← Retour vers "Consultation du public sur le projet de plans politiques pour les zones marines protégées dans la partie
belge de la mer du Nord Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à
l'évaluation des incidences de (...)"
Consultation du public sur le projet de plans politiques pour les zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de (...) | Raadpleging van het publiek over het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde gebieden in het Belgische deel van de Noordzee Overeenkomstig artikel 14 van de Wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor h Het SEA-Adviescomité is van oordeel dat het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Consultation du public sur le projet de plans politiques pour les | Raadpleging van het publiek over het ontwerp van beleidsplannen voor |
zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord | de mariene beschermde gebieden in het Belgische deel van de Noordzee |
Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 14 van de Wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du | plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek |
public aura lieu du 1er novembre au 30 décembre 2008 inclus sur le | vanaf 1 november 2008 tot en met 30 december 2008 worden geraadpleegd |
projet de plans politiques pour les zones marines protégées dans la | over het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde |
partie belge de la mer du Nord. | gebieden in het Belgische deel van de Noordzee. |
Le Comité d'avis SEA a jugé que le projet de plans politiques pour les | Het SEA-Adviescomité is van oordeel dat het ontwerp van beleidsplannen |
zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord ne doit | voor de mariene beschermde gebieden niet onderworpen dient te worden |
pas être soumis à une procédure d'évaluation des incidences sur | |
l'environnement, se basant sur la motivation suivante : | aan een plan-MER-rapport, op basis van de volgende motivering : |
« A la lecture du projet de plans, il apparaît que les volets 1 et 2 | « Bij het lezen van de ontwerpplannen blijkt dat de delen 1 en 2 geen |
ne constituent pas un cadre pour l'autorisation de projets ultérieurs | kader vormen voor de goedkeuring van latere ontwerpen aangezien ze |
vu leur nature purement descriptive, en ce compris en ce qui concerne | louter beschrijvend zijn, wat ook geldt voor het deel over de |
la partie relative aux accords d'utilisateurs. Quant au troisième | gebruikersovereenkomsten. Wat het derde deel betreft, blijkt dat de |
volet, il apparaît que les mesures proposées ne visent pas à | voorgestelde maatregelen niet tot doel hebben de menselijke |
réglementer ultérieurement les activités humaines pouvant avoir un | activiteiten die een impact kunnen hebben op het milieu, later te |
impact sur l'environnement mais plutôt à promouvoir des mesures | reglementeren, maar veeleer een impuls willen geven aan maatregelen |
relevant soit de la bonne mise en oeuvre de la législation, soit de la | voor ofwel de goede uitvoering van de wetgeving, ofwel de bevordering |
promotion de la mise en place de collaborations avec diverses | van samenwerking met diverse overheden. Deze maatregelen, zoals ze |
autorités. Ces mesures, telles qu'elles sont décrites, ne constituent | beschreven zijn, vormen momenteel dus geen kader dat het later |
donc pas actuellement un cadre qui permettrait ultérieurement de | mogelijk zou maken om projectvergunningen te reglementeren. |
réglementer des autorisations de projets. | We merken bovendien ook op dat, gezien de algemene aard van de |
En outre, notons encore que les mesures proposées par le projet de | |
plans ne sont pas susceptibles d'avoir des conséquences notables sur | maatregelen voorgesteld in het ontwerpplannen, deze weinig vatbaar |
l'environnement vu le caractère général de celles-ci. » | zijn voor aanzienlijke gevolgen op het leefmilieu. » |
Cette consultation est de ce fait uniquement organisée dans le cadre | Deze raadpleging heeft dus enkel betrekking op het deel wat de « |
de la mise en oeuvre du volet de la loi relatif à la « Participation | inspraak van het publiek betreft bij het opstellen van de plannen en |
du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à | programma's met betrekking tot de beoordeling van de gevolgen van het |
l'environnement ». | ontwerp voor het milieu ». |
Cette consultation est une obligation imposée par la Convention sur | Deze raadpleging is een verplichting opgelegd door het Verdrag |
l'accès à l'information, la participation au processus décisionnel et | |
l'accès à la justice en matière d'environnement, appelée plus | betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en |
communément Convention d'Aarhus. Le fait de donner la possibilité au | toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, beter bekend als |
public d'intervenir dans le processus décisionnel permet notamment aux | het Verdrag van Aarhus. Door het publiek inspraak te geven bij de |
autorités publiques d'être informées sur les préoccupations du public | besluitvorming komt de overheid te weten wat er bij de mensen over een |
sur une thématique environnementale donnée et de pouvoir les prendre | bepaald milieuprobleem leeft en kan het vóór de goedkeuring van de |
en considération avant l'adoption de l'acte concerné. | betrokken akte hiermee rekening houden. |
Les mesures permettant de donner au « projet de plans politiques pour | De maatregelen om aan het « Ontwerp van beleidsplannen voor de mariene |
les zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord » | beschermde gebieden » een zo ruim mogelijke ruchtbaarheid te geven en |
la notoriété la plus étendue possible et de consulter la population | om de bevolking hierover te raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 |
sur ce sujet ont été fixées par l'article 14 de la loi du 13 février | van de voornoemde wet van 13 februari 2006. Concreet zal de informatie |
2006 visée supra. Concrètement, l'information sur la tenue de la | over het houden van een raadpleging op volgende manieren bekend worden |
consultation se fera par les moyens de communication suivants : par | gemaakt : door een bericht in het Belgisch Staatsblad, via de federale |
avis au Moniteur belge, via le site du portail fédéral wwww.belgium.be | portaalsite wwww.belgium.be en via de portaalsite van de Federale |
ainsi que sur le site portail du Service public fédéral Santé | |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Durant la période de la consultation qui débute le 1er novembre et se | Leefmilieu. Gedurende de hele raadpleging die aanvangt op 1 november 2008 en |
termine le 30 décembre 2008, le projet de plans pour les zones marines | eindigt op 30 december 2008, kan het ontwerp van beleidsplan voor de |
protégées dans la partie belge de la mer du Nord, peut être consulté via internet sur : | mariene beschermde gebieden via het internet worden ingekeken op : |
- le site du portail fédéral http://www.belgium.be sous la rubrique « | - de portaalsite van de Federale Overheid http://www.belgium.be onder |
news »; | de rubriek « news »; |
- le site portail du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | - De portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
http://consult-environnement.be pour le français et | http://consult-environnement.be voor het Frans en |
http://consult-leefmilieu.be pour le néerlandais. | http://consult-leefmilieu.be voor het Nederlands. |
Toute personne qui a des remarques concernant le « projet de plans | Iedereen die opmerkingen heeft over dit « Ontwerp van beleidsplannen |
politiques pour les zones marines protégées dans la partie belge de la | voor de mariene beschermde gebieden » wordt verzocht die mee te delen |
mer du Nord » est invitée à les communiquer à la direction générale | aan het directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale |
Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement. | Leefmilieu. |
Les remarques doivent parvenir au plus tard le 30 décembre à la | De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 30 december 2008 toekomen bij |
direction générale Environnement du Service public fédéral Santé | het directoraat-generaal Leefmilieu van de federale overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu: |
- par voie postale, en mentionnant sur l'enveloppe « consultation | - per post, met op de omslag de vermelding « raadpleging |
plans politiques zones marines protégées » (adresse : SPF Santé | beleidsplannen mariene beschermde gebieden » (adres : FOD |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - DG | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - DG |
Environnement - Service Milieu marin, place Victor Horta 40, boîte 10, | Leefmilieu - dienst Marien Milieu, Victor Hortaplein 40, bus 10, te |
à 1060 Bruxelles). Les remarques formulées par écrit doivent spécifier | 1060 Brussel). De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen |
clairement le titre ou le passage spécifique du projet auxquelles | naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp waarop ze |
elles se rapportent; | betrekking hebben; |
- par email en mentionnant « consultation plans politiques zones | - per e-mail, met de vermelding « raadpleging « Ontwerp Beleidsplannen |
marines protégées » (adresse email : marien.milieu.marin@ | mariene beschermde gebieden » » (e-mailadres : marien.milieu.marin@ |
health.fgov.be). Les remarques formulées par écrit doivent spécifier | health.fgov.be). De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk |
clairement le titre ou le passage spécifique du projet auxquelles | verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp |
elles se rapportent. | waarop ze betrekking hebben. |
Conformément à l'article 15 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes sur l'environnement, la direction générale de | plannen en programma's in verband met het milieu, zal het |
l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
la Chaîne alimentaire et Environnement examinera et prendra en considération, à l'issue de la consultation du public, les remarques et avis reçus. Conformément à l'article 16 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, la direction générale de l'Environnement du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement arrêtera une déclaration résumant la manière dont la participation du public effectuée en application de l'article 14, a été prise en considération. La déclaration sera également publiée dans son entièreté sur le site portail du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu na afloop van de raadpleging de ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er rekening mee houden. Overeenkomstig artikel 16 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een verklaring opstellen met een samenvatting van de manier waarop met de raadpleging van het publiek krachtens artikel 14 rekening werd gehouden. Deze verklaring zal in het geheel worden gepubliceerd op de portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Chaîne alimentaire et Environnement. | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |