← Retour vers "Interdiction de la mise sur le marché de confiseries dénommées « gelées de konjac » ou « minigelées
» Le directeur général de l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des
Affaires économiques, Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs,
notamment l'article 5, §(...)"
Interdiction de la mise sur le marché de confiseries dénommées « gelées de konjac » ou « minigelées » Le directeur général de l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques, Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, notamment l'article 5, §(...) | Verbod tot het in de handel brengen van snoep genaamd « konjac-gelei » of « mini-gelei » De directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken, Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 2001 houdende delegatie van bevoegdheid voor de t(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Interdiction de la mise sur le marché de confiseries dénommées « gelées de konjac » ou « minigelées » Le directeur général de l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques, Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Verbod tot het in de handel brengen van snoep genaamd « konjac-gelei » of « mini-gelei » De directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken, Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van |
notamment l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 4 avril 2001; | 4 april 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 août 2001 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 2001 houdende |
compétence pour l'application de l'article 4, § 1er, § 2 et § 5, de | delegatie van bevoegdheid voor de toepassing van artikel 4, § 1, § 2 |
l'article 5, § 1er, § 3 et § 5, de l'article 6 et de l'article 9 de la | en § 5, van artikel 5, § 1, § 3 en § 5, van artikel 6 en van artikel 9 |
loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs; Considérant que des cas d'accidents mortels par suffocation de jeunes enfants ont été signalés notamment en Amérique du Nord à la suite de la consommation de confiseries gélifiées contenant comme ingrédient principal du konjac (appelé également E425); Considérant que le risque d'étouffement est dû à « l'effet ventouse » de ces confiseries gélifiées qui peuvent se coller au fond de la gorge et être difficiles à retirer à cause de leur taille, de leur forme et de leur consistance; Considérant que les mentions d'avertissement portées sur l'étiquette de ces produits ne suffisent pas à écarter le risque de suffocation; Considérant que ces confiseries gélifiées sont commercialisées sur le marché belge sous différentes dénominations; Considérant que ces produits constituent un danger grave et immédiat pour la santé humaine; | van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten; Overwegende dat met name in Noord-Amerika ongelukken met dodelijke afloop door verstikking bij jonge kinderen werden vastgesteld nadat zij gegeleerd snoep hadden gegeten met als hoofdingrediënt konjac (eveneens E425 genaamd); Overwegende dat het risico van verstikking te wijten is aan het « zuignapeffect » van het gegeleerd snoep, dat diep in de keel kan blijven plakken en dat door zijn omvang, vorm of consistentie moeilijk kan worden verwijderd; Overwegende dat de op het etiket van die producten vermelde verwittigingen niet volstaan om het verstikkingsrisico te vermijden; Overwegende dat dit gegeleerd snoep onder verschillende benamingen op de Belgische markt wordt gebracht; Overwegende dat die producten een ernstig en onmiddellijk gevaar vormen voor de menselijke gezondheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Décide : | Besluit : |
Article 1er.L'importation, l'exportation et la mise sur le marché, à |
Artikel 1.De invoer, de uitvoer en het kosteloos of tegen betaling in |
titre gratuit ou onéreux, des confiseries contenant du konjac | |
(également appelé E425), qui sont présentées en petites coupelles de | de handel brengen van snoep dat konjac (eveneens E425 genaamd) bevat, |
plastiques transparent d'une contenance d'environ 15 grammes de | onder de vorm van doorzichtige plastieken cups met ongeveer 15 gram |
produit, fermées par un opercule, sont suspendues pour une durée d'un | product, gesloten met een dekseltje, is opgeschort voor een duur van |
an à compter de la date du 18 janvier 2002. | één jaar vanaf 18 januari 2002. |
Art. 2.Il sera procédé au retrait de ces confiseries. |
Art. 2.Deze snoep zal uit de handel gehaald worden. |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 18 janvier 2002. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 18 januari 2002. |
Bruxelles, le 18 janvier 2002. | Brussel, 18 januari 2002. |
ir. L.B. Lathuy, | ir. L.B. Lathuy, |
directeur général ff. | wnd. directeur-generaal |