← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition
du Conseil technique des Implants du 28 septembre 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé e Règles
interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 28 septembre 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé e Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 september 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzek Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 28 septembre 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 september 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 | voor geneeskundige verzorging op 23 oktober 2006 de hiernagaande |
octobre 2006 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« REGLE INTERPRETATIVE 4 | « INTERPRETATIEREGEL 4 |
QUESTION | VRAAG |
Le § 8, E., de l'article 35 de la nomenclature prévoit une | § 8, E., van artikel 35 van de nomenclatuur voorziet een jaarlijkse |
intervention annuelle de maximum 400 EUR dans le coût de la prestation | tegemoetkoming van maximaal 400 EUR in de kost van de verstrekking |
683712-683723 relative à la réparation du processeur vocal d'un | 683712-683723 betreffende het herstel van de spraakprocessor van een |
implant cochléaire. | cochleair implantaat. |
1. Comment doit-on interpréter la notion d'intervention annuelle ? | 1. Hoe moet de begrip van "jaarlijkse tegemoetkoming" geïnterpreteerd worden ? |
2. Pour la période comprise entre le 1er juin 2006 (date d'entrée en | 2. Voor de periode tussen 1 juni 2006 (inwerkingtredingsdatum van |
vigueur de la disposition susmentionnée) et le 31 décembre 2006, soit | bovenvermelde bepaling) en 31 december 2006, dus 7 maanden, kan het |
7 mois, le montant de 400 EUR peut-il être totalement attesté ou | bedrag van 400 EUR volledig aangerekend worden of moet men dit bedrag |
doit-on attester ce montant au prorata, soit au maximum 7/12e ? | prorata aanrekenen, met name maximaal 7/12e van het bedrag ? |
REPONSE | ANTWOORD |
1. Le § 8, E., de l'article 35 de la nomenclature doit être compris | 1. § 8, E., van artikel 35 van de nomenclatuur moet begrepen worden |
comme valant par année civile; | als geldend per kalenderjaar; |
2. Pour la période comprise entre le 1er juin 2006 et le 31 décembre | 2. Voor de periode tussen 1 juni 2006 en 31 december 2006, kan het |
2006, le montant de maximum 400 EUR peut être totalement attesté. » | bedrag van maximaal 400 EUR volledig aangerekend worden. » |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er juin 2006. | De voornoemde interpretatieregel treedt in werking op 1 juni 2006. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl. | G. Perl. |