Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 en in uitvoering van artikel Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van de nomenclatuur van de geneesk(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 2 mars 2009 voor geneeskundige verzorging op 2 maart 2009 de hiernagaande
la règle interprétative suivante : interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van
nomenclature des prestations de santé (Surveillance, examen et de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Toezicht,
permanence pour les bénéficiaires admis à l'hôpital, et prestations onderzoeken en permanentie voor rechthebbenden opgenomen in een
délivrées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents ziekenhuis en verstrekkingen verleend in de lokalen van een erkende
spécialisés) : functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg) :
REGLE INTERPRETATIVE 20 INTERPRETATIEREGEL 20
QUESTION VRAAG
La prestation 590446 Honoraires pour assistance médicale donnée par un De verstrekking 590446 Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend
médecin d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés pour le door een arts van een erkende functie gespecialiseerde
transport avec accompagnement médical d'un patient hospitalisé vers un spoedgevallenzorg voor een medisch begeleid transport van een
établissement hospitalier autre que l'établissement dont fait partie opgenomen patiënt naar een ander ziekenhuis dan het ziekenhuis waarvan
la fonction reconnue de soins urgents spécialisés, en vue de la de erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg deel uitmaakt,
met het oog op een dringend uit te voeren diagnosestelling en/of
fixation en urgence d'un diagnostic et/ou traitement A 150 peut être behandeling A 150 mag aangerekend worden als een patiënt van
attestée lorsqu'un patient est transféré de l'hôpital A vers l'hôpital ziekenhuis A naar ziekenhuis B overgebracht wordt door een arts van de
B par un médecin de la fonction agréée de soins urgents spécialisés de l'hôpital A. erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg van ziekenhuis A.
Peut-elle aussi être attestée lorsqu'un médecin de la fonction agréée Mag het ook aangerekend worden als een arts van de erkende functie
de soins urgents spécialisés de l'hôpital B assure l'accompagnement gespecialiseerde spoedgevallenzorg van ziekenhuis B de medische
médical d'un patient transféré de l'hôpital A vers l'hôpital B ? begeleiding van een patiënt overgebracht van ziekenhuis A naar ziekenhuis B waarneemt ?
REPONSE ANTWOORD
La prestation 590446 Honoraires pour assistance médicale donnée par un De verstrekking 590446 Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend
médecin d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés pour le door een arts van een erkende functie gespecialiseerde
transport avec accompagnement médical d'un patient hospitalisé vers un spoedgevallenzorg voor een medisch begeleid transport van een
établissement hospitalier autre ....A 150 peut être attestée lorsqu'un opgenomen patiënt naar een ander ziekenhuis .... A 150 mag
médecin de la fonction agréée de soins urgents spécialisés de geattesteerd worden als een arts van de erkende functie
l'hôpital B assure l'accompagnement médical d'un patient transféré de gespecialiseerde spoedgevallenzorg van ziekenhuis B de medische
l'hôpital A vers l'hôpital B, pour autant que les critères fixés par begeleiding van een patiënt overgebracht van ziekenhuis A naar
la nomenclature des prestations de santé soient rencontrés, notamment ziekenhuis B waarneemt, voor zover aan de criteria van de nomenclatuur
concernant la qualification du médecin accompagnant. van de geneeskundige verstrekkingen wordt voldaan, met name, de
kwalificatie van de begeleidende arts.
De plus, pour le transport entre les différents campus d'un même Bovendien, voor een transport tussen de verschillende campussen van
hôpital, les prestations suivantes ne peuvent en aucun cas être eenzelfde ziekenhuis mogen de volgende verstrekkingen in geen geval
attestées : aangerekend worden :
- 590446 Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin - 590446 Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts
d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés pour le transport van een erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg voor een
avec accompagnement médical d'un patient hospitalisé vers un medisch begeleid transport van een opgenomen patiënt naar een ander
établissement hospitalier autre ......... A 150; ziekenhuis ....... A 150;
- 590472 Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin - 590472 Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts
d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, dans le cadre van een erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg, in het
d'une intervention médicale extra-muros du groupe d'urgence mobile en raam van een extramurale medische interventie van de mobiele
vue d'un transport avec accompagnement médical vers l'hôpital dont urgentiegroep met het oog op een medisch begeleid transport naar het
fait partie la fonction reconnue de soins urgents spécialisés A 50, ziekenhuis waarvan de erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg deel uitmaakt A 50,
ou of
- 590435 Honoraires pour assistance médicale donnée par un médecin - 590435 Honorarium voor geneeskundige bijstand verleend door een arts
d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, dans le cadre van een erkende functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg, in het
d'une intervention médicale extra-muros du groupe d'urgence mobile et raam van een extramurale medische interventie van de mobiele
du transport avec accompagnement médical d'un patient vers un urgentiegroep en medisch begeleid transport van een patiënt naar een
établissement hospitalier autre que l'établissement dont fait partie ander ziekenhuis dan het ziekenhuis waarvan de erkende functie
la fonction reconnue de soins urgents spécialisés A 75. gespecialiseerde spoedgevallenzorg deel uitmaakt A 75.
C'est cette interdiction que l'on a voulu exprimer dans le libellé de Het is deze uitsluiting die men heeft willen verwoorden in de
ces prestations. L'intention était toutefois bien de rembourser omschrijving van deze verstrekkingen. Het was echter wel de bedoeling
l'accompagnement médical du transport, quel que soit l'hôpital (A ou dat de medische begeleiding van het transport vergoed wordt ongeacht
B) qui assure cet accompagnement. het ziekenhuis (A of B) dat deze begeleiding verzorgt.
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er septembre De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1
2008. september 2008.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x