Association des Radiologues extramuraux de Belgique « A.R.E.B. », union professionnelle établie à Renaix En application des articles 6 et 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et des articles 3 et 4 de l'arrêté du Régent du Entérinement des statuts Dénomination - Fondation Article 1 er . Il est constitué (...) | Vereniging van de Extramurale Radiologen van België « V.E.R.B. » Association des Radiologues extramuraux de Belgique « A.R.E.B. », gevestigd te Ronse In uitvoering van de artikelen 6 en 7 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen e Bekrachtiging van de statuten Benoeming - Oprichting Artikel 1. Er wordt een beroepsverenigi(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Vereniging van de Extramurale Radiologen van België « V.E.R.B. » | |
Association des Radiologues extramuraux de Belgique « A.R.E.B. », | Association des Radiologues extramuraux de Belgique « A.R.E.B. », |
union professionnelle établie à Renaix | gevestigd te Ronse |
En application des articles 6 et 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les | In uitvoering van de artikelen 6 en 7 van de wet van 31 maart 1898 op |
unions professionnelles et des articles 3 et 4 de l'arrêté du Régent | de beroepsverenigingen en van de artikelen 3 en 4 van het besluit van |
du 23 août 1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | de Regent van 23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 |
1898 sur les unions professionnelles | van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen. |
Entérinement des statuts | Bekrachtiging van de statuten |
Dénomination - Fondation | Benoeming - Oprichting |
Article 1er.Il est constitué une association professionnelle sous le |
|
nom "Association des Radiologues extramuraux de Belgique" - | Artikel 1.Er wordt een beroepsvereniging opgericht onder de naam |
"Vereniging van de Extramurale Radiologen van België", en abrégé | "Vereniging van Extramurale Radiologen van België - Association des |
A.R.E.B.-V.E.R.B., aux termes de l'article 1er de l'Arrêté du Régent | Radiologues extramuraux de Belgique", afgekort als V.E.R.B.-A.R.E.B., |
du 23 août 1948 concernant la conformité à la loi du 31 mars 1898 | overeenkomstig artikel 1 van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 |
relative aux associations professionnelles. | houdende het in overeenstemming brengen van de wet van 31 maart 1898 |
op de bereoepsverenigingen. | |
Siège | Zetel |
Artikel 2.De maatschappelijke zetel van V.E.R.B.-A.R.E.B. is |
|
Article 2.Le siège social de l'A.R.E.B. est établi à 9600 Renaix dans |
gevestigd te 9600 Ronse, met gerechtelijk arrondissement te |
l'arrondissement judiciaire de Oudenaarde. | Oudenaarde. |
L'assemblée générale, statuant dans les conditions requises pour | De algemene vergadering is bevoegd om het adres van de |
modifier les statuts, peut transférer le siège social à tout autre | maatschappelijke zetel te verplaatsen binnen de grenzen van het |
endroit en Belgique. Cette modification du siège social sera ratifiée | Belgisch grondgebied. Deze zetelwijziging zal worden bekrachtigd door |
par l'assemblée générale dans les statuts lors de sa première réunion | de algemene vergadering in de statuten op haar eerstvolgende |
suivant cette modification. | vergadering. |
Objectif | Doel |
Article 3.L'A.R.E.B.-V.E.R.B. a comme objectif l'étude, la protection |
Artikel 3.V.E.R.B.-A.R.E.B. heeft tot doel de studie, de bescherming |
et le développement des intérêts professionnels de ses membres. | en de ontwikkeling van de beroepsbelangen van haar leden. |
L'A.R.E.B.-V.E.R.B. défendra les intérêts des radiologues extramuraux | De V.E.R.B.-A.R.E.B. zal de belangen verdedigen van de Belgische |
belges, afin de pouvoir réaliser ainsi la continuité et | extramurale radiologen, teneinde aldus het voortbestaan en de verdere |
l'épanouissement de la formation de l'imagerie extramurale. En plus elle veillera à la formation professionnelle de ses membres. L'A.R.E.B.-V.E.R.B. prendra toutes les mesures favorisant tant l'association que ses membres. Pour réaliser son objectif, l'association est habilitée à posséder tous les biens tant meubles qu'immeubles dont elle a besoin en propriété ou d'exercer tous autres droits réels les concernant. Ces objectifs seront poursuivis en collaboration avec d'autres organisations dans la mesure du possible. Conseil d'administration Article 10.L'A.R.E.B.-V.E.R.B. est dirigé par un conseil d'administration composé de cinq membres, nommés par l'assemblée générale, à la majorité simple et au scrutin secret, parmi les membres effectifs. |
ontplooiing van de extramurale beeldvorming te kunnen bewerkstelligen. Bovendien zal zij de wetenschappelijke vorming van haar leden nastreven. De V.E.R.B.-A.R.E.B. zal alle maatregelen treffen welke de vereniging en haar leden kan begunstigen. Ter verwezenlijking van haar doel is de vereniging bevoegd om alle roerende en onroerende goederen die zij nodig heeft, in eigendom te bezitten of er andere zakelijke rechten over uit te oefenen. Deze doelstellingen zullen zoveel als mogelijk worden nagestreefd in samenwerking met andere organisaties. Raad van bestuur Artikel 10.V.E.R.B.-A.R.E.B. wordt geleid door een raad van bestuur van 5 leden benoemd door de algemene vergadering, bij gewone meerderheid en geheime stemming, uit de werkende leden. |
Le conseil d'administration peut être majoré de 4 membres cooptés au | De raad van bestuur kan uitgebreid worden met maximum 4 gecoöpteerde |
maximum, qui sont désignés par le conseil d'administration. | leden, die aangeduid worden door de raad van bestuur. |
Les trois quarts des membres du comité directeur doivent être choisis | Drie vierde van de bestuurders moeten gekozen worden uit de werkende |
parmi les membres effectifs. | leden. |
Les membres du conseil d'administration sont élus pour une période de | De leden van het bestuur worden verkozen voor een termijn van twee |
deux ans, et sont rééligibles. | jaar, en zijn herkiesbaar. |
Le conseil d'administration entre en fonction immédiatement après sa | De raad van bestuur treedt onmiddellijk in functie na zijn |
désignation. Il élit en son sein le président qui forme son bureau en | aanstelling. Het kiest uit zijn midden de voorzitter, die zijn bureau |
désignant le 1er vice-président, le 2e vice-président, le secrétaire | samenstelt uit de 1e ondervoorzitter, de 2e ondervoorzitter, de |
général et le trésorier. | algemeen secretaris en de penningmeester. |
Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 3 octobre | Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, 3 oktober |
2007. | 2007. |
Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : | Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State : |
M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
Greffier | Griffier |
Composition du conseil de direction telle qu'elle ressort de | Samenstelling van de raad van bestuur zoals deze blijkt uit de |
l'assemblée générale du 25 janvier 2005 : | algemene vergadering van 25 januari 2005 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 3 octobre | Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, 3 oktober |
2007. | 2007. |
Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : | Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State : |
M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
Greffier | Griffier |