← Retour vers  "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition 
du Conseil technique des implants du 20 septembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la 
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé e Règles 
interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...)"
                    
                        
                        
                
              | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 20 septembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé e Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20 september 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzek Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 20 septembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20 september 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | 
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | 
| juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 10 | voor geneeskundige verzorging op 10 december 2007 de hiernagaande | 
| décembre 2007 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : | 
| Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, | 
| de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | 
| « REGLE INTERPRETATIVE 5 | « INTERPRETATIEREGEL 5 | 
| QUESTION | VRAAG | 
| Est-ce que, « pour la prestation 683874-683885, le forfait peut être | Mag het forfait voor de verstrekking 683874-683885 « per gebruikt | 
| attesté « par système utilisé », « par procédure » ou « par session | systeem », « per procedure » of « per operatiezitting » aangerekend | 
| opératoire » ? | worden ? | 
| REPONSE | ANTWOORD | 
| La prestation 683874-683885 ne peut être attestée qu'une fois par | De verstrekking 683874-683885 kan slechts eenmaal worden vergoed per | 
| session opératoire. | operatiezitting | 
| La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er mai 2007. | De voornoemde interpretatieregel treedt in werking op 1 mei 2007. | 
| Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, | 
| H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. | 
| Le Président, | De Voorzitter, | 
| G. PERL. | G. PERL. |