← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre
2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relat Règles interprétatives relatives aux
prestations de l'article 34 - Prestations interventionnelles p(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relat Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - Prestations interventionnelles p(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 en in uitvoering van artikel Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - Percutane interventionele verstr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur |
des prestations de santé | van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition du Conseil technique médical du 16 décembre 2008 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 16 december 2008 |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 22 décembre | voor geneeskundige verzorging op 22 december 2008 de hiernagaande |
2008 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - |
Prestations interventionnelles percutanées sous contrôle d'imagerie | Percutane interventionele verstrekkingen onder medische |
médicale - de la nomenclature des prestations de santé : | beeldvormingscontrole - van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen : | |
REGLE INTERPRETATIVE 1 | INTERPRETATIEREGEL 1 |
QUESTION | VRAAG |
La prestation 589411 - 589422 peut-elle être attestée pour le | Mag de verstrekking 589411 - 589422 aangerekend worden voor de |
traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par laser ou | endoveneuze behandeling van spataders van de onderste ledematen met |
radiofréquence ? | laser of radiofrequentie? |
REPONSE | ANTWOORD |
Non, la prestation 589411 - 589422 Occlusion percutanée sous contrôle | Neen, de verstrekking 589411 - 589422 Percutane occlusie onder |
d'imagerie médicale de la vascularisation artérielle ou veineuse de | controle door medische beeldvorming van de arteriële of veneuze |
lésions pathologiques ou d'hémorragie artérielle dans la région des | vascularisatie van pathologische letsels of van arteriële bloeding in |
membres, y compris les manipulations et contrôles pendant le | de streek van de ledematen, inclusief de manipulaties en controles |
traitement et les cathéters utilisés, à l'exclusion du cathéter | tijdens de behandeling en de gebruikte catheters, exclusief de |
d'embolisation utilisé, des produits pharmaceutiques et de contraste | gebruikte embolisatiecatheter, de farmaceutische produkten, de |
et du matériel d'embolisation I 600 ne peut en aucun cas être attestée | contrastmiddelen en het embolisatiematerieel I 600 mag in geen geval |
pour le traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par | voor de endoveneuze behandeling van spataders van de onderste |
laser ou radiofréquence. | ledematen met laser of radiofrequentie aangerekend worden. |
Il n'existe pas de prestation spécifique dans la nomenclature pour ce | Er bestaat in de nomenclatuur geen specifieke verstrekking voor deze |
traitement. | behandeling. |
Seules sont prévues les prestations suivantes, qui ne précisent pas le | Enkel volgende verstrekkingen, die het type van de toegepaste |
type de technique de fulguration appliquée : | fulguratietechniek niet specifiëren, zijn voorzien : |
238070 - 238081 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résection d'une | 238070 - 238081 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of resectie van |
veine variqueuse N 50 | een variqueuze ader N 50 |
238092 - 238103 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections | 238092 - 238103 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of trapsgewijze |
étagées de 2 ou 3 veines variqueuses N 90 | resecties van twee of drie variqueuze aders N 90 |
238114 - 238125 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections | 238114 - 238125 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of trapsgewijze |
étagées de plus de 3 veines variqueuses N 125. | resecties van meer dan drie variqueuze aders N 125. |
Le traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par laser | De endoveneuze behandeling van spataders van de onderste ledematen met |
ou radiofréquence doit dès lors être attesté sous un de ces numéros. | laser of radiofrequentie moet dientengevolge onder een van deze |
nummers aangerekend worden. | |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa | De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van |
publication au Moniteur belge. | zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |