← Retour vers "Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition
de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 21 avril 2009
et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relati Règle interprétative relative aux prestations de l'article
8 de la nomenclature des prestations de (...)"
Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs du 21 avril 2009 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relati Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la nomenclature des prestations de (...) | Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van 21 april 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet be Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskun(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Règle interprétative de la nomenclature | Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur |
des prestations de santé | van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition de la Commission de Conventions praticiens de l'art | Op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - |
infirmier - organismes assureurs du 21 avril 2009 et en application de | verzekeringsinstellingen van 21 april 2009 en in uitvoering van |
l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire | artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige | |
de l'assurance soins de santé a établi le 4 mai 2009 la règle | verzorging op 4 mei 2009 de hiernagaande interpretatieregel |
interprétative suivante : | vastgesteld : |
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 8 de la | Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 8 van de |
nomenclature des prestations de santé : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
Règle interprétative n° 1 : Précisions concernant la règle de cumul | Interpretatieregel nr. 1 : Verduidelijking betreffende de cumulregel |
des prestations techniques spécifiques de soins infirmiers de la | van de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen in de |
rubrique III des 1°, 2°, 3° du § 1er de l'article 8 de la nomenclature | rubriek III van 1°, 2° en 3° van § 1 van artikel 8 van de nomenclatuur |
: | : |
Question : | Vraag : |
Les prestations techniques spécifiques infirmières 425375, 425773 et | Kunnen de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen 425375, |
426171 peuvent-elles être cumulées avec les prestations techniques | 425773 en 426171 gecumuleerd worden met de specifieke technische |
spécifiques 423113, 423312 et 423415 de la rubrique III des 1°, 2° et | verpleegkundige verstrekkingen 423113, 423312 en 423415 van de rubriek |
3° du § 1er de l'article 8 de la nomenclature, à savoir : | III van 1°, 2° en 3° van § 1 van artikel 8 van de nomenclatuur, |
- L'honoraire forfaitaire pour une journée de soins pour des patients | namelijk : - Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die |
nécessitant une ou plusieurs des prestations techniques spécifiques | verzorging met één of meerdere van de volgende specifieke technische |
suivantes : | verpleegkundige verstrkkingen vereisen : |
- mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou sous-cutanées); | - plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie; |
- administration et/ou surveillance de l'alimentation parentérale; | - toediening van en/of toezicht op parenterale voeding; |
- administration d'une dose d'entretien médicamenteuse via un cathéter | - toediening medicatie voor chronische analgesie via epidurale of |
épidural ou intrathécal pour analgésie de longue durée. | intrathecale katheter. |
- Mise en place d'un cathéter à demeure ou du matériel spécifique | - Plaatsing van een verblijfskatheter of van specifiek materiaal dat |
permettant l'administration d'une solution médicamenteuse dans une | de toediening van een geneeskundige oplossing in een implanteerbare |
chambre implantable. | kamer toelaat. |
Réponse : | Antwoord : |
Durant la même séance de soins, les prestations techniques spécifiques | Tijdens eenzelfde verzorgingszitting kunnen de specifieke technische |
infirmières 425375, 425773 et 426171 ne peuvent être cumulées avec les | verpleegkundige verstrekkingen 425375, 425773 en 426171 enkel |
gecumuleerd worden met de specifieke technische verpleegkundige | |
prestations techniques spécifiques infirmières 423113, 423312 et | verstrekkingen 423113, 423312 en 423415 in de rubriek III van 1°, 2° |
423415 de la rubrique III des 1°, 2° et 3° du § 1er de l'article 8 de | en 3° van §1 van artikel 8 van de nomenclatuur wanneer de |
la nomenclature que lorsque les sites d'injection sont différents pour | injectieplaats voor beide verstrekkingen verschillend is. |
chacune des prestations. | |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er octobre 2007. | Deze interpretatieregel treedt in werking op 1 oktober 2007. |
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
H. De Ridder. G. Perl. | H. De Ridder. G. Perl. |