Union professionnelle des Entreprises de Travail intérimaire « UPEDI », union professionnelle établie à Bruxelles Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1964, n° 19 Révision des statuts En applica Article 1 er . Il est constitué une union professionnelle, sous la dénomination Federgon,(...) | Beroepsvereniging van Uitzendkantoors « UPEDI », beroepsvereniging gevestigd te Brussel Artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 Statuten - Beroepsvereningen : 1964, nr. 19 Herziening van de in het Frans gestelde statuten In uitvoer Artikel 1. Er wordt een beroepsvereniging opgericht onder de benaming Federgon, Federatie van part(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Union professionnelle des Entreprises de Travail intérimaire « UPEDI », | Beroepsvereniging van Uitzendkantoors « UPEDI », |
union professionnelle établie à Bruxelles | beroepsvereniging gevestigd te Brussel |
Article 7 de la loi du 31 mars 1898 | Artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 |
Statuts - Unions professionnelles : 1964, n° 19 | Statuten - Beroepsvereningen : 1964, nr. 19 |
Révision des statuts | Herziening van de in het Frans gestelde statuten |
En application des articles 6 et 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les | In uitvoering van de artikelen 6 en 7 van de wet van 31 maart 1898 op |
unions professionnelles et des articles 3 et 4 de l'arrêté du Régent | de beroepsverenigingen en van de artikelen 3 en 4 van het besluit van |
du 23 août 1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | de Regent van 23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 |
1898 sur les unions professionnelles. | van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen. |
Article 1er.Il est constitué une union professionnelle, sous la |
Artikel 1.Er wordt een beroepsvereniging opgericht onder de benaming |
dénomination Federgon, Fédération des partenaires de l'emploi. Elle a | Federgon, Federatie van partners voor werk. Zij heeft haar zetel in |
son siège dans une des dix-neuf communes de la Région de | één van de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles-Capitale. A l'intérieur de ces fontières, le conseil de | Binnen deze grenzen bepaalt de bestuursraad de plaats waar de zetel |
direction fixe la place du siège. Sa compétence s'étend sur tout le | gevestigd is. Haar bevoegdheid strekt zich uit over heel het Belgisch |
territoire de la Belgique. | grondgebied. |
Art. 2.Elle a pour objet l'étude, la protection et le développement |
Art. 2.Zij heeft als doel de studie, de bescherming en de bevordering |
des intérêts professionnels de ses membres. | van de beroepsbelangen van haar leden. |
A cette fin, elle s'occupera de : | Om dit doel te bereiken zal zij : |
1° grouper les personnes et entreprises qui exercent des activités en | 1° de personen en bedrijven groeperen die activiteiten uitoefenen op |
rapport avec le capital humain, soit comme employeurs, soit comme | |
conseillers, soit comme intermédiaires, en vue de représenter le | het vlak van de dienstverlening met betrekking tot het menselijk |
secteur et, à ce titre, effectuer toutes démarches auprès des | kapitaal, hetzij als werkgever, hetzij als raadgever, hetzij als |
institutions officielles et des organisations interprofessionnelles ou | bemiddelaar, om de sector te vertegenwoordigen en als dusdanig alle |
professionnelles d'employeurs et de travailleurs; | stappen ondernemen bij officiële instellingen en de interprofessionele |
2° développer chez ses affiliés les sentiments de confraternité et | of professionele organisaties van werkgevers en werknemers; |
d'appui moral, de mettre en commun leurs connaissance dans le but | 2° bij haar leden een geest van collegialiteit en onderlinge morele |
d'améliorer les conditions dans lesquelles ils opèrent, de rechercher | steun ontwikkelen; hun kennis samenvoegen om de omstandigheden waarin |
les éléments susceptibles d'apporter leur situation commune des | zij werken te verbeteren; de factoren onderzoeken die mogelijk hun |
modifications avantageuses, d'effectuer toutes démarches et prendre | gezamenlijke situatie gunstig zouden kunnen beïnvloeden; alle stappen |
toute mesures qu'elle juge utile aux intérêts professionnels et de ses membres et son organisation générale; 3° conclure des conventions collectives de travail, soit directement, soit par l'intermédiaire des organisations interprofessionnelles d'employeurs. Art. 10.L'Union professionnelle est dirigée par un conseil de direction composé d'un président, d'un trésorier et d'au moins six membres, élus par l'assemblée générale. Les membres du conseil de direction désignent en leur sein un président et un trésorier. |
ondernemen en alle maatregelen treffen die zij nodig acht voor de beroepsbelangen van haar leden en voor haar organisatie in het algemeen; 3° collectieve arbeidsovereenkomsten sluiten, hetzij rechtstreeks, hetzij via interprofessionele werkgeversorganisaties. Art. 10.De beroepsvereniging wordt bestuurd door een bestuursraad, bestaande uit een voorzitter, een schatbewaarder en minstens zes leden, verkozen door de algemene vergadering. De leden van de bestuursraad verkiezen in hun midden een voorzitter en een schtbewaarder. |
Art. 11.Le conseil de direction est renouvelé tous les quatre ans. |
Art. 11.De bestuursraad wordt om de vier jaar hernieuwd. De |
Les membres sortants peuvent être réélus. Le mandat est toujours | uittredende leden kunnen opnieuw worden verkozen. Elk mandaat kan |
révocable par l'assemblée générale, la majorité absolue des votes | steeds herroepen worden door de algemene vergadering bij volstrekte |
valablement émis, et scrutin secret. Le remplacement des membres | meerderheid der geldig uitgebrachte stemmen, en bij geheime stemming. |
décédés ou démissionnaires du conseil de direction a lieu le plus | De vervanging van overleden of ontslagnemende leden van de |
rapidement possible. Le membre du conseil de direction ainsi élu | bestuursraad heeft zo vlug mogelijk plaats. Het aldus verkozen lid van |
achève le mandat de celui qu'il remplace. | de bestuursraad beëindigt het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 11.L'assemblée générale peut, à la majorité absolue, désigner un |
Art. 12.De algemene vergadering kan, bij volstrekte meerderheid, een |
président d'honneur qui aura voix consultative à l'assemblée générale | erevoorzitter aanduiden, die een raadgevende stem heeft in de algemene |
et au conseil de direction. | vergadering en in de bestuursraad. |
Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 7 novembre | Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, de 7e |
2007. | november 2007. |
Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat, | Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State, |
M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
Greffier | Griffier |