← Retour vers "Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 Conformément
à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière (...)"
Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière (...) | Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van 5 mei 1997 om de vier jaar m(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING |
Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de | Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan |
développement durable 2004-2008 | inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 |
Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la | Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van |
politique fédérale en matière de développement durable (Moniteur belge | het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (Belgisch Staatsblad |
du 18 juin 1997) et l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles | van 18 juni 1997) en het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot |
générales en matière de consultation de la population sur | bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking |
l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable | over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling |
(Moniteur belge du 14 janvier 2000), modifié par l'arrêté royal du 2 | (Belgisch Staatsblad van 14 januari 2000), gewijzigd bij het |
avril 2003 (Moniteur belge du 11 avril 2003), une consultation de la | koninklijk besluit van 2 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 11 april |
population aura lieu du 15 février 2004 au 14 mai 2004 inclus sur | 2003), wordt van 15 februari 2004 tot en met 14 mei 2004 een |
l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 qui | raadpleging van de bevolking georganiseerd over het voorontwerp van |
het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008, dat werd | |
a été établi en exécution de l'article 4, § 1er, de la loi précitée. | opgesteld ter uitvoering van artikel 4, § 1, van voormelde wet. |
Le plan fédéral de développement durable qui, en vertu de la loi du 5 | Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van |
mai 1997, doit être établi tous les quatre ans, vise la promotion de | 5 mei 1997 om de vier jaar moet worden opgesteld, heeft de bedoeling |
l'efficacité et de la cohérence interne de la politique fédérale en | de doeltreffendheid en interne samenhang van het federaal beleid in |
cette matière. Il détermine les mesures à prendre au niveau fédéral en | deze materie te bevorderen. Het legt de maatregelen vast die op |
vue de la réalisation des objectifs du développement durable. Il tient | federaal niveau moeten genomen worden met het oog op de realisatie van |
compte des éléments de prospective à long terme et contient également | de doelstellingen van een duurzame ontwikkeling. Het houdt rekening |
un plan d'action fixant ses modalités de mise en oeuvre. | met de mogelijke ontwikkelingen op lange termijn en omvat eveneens een |
actieplan dat modaliteiten vastlegt om het uit te voeren. | |
Comme prévu à l'article 4, § 2, de la loi, les mesures permettant de | Zoals voorzien in artikel 4, § 2, van de wet, werden de maatregelen om |
donner à l'avant-projet de plan la notoriété la plus étendue possible | het voorontwerpplan een zo ruim mogelijke bekendheid te geven en om de |
et de consulter la population sur ce sujet ont été fixées par l'arrêté | bevolking erover te raadplegen, bepaald bij voormeld koninklijk |
royal du 9 janvier 2000 précité. | besluit van 9 januari 2000. |
Durant le terme de la consultation qui débute le 15 février 2004 et se | Gedurende de termijn van de raadpleging, die aanvangt op 15 februari |
termine le 14 mai 2004, l'avant-projet de plan peut être consulté à la | 2004 en eindigt op 14 mei 2004, ligt het voorontwerpplan ter inzage in |
maison communale de chaque commune et dans chaque bibliothèque | het gemeentehuis van elke gemeente en in iedere openbare bibliotheek |
publique agréée par les Communautés française, flamande et | erkend door de Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap. |
germanophone. | |
L'avant-projet de plan peut également être consulté via Internet sur | Het voorontwerpplan kan ook worden geraadpleegd via internet op de |
le site "www.plan2004.be". Il est également possible de se procurer un | website "www.plan2004.be". Men kan ook schriftelijk een gratis |
exemplaire gratuit en écrivant à la boîte postale 2004, 1000 | exemplaar aanvragen bij postbus 2004, 1000 Brussel-1. |
Bruxelles-1. | Eenieder die opmerkingen heeft op het voorontwerpplan wordt |
Toute personne qui a des remarques concernant l'avant-projet de plan | uitgenodigd deze mee te delen aan de Interdepartementale Commissie |
est invitée à les communiquer à la Commission interdépartementale du | Duurzame Ontwikkeling. De opmerkingen dienen schriftelijk of langs |
Développement durable. Les remarques doivent être formulées par écrit | elektronische weg geformuleerd te worden, met een duidelijke |
ou par voie électronique en mentionnant clairement le nom de l'auteur, | vermelding van de auteur en zijn adres en verwijzing naar de |
son adresse et le titre ou passage spécifique de l'avant-projet de | specifieke titel of passage uit het voorontwerpplan waarop ze |
plan auxquelles elles se rapportent. | betrekking hebben. |
Elles doivent parvenir au plus tard le 14 mai 2004 au secrétariat de | De opmerkingen dienen ten laatste op 14 mei 2004 op het secretariaat |
la Commission interdépartementale du Développement durable, soit via | van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling toe te |
la poste (boîte postale 2004, 1000 Bruxelles- 1), soit par voie électronique via le site "www.plan2004.be" ou en renvoyant le formulaire PDF. Conformément à l'article 4, § 4, de la loi du 5 mai 1997, la Commission interdépartementale du Développement durable examinera, à l'issue de la consultation de la population, les remarques et avis reçus et transformera l'avant-projet de plan en un projet de plan qui sera soumis à l'approbation du Conseil des Ministres. Le plan fédéral de développement durable 2004-2008 sera ensuite fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et publié par extrait au Moniteur | komen, hetzij via de post (postbus 2004, 1000 Brussel-1), hetzij langs elektronische weg via de website "www.plan2004.be" of door het PDF-formulier terug te sturen. Overeenkomstig artikel 4, § 4, van de wet van 5 mei 1997 zal de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling, na afloop van de raadpleging van de bevolking, de ontvangen opmerkingen en uitgebrachte adviezen onderzoeken en het voorontwerpplan omvormen tot een ontwerpplan, dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan de Ministerraad. Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 zal daarna bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden vastgesteld en bij uittreksel worden gepubliceerd in het Belgisch |
belge . | Staatsblad . |