← Retour vers "Administration de l'Energie Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral
de développement durable Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la
politique fédérale en matière (...)"
Administration de l'Energie Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière (...) | Bestuur Energie Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van 5 mei 1997 om de vier jaar m(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Administration de l'Energie | Bestuur Energie |
Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de | Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan |
développement durable | inzake duurzame ontwikkeling |
Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la | Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van |
politique fédérale en matière de développement durable (Moniteur belge | het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (Belgisch Staatsblad |
du 18 juin 1997) et l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles | van 18 juni 1997) en het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot |
générales en matière de consultation de la population sur | bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking |
l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable | over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling |
(Moniteur belge du 14 janvier 2000), une consultation de la population | (Belgisch Staatsblad van 14 januari 2000), wordt van 1 februari tot en |
aura lieu du 1er février au 31 mars 2000 inclus sur l'avant-projet du | met 31 maart 2000 een raadpleging van de bevolking georganiseerd over |
premier plan fédéral de développement durable qui a été établi en | het voorontwerp van het eerste federaal plan inzake duurzame |
exécution de l'article 4, § 1er, de la loi précitée. | ontwikkeling, dat werd opgesteld ter uitvoering van artikel 4, § 1, |
van voormelde wet. | |
Le plan fédéral de développement durable qui, en vertu de la loi du 5 | Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van |
mai 1997, doit être établi tous les quatre ans, vise la promotion de | 5 mei 1997 om de vier jaar moet worden opgesteld, heeft de bedoeling |
l'efficacité et de la cohérence interne de la politique fédérale en | de doeltreffendheid en interne samenhang van het federaal beleid in |
cette matière. Il détermine les mesures à prendre au niveau fédéral en | deze materie te bevorderen. Het legt de maatregelen vast die op |
vue de la réalisation des objectifs du développement durable. Il tient | federaal niveau moeten genomen worden met het oog op de realisatie van |
compte des éléments de prospective à long terme et contient également | de doelstellingen van een duurzame ontwikkeling. Het houdt rekening |
un plan d'action fixant ses modalités de mise en oeuvre. | met de mogelijke ontwikkelingen op lange termijn en omvat eveneens een |
Comme prévu à l'article 4, § 2, de la loi, les mesures permettant de | actieplan dat modaliteiten vastlegt om het uit te voeren. |
donner à l'avant-projet de plan la notoriété la plus étendue possible | Zoals voorzien in artikel 4, § 2, van de wet, werden de maatregelen om |
et de consulter la population sur ce sujet ont été fixées par l'arrêté | het voorontwerpplan een zo ruim mogelijke bekendheid te geven en om de |
royal du 9 janvier 2000. | bevolking erover te raadplegen, bepaald bij koninklijk besluit van 9 januari 2000. |
Durant le terme de la consultation qui débute le 1er février 2000 et | Gedurende de termijn van de raadpleging, die aanvangt op 1 februari |
se termine le 31 mars 2000, l'avant-projet de plan peut être consulté | 2000 en eindigt op 31 maart 2000, ligt het voorontwerpplan ter inzage |
à la maison communale de chaque commune et dans chaque bibliothèque | in het gemeentehuis van elke gemeente en in iedere openbare |
publique agréée par les Communautés française, flamande et germanophone. | bibliotheek erkend door de Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap. |
L'avant-projet de plan peut également être consulté via internet sur | Het voorontwerpplan kan ook worden geraadpleegd via internet op de |
website de la Commission interdépartementale de Développement durable | website van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame |
(www.cidd.fgov.be). Il est également possible de se procurer un | Ontwikkeling (www.icdo.fgov.be). Men kan ook schriftelijk een gratis |
exemplaire gratuit en écrivant au Service fédéral d'Information, boîte | exemplaar aanvragen bij de Federale Voorlichtingsdienst, postbus 3000, |
postale 3000, 1040 Bruxelles-4. | 1040 Brussel-4. |
Eenieder die opmerkingen heeft op het voorontwerpplan wordt | |
Toute personne qui a des remarques concernant l'avant-projet de plan | uitgenodigd deze mee te delen aan de Interdepartementale Commissie |
est invitée à les communiquer à la Commission interdépartementale de | voor Duurzame Ontwikkeling. De opmerkingen dienen schriftelijk of |
Développement durable. Les remarques doivent être formulées par écrit | langs elektronische weg geformuleerd te worden, met een duidelijke |
ou par voie électronique en mentionnant clairement le nom de l'auteur, | vermelding van de auteur en zijn adres en verwijzing naar de |
son adresse et le titre ou passage spécifique de l'avant-projet de | specifieke titel of passage uit het voorontwerpplan waarop ze |
plan auxquelles elles se rapportent. | betrekking hebben. |
Elles doivent parvenir au plus tard le 31 mars 2000 au secrétariat de | De opmerkingen dienen ten laatste op 31 maart 2000 op het secretariaat |
van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling toe te | |
la Commission interdépartementale de Développement durable, soit via | komen, hetzij via de post (ICDO, Federaal Planbureau, Kunstlaan 47-49, |
la poste (CIDD, Bureau fédéral du Plan, avenue des Arts 47-49, 1000 Bruxelles), soit par voie électronique (à l'adresse e-mail plan@cidd. fgov.be.). Conformément à l'article 4, § 4, de la loi du 5 mai 1997, la Commission interdépartementale de Développement durable examinera, à l'issue de la consultation de la population, les remarques et avis reçus et transformera l'avant-projet de plan en un projet de plan qui sera soumis à l'approbation du Conseil des Ministres. Le plan fédéral de développement durable sera ensuite fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et publié par extrait au Moniteur belge. | 1000 Brussel), hetzij langs elektronische weg (op het e-mail-adres plan@icdo.fgov.be). Overeenkomstig artikel 4, § 4, van de wet van 5 mei 1997 zal de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling, na afloop van de raadpleging van de bevolking, de ontvangen opmerkingen en uitgebrachte adviezen onderzoeken en het voorontwerpplan omvormen tot een ontwerpplan, dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan de Ministerraad. Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zal daarna bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden vastgesteld en bij uittreksel worden gepubliceerd in het Belgisch |
Staatsblad. |