← Retour vers "Le Médiateur fédéral recrute en collaboration avec SELOR La loi du 22 mars 1995 a
institué deux médiateurs fédéraux, l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en collège, ils
examinent les réclamations et formulent des recommandatio 1 Directeur (m/f), chargé de mission (F), pour le Médiateur fédéral
(AFE06004) Votre mission : e(...)"
Le Médiateur fédéral recrute en collaboration avec SELOR La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en collège, ils examinent les réclamations et formulent des recommandatio 1 Directeur (m/f), chargé de mission (F), pour le Médiateur fédéral (AFE06004) Votre mission : e(...) | De Federale ombudsman rekruteert in samenwerking met SELOR Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Zij treden op als college, onderzoeken klachten en doen aanbeveli 1 Directeur (m/v), opdrachthouder (F), voor de Federale ombudsman (ref : AFE06004) Uw taken : I(...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL Le Médiateur fédéral recrute en collaboration avec SELOR La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en collège, ils examinent les réclamations et formulent des recommandations portant sur le fonctionnement des autorités administratives fédérales. Ils disposent à cet effet d'une équipe de collaborateurs nommés à titre définitif et/ou chargés de mission. | DE FEDERALE OMBUDSMAN De Federale ombudsman rekruteert in samenwerking met SELOR Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Zij treden op als college, onderzoeken klachten en doen aanbevelingen aangaande de werking van de federale administratieve overheden. De federale ombudsmannen hebben een personeelsformatie met vastbenoemden en/of opdrachthouders. |
1 Directeur (m/f), chargé de mission (F), pour le Médiateur fédéral | 1 Directeur (m/v), opdrachthouder (F), voor de Federale ombudsman (ref |
(AFE06004) | : AFE06004) |
Votre mission : en concertation directe avec les médiateurs fédéraux, | Uw taken : In rechtstreeks overleg met de federale ombudsmannen |
vous assistez ces derniers dans leurs missions opérationnelles. Parmi | ondersteunt u deze laatsten bij hun operationele taken. Deze taken |
ces tâches figurent, entre autres, la supervision du traitement des | omvatten o.m. de supervisie van de behandeling van de dossiers, de |
dossiers, l'amélioration des méthodes de travail, la préparation des | verbetering van de werkmethode, de voorbereiding van de externe |
rapports externes, la formulation des recommandations adressées aux | verslagen en het formuleren van aanbevelingen die aan de besturen en |
administrations et au Parlement ainsi que l'encadrement des | het Parlement zijn gericht, evenals de omkadering van de |
auditeurs-coordinateurs. | auditeurs-coördinatoren. |
Compétences, expérience et diplômes exigés : | Competenties, ervaring en vereiste diploma's : |
- Vous faites preuve d'une très bonne connaissance des compétences et du fonctionnement des médiateurs parlementaires fédéraux ainsi que des services publics fédéraux et du contexte institutionnel belge. - Vous possédez des connaissances en matière de gestion et d'audit externe. - Vous disposez d'un solide bagage en droit public et administratif ainsi que d'une solide connaissance du néerlandais. - Perfectionniste et créatif, vous êtes à même de développer des projets novateurs et d'encourager vos collaborateurs à les mener à bien. Vous disposez d'une expérience utile au niveau universitaire d'au | - U bezit een zeer goede kennis van de bevoegdheden en van de werking van de federale parlementaire ombudsmannen, alsmede van de federale openbare diensten en de Belgische institutionele context. - U hebt kennis van managementmethodes en externe audit. - U beschikt over een stevige kennis van publiek en administratief recht alsmede over een gedegen kennis van het Nederlands. - U bent een creatieve perfectionist en u bent in staat om vernieuwende projecten te ontwikkelen en om medewerkers aan te moedigen om ze tot een goed einde te brengen. U beschikt over minstens 12 jaar ervaring op universitair niveau |
moins 12 ans dont 4 ans minimum dans une fonction dirigeante et 4 ans | waarvan minstens 4 jaar in een leidinggevende functie en 4 jaar in één |
dans l'une des fonctions suivantes : | van de volgende functies : |
- collaborateur des parlements de l'Etat fédéral, des Communautés et | - medewerker van de parlementen van de federale overheid, de |
Régions ou de leurs organes collatéraux, comme notamment la Cour des | Gemeenschappen en Gewesten of van hun collaterale organen, zoals het |
comptes; | Rekenhof; |
- collaborateur d'un service public administratif (service public | - medewerker van een administratieve overheidsdienst (federale |
fédéral, ministère, institution parastatale ou institution | overheidsdienst, ministerie, parastatale instelling of |
scientifique ou culturelle de l'autorité fédérale, des Communautés et | wetenschappelijke of culturele instelling van de federale overheid, |
Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); | van de Gemeenschappen en Gewesten; provinciale of lokale besturen); |
- magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'Ordre | - magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de Rechterlijke |
judiciaire, du Conseil d'Etat ou de la Cour d'arbitrage; | Orde, de Raad van State of het Arbitragehof; |
- professeur, chargé de cours ou collaborateur scientifique d'une | - hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een |
université ou école supérieure, au sein d'un département avec | universiteit of hogeschool, binnen een departement met onderwijs van |
enseignement de type long (niveau académique). | het lange type (academisch niveau). |
2 Auditeurs-coordinateurs (m/f), chargés de mission (F et/ou N) pour | 2 Auditeurs-coördinatoren (m/v), opdrachthouders (N en/of F) voor de |
le Médiateur fédéral (AFE06809) | Federale ombudsman (ANE06809) |
Votre mission : à la tête de votre équipe, vous apportez votre soutien | Uw taken : aan het hoofd van uw team ondersteunt u de federale |
aux médiateurs fédéraux dans le traitement des réclamations | |
individuelles, dans la formulation de propositions et de | ombudsmannen in de behandeling van individuele klachten, het |
recommandations et dans l'entretien de relations avec le monde | formuleren van voorstellen en aanbevelingen, en het onderhouden van |
extérieur. Vous organisez le travail de votre équipe et collaborez | externe relaties. U organiseert het werk van uw team en werkt met |
avec d'autres responsables dans le souci constant de contribuer à | andere verantwoordelijken samen met als constant doel bij te dragen |
l'image et à l'efficacité du Médiateur fédéral. | tot het imago en de doeltreffendheid van de Federale ombudsman. |
Compétences, expérience et diplômes exigés : | Competenties, ervaring en vereiste diploma's : |
- Vous faites preuve d'une bonne connaissance des compétences et du | - U bezit een goede kennis van de bevoegdheden en van de werking van |
fonctionnement des médiateurs parlementaires fédéraux ainsi que des | de federale parlementaire ombudsmannen alsmede van de federale |
services publics fédéraux et du contexte institutionnel belge. | openbare diensten en de Belgische institutionele context. |
- Vous possédez des connaissances en méthodes de management. | - U bezit kennis van managementmethodes. |
- Vous disposez d'une bonne connaissance en droit public et | - U beschikt over een goede kennis van publiek en administratief recht |
administratif ainsi que d'une solide connaissance du néerlandais. | alsmede een gedegen kennis van het Frans. |
- Capable d'encadrer et de motiver une équipe, vous faites preuve de | - U bent bekwaam om een team te begeleiden en te motiveren. U bezit |
sens de l'organisation et possédez d'excellentes capacités de synthèse | voortreffelijke organisatorische eigenschappen en uitstekende |
et d'analyse. | synthese- en analysecapaciteiten. |
Vous disposez d'une expérience utile au niveau universitaire d'au | U beschikt over ten minste 6 jaar ervaring op universitair niveau |
moins 6 ans dont au moins 3 ans dans le conseil et/ou l'analyse | waarvan minstens 3 jaar in juridische adviesverlening en/of juridische |
juridique, le traitement de réclamations ou le développement de | analyse, klachtenbehandeling of organisatieontwikkeling, en ten minste |
l'organisation, et au moins 2 ans dans l'une des fonctions suivantes : | 2 jaar in één van de volgende functies : |
- collaborateur des parlements de l'Etat fédéral, des Communautés et | - medewerker van de parlementen van de federale overheid, de |
Régions ou de leurs organes collatéraux, comme notamment la Cour des | Gemeenschappen en Gewesten of van hun collaterale organen, zoals het |
comptes; | Rekenhof; |
- collaborateur d'un service public administratif (service public | - medewerker van een administratieve overheidsdienst (federale |
fédéral, ministère, institution parastatale ou institution | overheidsdienst, ministerie, parastatale instelling of |
scientifique ou culturelle de l'autorité fédérale, des Communautés et | wetenschappelijke of culturele instelling van de federale overheid, |
Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); | van de Gemeenschappen en Gewesten; provinciale of lokale besturen); |
- magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'Ordre | - magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de Rechterlijke |
judiciaire, du Conseil d'Etat ou de la Cour d'arbitrage; | orde, de Raad van State of het Arbitragehof; |
- professeur, chargé de cours ou collaborateur scientifique d'une | - hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een |
université ou école supérieure, au sein d'un département avec | universiteit of hogeschool, binnen een departement met onderwijs van |
enseignement de type long (niveau académique). | het lange type (academisch niveau). |
1 Auditeur-coordinateur en communication (m/f), chargé de mission (F | 1 Auditeur-coördinator, communicatieverantwoordelijke (m/v), |
ou N) pour le Médiateur fédéral (AFE06810) | opdrachthouder (N of F) voor de Federale ombudsman (ANE06810) |
Votre mission : à la tête de votre équipe, vous êtes responsable de la | Uw taken : als hoofd van uw team bent u verantwoordelijk voor het |
politique de communication de l'institution, sous l'autorité des | communicatiebeleid van de instelling, onder het gezag van de federale |
médiateurs fédéraux. | ombudsmannen. |
Parmi vos tâches figurent l'élaboration d'une communication forte et | Tot uw taken behoren het uitwerken en uitvoeren van een sterke en |
innovante, l'exécution des plans de communication des médiateurs | innoverende communicatiestrategie, het beheer van de verschillende |
fédéraux, la gestion et l'optimalisation des canaux de communication | communicatiekanalen en het toezicht op de optimalisatie ervan, en het |
et l'entretien des relations avec les différents interlocuteurs | onderhouden van contacten met verschillende interne en externe |
internes et externes. En outre, vous soutenez les médiateurs dans la | |
formulation de propositions et de recommandations et dans la rédaction | gesprekspartners. Bovendien ondersteunt u de ombudsmannen in het |
des rapports annuels et intermédiaires. Attentif à l'actualité et à | formuleren van voorstellen en aanbevelingen en het opstellen van |
l'évolution juridique et administrative, vous contribuez par votre | jaarverslagen en tussentijdse verslagen. Verder volgt u de juridische |
expertise et vos capacités de coaching, aux performances et à l'image | en administratieve actualiteit op en draagt u door uw expertise en |
de l'institution. | coaching bij tot de prestaties en het imago van de instelling. |
Compétences, expérience et diplômes exigés : | Competenties, ervaring en vereiste diploma's : |
- Vous êtes capable de bâtir une stratégie de communication. | - U bent in staat om een communicatiestrategie uit te bouwen. |
- Vous comprenez le fonctionnement des médiateurs parlementaires en Belgique ainsi que celui des services publics fédéraux. - Vous possédez des connaissances en méthodes de management, de bonnes notions de droit public et administratif et une solide connaissance du néerlandais. - Capable d'encadrer et de motiver une équipe, vous faites preuve de sens de l'organisation ainsi que d'excellentes capacités de synthèse et d'analyse. - L'organisation de réunions, l'élaboration de rapports, la formulation et la réalisation d'objectifs concrets font également partie de vos compétences. - Communiquant avec efficacité, vous êtes résistant au stress et doté d'un esprit à la fois critique, constructif et novateur. Vous disposez d'une expérience utile au niveau universitaire d'au moins 6 ans dont au moins 3 ans dans la politique de communication externe ou dans un service de médiation institutionnel. Pour ces trois fonctions : vous êtes titulaire d'un diplôme de licencié, ingénieur civil, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur commercial, architecte ou maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnu et délivré par une université belge ou un établissement d'enseignement | - U begrijpt de werking van de parlementaire ombudsmannen in België alsmede die van de federale openbare diensten. - U bezit kennis van managementmethodes, goede affiniteit met publiek en administratief recht alsmede een gedegen kennis van het Frans. - U bent bekwaam om een team te begeleiden en te motiveren, geeft blijk van organisatietalent en van uitstekende synthese- en analysecapaciteiten. - U bent goed in het beleggen van vergaderingen, het opstellen van verslagen en het formuleren en realiseren van concrete doelstellingen. - U bent communicatief, stressbestendig en u hebt een tegelijkertijd kritische en constructieve instelling. U beschikt over ten minste 6 jaar ervaring op universitair niveau waarvan minstens 3 jaar op het vlak van externe communicatie, of ten minste 3 jaar ervaring als medewerker in een institutionele ombudsdienst. Voor de drie functies : u bezit een diploma van licentiaat, burgerlijk ingenieur, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect of meester (basisopleiding van 2 cycli) erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten of instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, na ten minste een studie van |
supérieur de type long, après au moins 4 ans d'études, ou par un jury | 4 jaar, of uitgereikt door een door de Staat of een van de |
de l'Etat ou d'une des trois Communautés. | Gemeenschappen ingestelde examencommissie. |
Candidatures jusqu'au 11 décembre 2006. | Solliciteren kan tot 11 december 2006. |
Votre candidature ne sera prise en considération que si vous | |
l'accompagnez, au plus tard le 11 décembre 2006, des documents | Uw sollicitatie wordt enkel aanvaard indien ze uiterlijk 11 december |
suivants : | 2006 vergezeld is van : |
- une copie de votre diplôme; | - een kopie van uw diploma; |
- le CV standardisé de SELOR « AFE06004 », « AFE06809 » ou « AFE06810 » complètement et correctement complété. Vous trouvez le règlement complet, ainsi que le CV à compléter sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection ou vous pouvez les demander via la ligne info gratuite de SELOR ou par e-mail à info@selor.be Vous vous inscrivez par courrier (SELOR, à l'attention de Sandrine Laitem, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles), par fax (02-788 68 44) ou par e-mail (sandrine.laitem@ selor.be). Vous pouvez aussi directement postuler sur le site web www.selor.be, n'oubliez pas alors d'envoyer les documents exigés, par fax, par e-mail ou par courrier, (avec la mention « inscription web »), sans quoi votre candidature ne | - het volledig en correct ingevuld gestandaardiseerd CV van SELOR « ANE06809 » of « ANE06810 ». U vindt het volledig reglement, evenals het in te vullen CV, op de website www.selor.be bij de rubriek van de selectie of u kunt ze aanvragen via de gratis infolijn van SELOR of via e-mail christelle.keymeulen@selor.be U schrijft in per brief (SELOR, t.a.v. Christelle Keymeulen, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel), per fax (02-788 68 44), of per e-mail (christelle.keymeulen@selor. be). U kunt ook rechtstreeks solliciteren op de website www.selor.be. Vergeet dan niet om de gevraagde documenten, per fax, e-mail of post, op te sturen met vermelding van « webinschrijving ». Zo niet zal met uw sollicitatie |
sera pas prise en considération. | geen rekening worden gehouden. |