Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Suspension d'un arrêté ministériel de retrait d'agrément Erratum Dans le Moniteur belge du 7 avril 2003, Ed 2, page 17593, dans la phrase « Par arrêté ministériel du 2 avril 2003, l'a "
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Suspension d'un arrêté ministériel de retrait d'agrément Erratum Dans le Moniteur belge du 7 avril 2003, Ed 2, page 17593, dans la phrase « Par arrêté ministériel du 2 avril 2003, l'a Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Schorsing van een ministerieel besluit van intrekking van erkenning Erratum In het Belgisch Staatsblad van 7 april 2003, Ed 2, bladzijde 17.593, worden in de zin : « Bij ministerieel besluit
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
Suspension d'un arrêté ministériel de retrait d'agrément Erratum Schorsing van een ministerieel besluit van intrekking van erkenning Erratum
Dans le Moniteur belge du 7 avril 2003, Ed 2, page 17593, dans la In het Belgisch Staatsblad van 7 april 2003, Ed 2, bladzijde 17.593,
phrase « Par arrêté ministériel du 2 avril 2003, l'arrêté ministériel worden in de zin : « Bij ministerieel besluit van 2 april 2003, wordt
du 11 décembre 2002 portant retrait de l'agrément d'une personne het ministerieel besluit van 11 december 2002 houdende intrekking van
morale en exécution de l'article 106 de la loi de 12 juin 1991 de erkenning van een rechtspersoon in toepassing van artikel 106 van
relative au crédit à la consommation, à l'égard de NEOFIN N.V., de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, ten aanzien van
Winninglaan 3 à 9140 Temse, modifié par l'arrêté ministériel du 29 NEOFIN N.V., Winninglaan 3, te 9140 Temse, gewijzigd bij het
janvier 2003 est retiré », les mots « est retiré » sont remplacés par ministerieel besluit van 29 januari 2003, ingetrokken, » het woord «
les mots « est suspendu sine die ». ingetrokken » vervangen door de woorden « geschorst sine die ».
^