← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mars 2003 et en application
de l'article 22, 4°bis , de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er ,
de la nome(...)"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mars 2003 et en application de l'article 22, 4°bis , de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er , de la nome(...) | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 6 maart 2003 en in uitvoering van artikel 22,4°bi Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 6 mars 2003 et en application de l'article 22, 4°bis , de la loi relative à l'assurance | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 6 maart 2003 en in uitvoering van artikel 22,4°bis , van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 31 mars 2003 | voor geneeskundige verzorging op 31 maart 2003 de hiernagaande |
la règle interprétative suivante : | interpretatieregel vastgesteld : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
« Règle interpretative 11 | « Interpretatieregel 11 |
Question | Vraag |
Les prestations 612054-612065 de l'article 28 de la nomenclature et | Mogen de verstrekkingen 612054-612065 van artikel 28 van de |
689651-689662 de l'article 35bis de la nomenclature peuvent-elles être | nomenclatuur en 689651-689662 van artikel 35bis van de nomenclatuur |
cumulées ? | gecumuleerd worden ? |
Reponse | Antwoord |
Les prestations 612054-612065 et 689651-689662 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 612054-612065 en 689651-689662 zijn onderling niet |
entre elles. | cumuleerbaar. |
La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2003. | De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 april 2003. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
F. PRAET | F. PRAET |
Le Président, | De Voorzitter, |
D. SAUER | D. SAUER |