar worden
aux biocides. Ces parties seront préparées indépendamment l'une de voorbereid, onder meer voor wat betreft de resultaatverplichtingen en
l'autre notamment en ce qui concerne les obligations de résultat et de de kalender die moet worden gerespecteerd voor de fytofarmaceutische
calendrier qui s'appliqueront aux produits phytopharmaceutiques, sans producten, zonder vooruit te lopen op wat er zal worden beslist op
augurer de ce qui sera décidé au niveau belge pour les biocides. Belgisch niveau voor de biociden.
Il faut cependant remarquer que l'essentiel des actions entreprises Er moet echter worden opgemerkt dat de belangrijkste acties die sinds
depuis 2005 a visé à anticiper la mise en oeuvre de la Directive cadre 2005 worden ondernomen erop gericht waren vooruit te lopen op de
invoering van de Kaderrichtlijn Pesticiden. Zo zijn de prioritaire
Pesticides. Ainsi, les priorités 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, acties 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 18, 20, 22, 23,
16, 17, 18, 20, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29 définies en 2007 pour le 25, 26, 27, 28, 29 die in 2007 werden vastgeleged voor het PRPB,
PRPB, soit 22 priorités sur 29 (76 %), sont directement utiles au m.a..w. 22 acties van de 29 (76 %) rechtstreeks van nut voor het
futur NAPAN. toekomstige NAPAN
1.2.2 Renforcer les actions du PRPB pour les biocides 1.2.2 Meer aandacht voor de biociden
Malgré une politique renforcée, les actions entamées pour réduire Ondanks een doorgedreven beleid, lijken de opgezette acties om de
l'impact des biocides sur la santé et l'environnement dans le cadre du impact van de biociden op de gezondheid en op het milieu te reduceren
PRPB semblent insuffisantes. La situation du marché, qui a fait ontoereikend. De marktsituatie, die het onderwerp van verschillende
l'objet de plusieurs études par le Service Maîtrise des risques de la studies door de dienst Risicobehersing van het DG Leefmilieru van de
DG Environnement du SPF et les possibilités de réduction des risques FOD is geweest en mogelijkheden om de risico's te doen dalen zullen
feront l'objet d'actions spécifiques. La période 2009-2010 du PRPB het onderwerp vormen van specifieke acties. De periode 2009-2010 van
sera davantage consacrée à éclairer cet aspect. L'engagement dès 2009 het PRPB zal vooral gewijd worden aan het ophelderen van deze kwestie.
d'une personne supplémentaire spécifiquement destinée à la Het aanwerven van een extra persoon specifiek voor de problematiek van
problématique des biocides permettra ce renfort. de biociden zal het mogelijk maken het beleid te intensiveren.
1.2.3 Maintenir les priorités choisies en 2007 1.2.3 Behoud van de in 2007 bepaalde prioriteiten
Les priorités de 2007 sont maintenues. En raison de l'évolution des De prioriteiten die in 2007 werden vastgelegd blijven behouden. Wegens
dossiers, certaines actions seront cependant légèrement redéfinies de evolutie van de dossiers, moeten bepaalde acties echter lichtjes
et/ou regroupées. worden geherdefinieerd en/of samengebundeld.
1.3 Priorités pour la période 2009/2010. 1.3 Prioriteiten voor de periode 2009/2010.
En conséquence, les priorités seront actualisées comme suit : Bijgevolg worden de prioriteiten als volgt geactualiseerd :
Tableau 2 - Priorités du PRPB pour 2009/2010 Tabel 2 - Prioriteiten voor het PRPB voor 2009/2010
PRPB 2009/2010 Prioriteiten PRPB 2009/2010
Axes et actions prioritaires Invalshoeken en prioritaire acties
Axe 1 - Préparer le plan d'action national pesticides Invalshoek 1 - Voorbereiding van het nationaal actieplan pesticiden
1. Elaborer le NAPAN 1. Uitwerking van het NAPAN
Au 14 décembre 2011 la Directive cadre Pesticides devra être transposée dans la législation belge. Chaque Etat-membre de l'UE devra alors définir et mettre en oeuvre un plan d'action national (appelé ici Nationaal Actie Plan d'Action national, en abrégé NAPAN) pour lequel, en Belgique, une concertation entre les différents pouvoirs sera nécessaire. Les dispositions relatives au NAPAN devront être communiquées à la Commission européenne au plus au 14/12/2012. Ce délai devra donc être employé pour la concertation et la décision des mesures à mettre en oeuvre. Le PRPB mènera toutes les initiatives nécessaires pour organiser et finaliser le NAPAN en veillant à conserver une concertation de qualité avec les parties prenantes. Op 14 december 2011, moet de Kaderrichtlijn omgezet zijn in Belgisch recht. Elke lidstaat van de EU zal dan een nationaal actieplan moeten uitwerken en implementeren (bij ons het Nationaal Actie - Plan d'Action national, afgekort NAPAN genaamd) waarvoor er in België overleg zal vereist zijn tussen de verschillende overheidsinstanties. Het NAPAN zal minstens om de vijf jaar worden herbekeken. De bepalingen uit het NAPAN moeten worden meegedeeld aan de Europese Commissie uiterlijk op 14/12/2012. Bij het overleg en het beslissen over de in te voeren maatregelen zal dus rekening moeten worden gehouden met deze termijn. Het PRPB zal alle nodige initiatieven ondernemen om het NAPAN te organiseren en te finaliseren, met behoud van een kwalitatief overleg met de geïnteresseerde partijen.
Axe 2 - Renforcement des actions du PRPB pour les biocides Invalshoek 2 - Meer aandacht voor de biociden
2. Définition des priorités d'actions Biocides 2. Definiëring van de prioritaire acties voor de biociden
La performance et l'efficacité des actions relatives aux biocides De verrichtingen en de doeltreffendheid van de acties betreffende
doivent être évaluées car le volume des ventes reste inchangé. Les biociden moeten worden geëvalueerd, omdat het volume verkochte
études de marché déjà entreprises ainsi que les études sur les producten onveranderd blijft. De reeds uitgevoerde marktonderzoeken,
indicateurs de risque, celles sur la faisabilité et l'impact de la net zoals de studies over de risico-indicatoren, de haalbaarheid en de
scission des autorisations et sur la mise en place d'un certificat de impact van de splitsing van de erkenningen en de invoering van een
connaissance ainsi que l'étude HEEPEBI « Effets des produits kenniscertificaat en eveneens de studie HEEPEBI (Effecten van
phytosanitaires et des biocides de type 18 sur l'homme et sur bestrijdingsmiddelen en type 18 biociden op mens en milieu) moeten
l'environnement » doivent être considérées à la lumière de l'évolution worden beschouwd in het licht van de aangepaste actuele wetgeving en
du contexte législatif actuel et de l'expérience acquise dans le de verworven kennis op het gebied van de biociden. In navolging van de
domaine des biocides. A l'instar des pesticides, il faudra tenir pesticiden, zal men rekening moeten houden met de lopende herziening
compte de la révision des substances en cours car elle sera van de stoffen want deze zal beslissend zijn ter goed- of afkeuring
déterminante pour le maintien ou l'abandon des substances importantes van belangrijke stoffen zoals bijvoorbeeld creosoot. Tenslotte zal de
comme le créosote. Enfin, la qualité de l'évaluation des utilisations kwaliteit van de evaluatie van het gebruik van biociden worden
de biocides sera améliorée. Une attention particulière sera apportée verbeterd. Bijzondere aandacht zal worden besteed aan amateurgebruik,
aux usages amateurs afin de promouvoir l'usage de produits sains et met als doel het gebruik en de beschikbaarheid van gezonde en
respectueux de l'environnement et leur accessibilité à tous. C'est milieuvriendelijke producten te promoten. Het is deze evaluatie van de
cette évaluation de la situation actuelle qui permettra d'affiner les huidige situatie die zal leiden tot het verfijnen van de acties en tot
actions et propositions concrètes de mesures à prendre d'ici 2012 et, concrete voorstellen van te nemen maatregelen tot 2012 en, voor wat
betreft het gebruik, de acties die moeten voorgesteld worden aan de
en ce qui concerne celles liées à l'utilisation, à soumettre au Adviesraad en het Strategisch Comité. Om aan de verwezenlijking van
Conseil Consultatif et au Comité Stratégique. Pour contribuer à la deze prioriteit bij te dragen zal vanaf 2009 voor het PRPB een
réalisation de cette priorité, un assistant scientifique sera engagé wetenschappelijk assistent worden aangeworven, specifiek voor de
spécifiquement au PRPB, dès 2009. Ces mesures constitueront la base biociden. Deze maatregelen zullen de federale basis vormen voor de
fédérale pour la négociation du futur plan national d'action biocides onderhandelingen met betrekking tot het nationaal actieplan biociden,
à élaborer parallèlement au NAPAN. gelijktijdig met de NAPAN uit te werken.
Axe 3 - Outils d'évaluation du PRPB Invalshoek 3 : ontwikkelen van instrumenten voor het evalueren van het PRPB
3. Suivi statistique de l'utilisation des pesticides en agriculture 3. Statistische opvolging van het gebruik van pesticiden in de landbouw
Sur la base des résultats de l'étude de faisabilité réalisée, il a été Op basis van de resultaten van de uitgevoerde haalbaarheidsstudie,
décidé en 2008 de développer un système de collecte des données auprès werd in 2008 beslist om een system uit te werken voor het inzamelen
des organismes de comptabilité agricole et des systèmes de van de gegevens bij de boekhoudkundige landbouworganisaties en de
certification. L'analyse fonctionnelle et la réalisation du logiciel certificeringssystemen. De functionele analyse en de ontwikkeling van
de traitement des données sont prévues en 2009 et 2010. Les premiers de software voor het verwerken van de gegevens zijn gepland voor 2009
résultats devraient être disponibles fin 2010. 4. Toxico-vigilance Réalisation du deuxième suivi des intoxications aiguës par les pesticides et les biocides (dont les rodenticides) à partir des appels reçus au Centre Antipoison. Le budget nécessaire à cette étude sera, si possible, prélevé sur le Fonds des matières premières et des produits. 5. Etablissement d'un tableau de bord du PRPB Les indices utiles (vente, utilisation, risque, etc.) au suivi des situations touchant aux pesticides et aux biocides seront rassemblés dans un tableau de bord publié annuellement. L'indicateur BIBEL sera développé et exploité dans ce tableau de bord. Les acquis des études relatives à l'incertitude seront valorisés autant que possible dans ce contexte. Les travaux s'effectueront avec l'accompagnement du Comité Indicateurs (comité scientifique de coordination des travaux relatifs aux indicateurs de risque des pesticides et des biocides) et avec l'avis du Groupe Indicateurs Biocides (groupe informel du Conseil Consultatif composé des parties prenantes visant à l'élaboration d'indicateurs de risques pour les biocides). Les membres du Comité d'Agrégation des en 2010. De eerste resultaten zouden eind 2010 moeten beschikbaar zijn. 4. Toxicovigilantie Uitvoering van de tweede opvolging van de acute intoxicaties door pesticiden en biociden (waaronder de rodenticiden) aan de hand van de oproepen die binnenkwamen bij het Antigifcentrum. Het nodige budget voor deze studie zal, indien mogelijk, voorzien worden door het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen en Producten. 5. Uitwerking van een boordtabel voor het PRPB De nuttige cijfers (de verkoop, het gebruik, de risico's, enz.) in verband met de opvolging van pesticiden en biociden zullen worden gebundeld in een boordtabel die jaarlijks zal gepubliceerd worden. De indicator BIBEL zal worden uitgewerkt en de resultaten zullen worden opgenomen in deze boordtabel. De kennis die werd verworven door de studies in verband met de onzekerheid zal zoveel mogelijk worden gevaloriseerd binnen deze context. De werkzaamheden zullen worden gerealiseerd in samenspraak met het Comité Indicatoren (wetenschappelijk comité voor het coördineren van de werkzaamheden met betrekking tot de risico-indicatoren voor pesticiden en biociden) en met de medewerking van de Groep Indicatoren Biociden (informele werkgroep van de Adviesraad samengesteld uit de betrokken partijen met als doel het uitwerken van risico-indicatoren voor de biociden). De leden van het Erkenningscomité voor pesticiden en het Comité voor advies inzake biociden zullen worden uitgenodigd om
Pesticides et du Comité d'autorisation des Biocides seront invités à opnieuw deel uit te maken van het Comité Indicatoren. De Groep
rejoindre le Comité Indicateurs. Le Groupe Indicateurs Biocides sera Indicatoren Biociden zal worden hernoemd tot Groep Stakeholders voor
renommé Groupe Stakeholders pour le Tableau de bord. Son mandat sera het Boordtabel. Het mandaat zal verruimd worden tot pesticiden en de
élargi aux pesticides et sa composition sera étendue aux parties samenstelling zal zich uitbreiden naar alle geïnteresseerde,
prenantes concernées. Il aura pour rôle de recueillir les réactions, belanghebbende partijen. Het doel is het ontvangen van reacties,
commentaires et suggestions des parties prenantes par rapport au opmerkingen en suggesties vanwege de geïnteresseerde partijen in
tableau de bord du PRPB. verband met de boordtabel van het PRPB.
Pour les biocides, un effort particulier devra être entrepris pour Voor de biociden zal er een specifieke inspanning moeten worden
terminer l'indicateur BIBEL afin qu'au plus tard en 2012, il couvre au geleverd om de indicator BIBEL te beëindigen zodat de indicator
moins 95 % du marché belge. Au besoin, des budgets complémentaires uiterlijk in 2012 ten minste 95 % van de Belgische markt dekt. Indien
seront prévus en dehors du PRPB. nodig, zullen er aanvullende budgetten worden voorzien van buiten het PRPB.
Axe 4 - Réduction des risques pesticides et biocides - modifications Invalshoek 4 : reductie van de risico's van pesticiden en biociden
structurelles
6. Mise en oeuvre de la scission des agréations (pesticides) 6. Uitvoeren van de opsplitsing van de erkenningen (pesticiden)
La scission effective et l'introduction des dossiers de demande De daadwerkelijke splitsing en indiening van de dossiers van de
d'agréation de produits pour amateurs sont prévues pour 2009; erkenningsaanvragen voor amateurproducten is gepland voor 2009; de
l'évaluation des dossiers (environ 230) est planifiée en 2009, 2010 et evaluatie van de dossiers (230 ongeveer) is gepland in 2009, 2010 en
2011; les agréations seront octroyées globalement en 2011. 2011; alle erkenningen zullen in 2011 worden toegekend.
7. Préparation du système de Certificats de Connaissances Pesticides 7. Voorbereiding van het systeem Kenniscertificaten Pesticiden.
Les travaux entamés depuis 2005 seront poursuivis. La proposition de De sinds 2005 aangevatte werkzaamheden zullen worden verder gezet. Het
système dûment étayée par les travaux du groupe « Pesticide voorstel van systeem, dat behoorlijk werd ondersteund door de
Application Certificates » sera achevée en 2009. Elle sera soumise à werkzaamheden van de Groep « Pesticide Application Certificates » zal
definitief worden afgehandeld in 2009. Er zal dan een bestek worden
opgemaakt van de verschillende opties van het voorstel. Dit zal ter
la négociation politique dans le cadre de l'élaboration du NAPAN, si onderhandeling worden voorgelegd aan de beleidsmakers in het kader van
possible en 2009, sinon en 2010. A défaut de l'existence des de uitwerking van het NAPAN (1), zo mogelijk reeds in 2009, zoniet in
structures de négociation du NAPAN, la négociation politique sera 2010. Bij gebrek aan onderhandelingsstructuren voor het NAPAN, zullen
organisée via des réunions inter-cabinets. Dès l'aboutissement de ces de beleidsonderhandelingen worden georganiseerd via
interkabinettenvergaderingen. Na afronding van deze onderhandelingen
négociations, les arrêtés nécessaires seront rédigés. zullen de nodige besluiten worden opgesteld.
8. Renforcement de l'offre de produits phytosanitaires pour l'Agriculture biologique Continuation des actions engagées pour augmenter l'offre de produits phytosanitaires disponibles pour l'Agriculture biologique. 9. Soutien à la lutte intégrée (pesticides et biocides) Le soutien à la lutte intégrée doit être renforcé dans la mesure des compétences des autorités fédérales. Les budgets finançant les recherches gérées au niveau fédéral (Fonds des matières premières et des produits, Fonds structurels du SPF) devront être orientés dans ce sens. En particulier, un inventaire des recherches et des études financées par le Fonds des matières premières et des produits sera réalisé et analysé à la lumière des principes généraux de la lutte intégrée. 10. Scission des autorisations biocides entre produits professionnels et amateurs et certification des connaissances des utilisateurs professionnels. En 2009, une étude Etude de l'Impact des Décisions sur le Développement durable sur l'impact social, économique et environnemental de la scission des biocides et de la certification des connaissances des utilisateurs professionnels a permis d'évaluer l'intérêt de la mise en oeuvre de cette mesure. Les actions nécessaires à sa mise en oeuvre seront dès lors initiées dès 2010. 8. Uitbreiding van het aanbod fytoproducten voor de Biologische landbouw Voortzetting van de opgestarte acties voor het uitbreiden van het aanbod beschikbare fytoproducten voor de biologische landbouw. 9. Ondesteuning van de geïntegreerde bestrijding (pesticiden en biociden) De ondersteuning van de geïntegreerde bestrijding moet worden versterkt binnen de bevoegdheden van de federale Overheid. De budgetten ter financiering van het onderzoek beheerd op federaal niveau (Begrotingsfonds voor de Grondstoffen en Producten, Structurele Fondsen van de FOD) moeten in die richting worden gestuurd. Meer in het bijzonder zal er een inventaris van de onderzoeksprojecten en de studies die gefinancierd worden door het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen en Producten worden uitgewerkt en geanalyseerd in het licht van de algemene principes van de geïntegreerde bestrijding. 10. Opsplitsing van de vergunningen voor biociden tussen producten voor professioneel en niet professioneel gebruik In 2009 heeft een Duurzame-Ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB) studie naar de sociale, economische en milieu-impact van de opsplitsing van de vergunningen voor biociden en de invoering van kenniscertificaten voor beroepsgebruikers het mogelijk gemaakt het belang te beoordelen van de invoering van deze maatregel. De nodige acties voor de uitwerking van deze maatregel worden vanaf 2010 opgestart.
11. Réduction des pertes ponctuelles 11. Reductie van de punctuele verliezen
Des actions visant à la réduction des pertes ponctuelles de pesticides Er zullen acties worden opgestart ter vermindering van de punctuele
en agriculture seront engagées. Ces actions se baseront notamment sur verliezen van pesticiden in de landbouw. Deze acties zullen onder meer
les conclusions des travaux de réflexion effectués en 2006 et 2007 par gebaseerd zijn op de conclusies van de werkzaamheden van de
les Groupes thématiques. Notamment en ce qui concerne l'emballage des Thematische groepen, uitgevoerd in 2006 en 2007.
produits et la gestion des fonds de cuve.
Axe 5 - Communication et sensibilisation Invalshoek 5 : Communicatie en sensibilisering
12. Amélioration de la protection individuelle des utilisateurs 12. Verbetering van de beschermingsuitrustingen voor de gebruikers
Il s'agit principalement d'encourager l'utilisation d'équipement de Het gaat vooral om het aanmoedigen van de gebruikers van biociden en
protection individuelle par les utilisateurs de biocides et de pesticiden tot het gebruiken van een beschermingsuitrusting via
pesticides par des campagnes de communication et de sensibilisation. communicatie- en sensibiliseringcampagnes
13. Diffusion de la brochure « Pesticides et Biocides : pas sans 13. Verspreiding van de brochure « Ongewenste gasten in je huis of
risques ! » tuin? »
Cette brochure constitue le support de la campagne de sensibilisation Deze brochure vormt de kern van de campagne rond sensibilisering voor
aux méthodes qui, à la maison et au jardin, permettent de réduire les alternatieve bestrijdingsmethodes in huis en in de tuin die het
recours systématiques aux pesticides et aux biocides. La distribution mogelijk moeten maken het systematisch gebruik van pesticiden en
du guide sera poursuivie en 2009 et en 2010. biociden te doen dalen. De gids zal in 2009 en 2010 verder worden verspreid.
14. Renforcement de la publicité active du PRPB 14. Versterking van de actieve publiciteit voor het PRPB
Le programme, les présentations vulgarisées du PRPB ainsi que les Het programma, de gevulgariseerde voorstelling van het PRPB en de door
informations rassemblées par le PRPB seront mises activement à la het PRPB ingezamelde informatie zullen actief ter beschikking worden
disposition du public selon les principes de la convention d'Aarhus. gesteld van het brede publiek overeenkomstig de principes van het Verdrag van Aarhus.
15. Etablissement des rapports PRPB 15 Opstellen Activiteitenverslag PRPB
Rédaction d'un rapport d'activités tous les deux ans. Participation à Opstellen van een activiteitenverslag, telkens om de twee jaar.
la rédaction du Rapport fédéral sur l'environnement. Meewerken aan de opstelling van het Federaal Milieurapport.
16. Etablissement de Plans de Communication 16. Opmaak van de Communicatieplannen
Etablissement chaque année d'un nouveau Plan de Communication annuel Uitwerking, ieder jaar, van een nieuw Communicatieplan conform de
conforme à la Stratégie de Communication et correspondant aux Communicatiestrategie en beantwoordend aan de behoefte inzake
nécessités de communication des actions prioritaires. communicatie in verband met de prioritaire acties.
2 Organes de gestion du PRPB 2 Beheersorganen van het PRPB
Les organes de gestion du PRPB fonctionnent globalement avec De beheersorganen van het PRPB functioneren globaal gezien op afdoende
satisfaction depuis 2007. Quelques modifications sont cependant utiles wijzen sinds 2007. Toch is het nuttig een aantal wijzigingen door te
afin de les adapter aux conditions actuelles du PRPB. voeren om de structuren aan te passen aan de huidige situatie.
Ces modifications touchent : Deze wijzigingen hebben te maken met :
1) à la composition du Comité Stratégique pour tenir compte, en 2009, 1) de samenstelling van het Beleidscomité om, in 2009, rekening te
de la répartition ministérielle des compétences relatives aux matières houden met de ministeriële verdeling van de bevoegdheden voor de
du PRPB. La modification touche aussi à la fréquence des réunions materies van het PRPB. De wijziging betreft ook de frequentie van de
ordinaires qui s'avèrent nécessaires tous les quatre mois au lieu de gewone vergaderingen die om de vier maanden in plaats van om de twee
tous les deux mois; maanden zouden moeten plaats vinden.
2) à l'agenda du Conseil Consultatif afin que les décisions relatives 2) de agenda van de Adviesraad, zodat de beslissingen in verband met
aux actions de l'année suivante soient prises en temps utiles pour de acties voor het daaropvolgende jaar tijdig kunnen worden genomen om
coïncider avec les exigences du cycle des décisions budgétaires du samen te vallen met de budgettaire beslissingscyclus van de FOD.
SPF; 3) au Comité de Concertation qui pourrait, en cas d'accord entre 3) het Overlegcomité dat, indien er overeenstemming is tussen de
autorités compétentes pour les matières relatives à la mise en oeuvre overheidsinstanties die bevoegd zijn voor de materies met betrekking
de la Directive cadre Pesticide, être remplacé par la structure de tot de uitvoering van de Kaderrichtlijn Pesticiden, zou kunnen
concertation qui sera mise en place pour le NAPAN; vervangen worden door de overlegstructuur die zal worden ingevoerd
4) à la fréquence des réunions ordinaires du Bureau qui se tiendra voor het NAPAN. 4) de frequentie van de gewone vergaderingen van het Bureau die
désormais toutes les deux semaines. voortaan om de twee weken zullen plaats vinden.
3 Délai de deux ans 3 Termijn van twee jaar
Au point B.II.D.6. de l'annexe à l'A.R. du 22/02/2005 relatif au In punt B.II.D.6. van de bijlage bij het KB van 22/02/2005 betreffende
premier programme de réduction des pesticides à usage agricole et des het eerste reductieprogramma van de gewasbeschermingsmiddelen voor
landbouwkundig gebruik en de biociden, is voorzien om eind 2009-begin
biocides, il est prévu d'établir fin 2009-début 2010 un rapport 2010 een speciaal rapport op te stellen met daarin de mogelijke opties
spécial qui présente les options pour un second programme 2011-2016. Cependant, deux éléments majeurs doivent aujourd'hui être pris en compte : - l'obligation de mettre en oeuvre un plan d'action national pour 2012 en réponse aux exigences de la Directive cadre Pesticides. Au niveau belge, la définition et la mise en oeuvre de ce plan d'action national constitue un défi important en termes d'administration et de mobilisation des organismes et personnes concernées. - la nécessité de prolonger plusieurs actions prioritaires de l'actualisation de 2009 du PRPB au-delà de 2010. Il n'est pas actuellement nécessaire d'en modifier la nature, mais bien de les mener à leur terme afin qu'elles puissent sortir tous leurs effets en termes de réduction des risques et d'utilisation des pesticides et des biocides. Il n'est donc pas justifié aujourd'hui d'entamer des actions supplémentaires à celles prévues dans l'actualisation de 2009. En outre, - Il ne serait pas justifié aujourd'hui d'envisager des objectifs complémentaires à ceux fixés pour le premier programme. Il y a lieu, au contraire, de tout mettre en oeuvre pour les atteindre. Les actions prioritaires de cette actualisation ont été calibrées à cette fin. - Il serait prématuré aujourd'hui de prévoir des mesures complémentaires aux obligations qui seront imposées par la Directive cadre Pesticides. Dès lors, afin de continuer et de finaliser les actions en cours et d'y inclure la nouvelle priorité liée au NAPAN, le PRPB disposera de deux années supplémentaires pour atteindre les objectifs fixés en 2005. Conformément aux obligations légales, le PRPB sera actualisé en 2011 pour la période 2011/2012. voor een tweede programma 2011-2016. Momenteel moet echter rekening worden gehouden met twee essentiële elementen : - De verplichting om tegen 2012 een nationaal actieplan in te voeren in antwoord op de vereisten van de Kaderrichtlijn Pesticiden. Wat België betreft betekent de definiëring en de uitvoering van dit nationaal actieplan een belangrijke uitdaging op het gebied van administratie en mobilisatie van de betrokken personen en organisaties. - Verschillende prioritaire acties van de actualisatie van 2009 van het PRPB zullen na 2010 moeten worden verder gezet. Het is momenteel niet nodig om de aard ervan te wijzigen, maar wel om ze tot een goed einde te brengen zodat we ten volle de gewenste resultaten bereiken op het gebied van de reductie van de risico's en van het gebruik van pesticiden en biociden. Het is dus op dit ogenblik niet verantwoord om bijkomende acties op te zetten naast deze die voorzien zijn in de actualisatie van 2009. Bovendien - Zou het thans niet gerechtvaardigd zijn om bijkomende doelstellingen te overwegen naast deze die werden vastgelegd voor het eerste programma. We moeten daarentegen alles in het werk stellen om de vooropgestelde doelstellingen te halen. In dit opzicht werden de prioritaire acties van deze actualisatie duidelijk afgebakend. - Het zou momenteel voorbarig zijn om extra maatregelen te voorzien bovenop de verplichtingen die zullen worden opgelegd door de Kaderrichtlijn Pesticiden. Bijgevolg zal het PRPB, met het oog op het voortzetten en afronden van de lopende acties en rekening houdend met de nieuwe prioriteit inzake het NAPAN, kunnen beschikken over een extra termijn van twee jaar om de in 2005 vastgelegde doelstellingen te bereiken. Het PRPB zal, conform de wettelijke verplichtingen, geactualiseerd worden in 2011
voor de periode 2011/2012.
^