← Retour vers "Autorisation de fusion entre un établissement de crédit et une autre institution financière (...) Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...)"
Autorisation de fusion entre un établissement de crédit et une autre institution financière (...) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...) | Toestemming voor fusie tussen een kredietinstelling en een andere in de financiële sector bedrijvige instelling Overeenkomstig artikel(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de fusion entre un établissement de crédit et une autre institution financière (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la fusion par absorption au 25 avril 2008, avec effet | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor fusie tussen een kredietinstelling en een andere in de financiële sector bedrijvige instelling (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de fusie door |
rétroactif au 1er janvier 2008, de « Argenta Fondsenbeheer, SA, | overneming op 25 april 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 januari |
Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen » par « Argenta Banque d'Epargne, SA, | 2008, van « Argenta Fondsenbeheer, NV, Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen |
Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen ». | » door « Argenta Spaarbank, NV, Belgiëlei 49-53, 2018 Antwerpen ». |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation du Comité | zodra de toestemming van het Directiecomité van de Commissie voor het |
de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances. | Bank-, Financie- en Assurantiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 avril 2008. | Brussel, 2 april 2008. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |