← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil
technique médical du 13 février 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnité Règles interprétatives
relatives aux prestations de l'article 14, d) - Chirurgie abdominale - de l(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 13 février 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, d) - Chirurgie abdominale - de l(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 13 februari 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekerin Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, d) - Heelkunde op het abdomen - (...) |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition du Conseil technique médical du 13 février 2007 et en | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 13 februari 2007 |
application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance | en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 10 septembre | voor geneeskundige verzorging op 10 september 2007 de hiernagaande |
2007 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, d) - | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, d) - |
Chirurgie abdominale - de la nomenclature des prestations de santé : | Heelkunde op het abdomen - van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen : | |
REGLE INTERPRETATIVE 20 | INTERPRETATIEREGEL 20 |
QUESTION | VRAAG |
La correction d'un diastasis des muscles grands droits de l'abdomen | Mag de correctie van de diastase van de rectusspieren van het abdomen |
peut-elle être attestée sous le numéro 241275-241286 Résection avec | onder het nummer 241275-241286 Resectie met huidplastiek en |
plastie cutanée et transposition du nombril N 300 ? | transpositie van de navel N 300 aangerekend worden ? |
REPONSE | ANTWOORD |
La prestation 241275-241286 Résection avec plastie cutanée et transposition du nombril N 300 se trouve sous l'intitulé : « Exérèse de tablier graisseux étendu, avec gêne fonctionnelle ». Cette prestation peut dès lors être attestée uniquement pour cette indication. La correction d'un diastasis des muscles grands droits de l'abdomen n'est pas prévue dans la nomenclature. Aucun numéro de prestation ne peut être attesté pour cette correction. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant, H. De Ridder Le Président, | De verstrekking 241275-241286 Resectie met huidplastiek en transpositie van de navel N 300 staat onder de inleidende titel : « Exeresis van uitgebreide vetschort met functionele hinder ». Die verstrekking kan dus uitsluitend voor die indicatie aangerekend worden. Correctie van de diastase van de rectusspieren van het abdomen is niet voorzien in de nomenclatuur. Geen enkel verstrekkingsnummer mag voor deze correctie aangerekend worden. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Leidend ambtenaar, H. De Ridder De Voorzitter, |
G. Perl | G. Perl |