← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition
du Conseil technique des Implants du 19 avril 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in Règles
interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 19 avril 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 19 april 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekerin Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING |
Règles interprétatives de la nomenclature | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur |
des prestations de santé | van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition du Conseil technique des Implants du 19 avril 2006 et | Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 19 april 2006 |
en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à | en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 29 | voor geneeskundige verzorging op 29 mei 2006 de hiernagaande |
mai 2006 la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« règle interprétative 17 | « interpretatieregel 17 |
question | vraag |
En cas d'implantation d'une prothèse d'épaule, la prestation | Kan in geval van implantatie van een schouderprothese de verstrekking |
639236-639240 Prothèse hors mesure peut-elle être attestée ? | 639236-639240 Prothese buiten maat aangerekend worden ? |
réponse | antwoord |
La prestation 639236-639240 ne peut plus être attestée pour les | De verstrekking 639236-639240 kan, voor de schouderprothesen ingeplant |
prothèses d'épaule implantées à partir du 1er septembre 2005. La | vanaf 1 september 2005, niet meer aangerekend worden. De nieuwe |
nouvelle nomenclature des prothèses d'épaule reprise sous l'article 35 | nomenclatuur van de schouderprothesen opgenomen onder artikel 35 van |
de la nomenclature prévoit diverses prestations sous lesquelles les | de nomenclatuur, voorziet in verschillende verstrekkingen waaronder de |
prothèses d'épaule de différentes tailles peuvent être portées en | schouderprothesen van verschillende afmetingen aangerekend kunnen |
compte. | worden. |
Cette prestation peut néanmoins être portée en compte pour les autres | Die verstrekking kan wel worden aangerekend voor de andere |
prothèses articulaires hors mesure reprises à l'article 28, § 1. » | gewrichtsprothesen buiten maat opgenomen in artikel 28, § 1. » |
La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er septembre | De voornoemde interpretatieregel treedt in werking op 1 september |
2005. | 2005. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
D. SAUER | D. SAUER |