← Retour vers "Autorisation de cession entre un établissement de crédit et un bureau de change (...) Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...)"
Autorisation de cession entre un établissement de crédit et un bureau de change (...) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...) | Toestemming voor een overdracht tussen een kredietinstelling en een wisselkantoor Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 19(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Autorisation de cession entre un établissement de crédit et un bureau | Toestemming voor een overdracht tussen een kredietinstelling en een |
de change (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au | wisselkantoor (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het |
statut et au contrôle des établissements de crédit) | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het |
Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | |
direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a | Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overname, met ingang |
autorisé la reprise à partir du 1er novembre 2007 par la société | van 1 november 2007, door de naamloze vennootschap Goffin Change, |
anonyme Goffin Change, Verlorenbroodstraat 120, bte 1, 9820 Merelbeke, | Verlorenbroodstraat 120, bus 1, 9820 Merelbeke, van de rechten en |
des droits et obligations de la société anonyme Goffin Bank, | verbintenissen van de naamloze vennootschap Goffin Bank, |
Verlorenbroodstraat 120, bte 1, 9820 Merelbeke, qui ont trait aux | Verlorenbroodstraat 120, bus 1, 9820 Merelbeke, die betrekking hebben |
activités de transfert de fonds et de change aux particuliers | |
développées par Goffin Bank aux Pays-Bas par l'entremise d'une | op de geldtransfer- en particuliere wisselactiviteiten die Goffin Bank |
succursale, tel que déterminé par les parties dans leur convention du | in Nederland ontwikkelt door tussenkomst van een bijkantoor, zoals |
22 mars 2007. | bepaald door de partijen in hun overeenkomst van 22 maart 2007. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Commission bancaire, financière et des Assurances. | Assurantiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 31 octobre 2007. | Brussel, 31 oktober 2007. |
H. Becquaert, | H. Becquaert, |
Membre du comité de direction. | Lid van het directiecomité. |
R. Bonte, | R. Bonte, |
Membre du comité de direction. | Lid van het directiecomité. |