Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 10 janvier 2008, et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 10 janvier 2008, et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Tandheelkundige Raad van 10 januari 2008, en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. -
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
Sur proposition du Conseil technique dentaire du 10 janvier 2008, et verstrekkingen Op voorstel van de Technische Tandheelkundige Raad van 10 januari
en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance 2008, en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a apporté, le 5 mai voor geneeskundige verzorging op 5 mei 2008 de volgende wijzigingen
2008, les modifications suivantes aux règles interprétatives relatives aangebracht aan de interpretatieregels betreffende de verstrekkingen
aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature des prestations van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur van de geneeskundige
de soins de santé : verstrekkingen :
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5
de la nomenclature : en 6 van de nomenclatuur :
REGLES INTERPRETATIVES INTERPRETATIEREGELS
TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN
1° La règle interprétative 01 est remplacée par la disposition suivante : 1° Interpretatieregel 01 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 1 VRAAG 1
Lors d'un traitement orthodontique, l'on a parfois recours aux Bij een orthodontische behandeling wordt soms een beroep gedaan op de
services d'un logopède dont les travaux sont supervisés par le diensten van een logopedist, wiens werkzaamheden geschieden onder
praticien de l'art dentaire visé dans l'article 4, § 1er de la toezicht van een tandheelkundige, bedoeld in artikel 4, § 1 van de
nomenclature des prestations de santé. Ces travaux ont lieu en plus nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. Deze werkzaamheden
vinden plaats buiten de zittingen voor regelmatige behandeling,
des séances de traitement régulier prévues sous les n° 305616-305620, voorzien onder de nrs. 305616-305620, 305653-305664 en 305712-305723
305653-305664 et 305712-305723, et les forfaits de traitement de en de forfaits voor vroege orthodontische behandeling, voorzien onder
première intention, prévus sous les n° 305933-305944 et 305955-305966; de nrs 305933-305944 en 305955-305966; de practicus verricht
le praticien prend personnellement certaines mensurations au début persoonlijk sommige metingen bij de aanvang van een logopediezitting.
d'une séance de logopédie. Peut-on assimiler ce travail à une Mag dat werk worden gelijkgesteld met een raadpleging nr.
consultation 301011-301022, 371011-371022, 301092-301103, 301011-301022, 371011-371022, 301092-301103, 371092-371103, 101054,
371092-371103, 101054, 102012 et 102535 ou un examen buccal semestriel 102012 en 102535 of een halfjaarlijks mondonderzoek 371556-371560,
371556-371560, 371571-371582, 301556-301560 et 301571-301582? 371571-371582, 301556-301560 en 301571-301582?
REPONSE ANTWOORD
Les forfaits de traitement régulier payés pour le traitement De forfaits voor regelmatige behandeling betaald voor de
orthodontique sous les n° 305616-305620, 305653-305664 et orthodontische behandeling onder de nummers 305616-305620,
305712-305723, et les forfaits de traitement orthodontique de première 305653-305664 en 305712-305723, en de forfaits voor vroege
intention 305933-305944 et 305955-305966 couvrent toutes les actes orthodontische behandeling 305933-305944 en 305955-305966 dekken alle
nécessaires au traitement. Les prestations n° 301011-301022, acten die nodig zijn voor de behandeling. De verstrekkingen nrs.
371011-371022, 301092-301103, 371092-371103, 101054, 102012, 102535, 301011-301022, 371011-371022, 301092-301103, 371092-371103, 101054,
371556-371560, 371571-371582, 301556-301560, 301571-301582 ne peuvent 102012, 102535, 371556-371560, 371571-371582, 301556-301560,
être attestées dans le cas précité et ne peuvent donc faire l'objet 301571-301582 mogen in het gestelde geval niet worden geattesteerd en
d'une intervention de l'assurance-maladie obligatoire. mogen derhalve geen tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering
2° La règle interprétative 02 est remplacée par la disposition suivante : genieten. 2° Interpretatieregel 02 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 2 VRAAG 2
Un traitement orthodontique ne donnant pas lieu à une intervention de Mag een orthodontische behandeling waarvoor geen
l'assurance peut-il être tarifé sous les n° 371011-371022, verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend, worden getarifeerd onder
301011-301022 * Consultation au cabinet d'un praticien de l'art de nummers 371011-371022, 301011-301022 *Raadpleging in de spreekkamer
dentaire, porteur du titre professionnel particulier de dentiste van een tandheelkundige houder van de bijzondere beroepstitel van
généraliste, d'un médecin spécialiste en stomatologie ou d'un algemeen tandarts, een geneesheer-specialist in de stomatologie of een
médecin-dentiste, ou 371092-371103, 301092-301103 * Consultation au geneesheer-tandarts, of 371092-371103, 301092-301103 *Raadpleging in
cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du titre
professionnel particulier de dentiste, spécialiste en orthodontie, ou de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de bijzondere
101054 * Consultation au cabinet du médecin porteur du diplôme de beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie, of 101054
*Raadpleging in de spreekkamer van een geneesheer, houder van het
licencié en science dentaire (TL), ou 102012 *Consultation, à son diploma van licentiaat in de tandheelkunde (TL) of 102012
*Raadpleging, in zijn spreekkamer, van een ander geneesheer
cabinet, d'un médecin spécialiste, 102535 * Consultation, à son specialist, of 102535 Raadpleging, in zijn spreekkamer, van een ander
cabinet, d'un médecin spécialiste accrédité ? geaccrediteerde geneesheer-specialist ?
REPONSE ANTWOORD
Les prestations n° 371011-371022, 301011-301022, 371092-371103, De verstrekkingen nrs. 371011-371022, 301011-301022, 371092-371103,
301092-301103, 101054, 102012 et 102535 ne peuvent pas être attestées 301092-301103, 101054, 102012 en 102535 mogen niet geattesteerd worden
pour une séance de traitement orthodontique, que ce traitement entre voor een zitting voor orthodontische behandeling, ongeacht of die
en ligne de compte ou non pour une intervention de l'assurance. behandeling al dan niet voor verzekeringstegemoetkoming in aanmerking
3° La règle interprétative 07 est remplacée par la disposition suivante : komt. 3° Interpretatieregel 07 wordt vervangen als volgt :
QUESTION 7 VRAAG 7
Quelles conditions doivent être respectées pour qu'un appareil Aan welke voorwaarden moet een orthodontisch toestel, zoals bedoeld in
orthodontique soit considéré comme répondant aux prestations de verstrekkingen 305933-305944, 305955-305966, 305631-305642,
305933-305944, 305955-305966, 305631-305642 et 305675-305686 ? 305675-305686 voldoen om als dusdanig te worden aanzien?
REPONSE ANTWOORD
Pour être considéré comme répondant aux prestations 305933-305944, Om te worden aanzien als een orthodontisch toestel zoals bedoeld in de
305955-305966, 305631-305642 et 305675-305686, un appareil verstrekkingen 305933-305944, 305955-305966, 305631-305642 en
orthodontique doit contribuer activement à la correction de la 305675-305686 moet het toestel actief bijdragen tot de correctie van
dysmorphose. de dysmorfose.
4° La règle interprétative 17 est insérée : 4° Interpretatieregel 17 wordt ingevoegd :
QUESTION 17 VRAAG 17
Peut-on attester un 317295-317306 pendant la période d'un traitement Kan men de verstrekking 317295-317306 attesteren tijdens een vroege
orthodontique de première intention repris sous les codes orthodontische behandeling opgenomen onder de verstrekkingen
305933-305944 et 305955-305966 ? 305933-305944 en 305955-305966 ?
REPONSE ANTWOORD
On peut attester un 317295-317306 pendant la période d'un traitement De verstrekking 317295-317306 kan geatttesteerd worden gedurende een
orthodontique de première intention pour autant que la prestation ne vroege orthodontische behandeling voor zover de verstrekking geen van
vise aucun des objectifs de traitement repris à l'article 6, § 7,
alinéa 3 de la nomenclature des prestations de santé. de doelstellingen beoogt voorzien onder het artikel 6, § 7, alinea 3
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.
Les règles interprétatives 01, telle que modifiée au 1°, 07, telle que De interpretatieregels 01, zoals gewijzigd in 1°, 07, zoals gewijzigd
modifié au 3°, et 17 entrent en vigueur le premier jour du deuxième in 3°, en 17 treden in werking op de eerste dag van de tweede maand na
mois qui suit celui au cours duquel ils auraient été publiés au die waarin ze zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Moniteur belge.
La règle interprétative 02 telle que modifiée au 2° produit ses effets De interpretatieregel 02, zoals gewijzigd in 2°, heeft uitwerking
le 1er septembre 2007. vanaf 1 september 2007.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. De Ridder. H. De Ridder.
Le Président, De Voorzitter,
G. Perl. G. Perl.
^