Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a, en d(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a, en d(...) Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank en Financi(...)
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de
bancaire et financière a, en date du 14 décembre 1999, autorisé la Commissie voor het Bank en Financiewezen op 14 december 1999 haar
convention du 30 novembre 1999 par laquelle l'établissement de crédit toestemming verleend voor de overeenkomst d.d. 30 november 1999
waardoor de kredietinstelling Ippa Bank NV, naamloze vennootschap met
« Banque Ippa SA », société anonyme ayant son siège social à 2018 maatschappelijke zetel te Brusselstraat 45, 2018 Antwerpen,
Anvers, Brusselstraat 45, et inscrite au registre de commerce à Anvers ingeschreven in het handelsregister te Antwerpen onder het nummer
sous le numéro 180.846, a cédé la branche d'activité décrite 180.846, de hierna beschreven bedrijfstak heeft overgedragen, met
ci-dessous, avec effet au 1er janvier 2000 à 00.00 heure locale, à ingang van 1 januari 2000 om 00.00 uur lokale tijd, aan de
l'établissement de crédit « Anhyp SA », société anonyme ayant son kredietinstelling Anhyp NV, een naamloze vennootschap met
siège social à 2600 Anvers, Grotesteenweg 214, et inscrite au registre maatschappelijke zetel te Grotesteenweg 214, 2600 Antwerpen,
de commerce à Anvers sous le numéro 1163. ingeschreven in het handelsregister te Antwerpen onder het nummer 1163.
La branche d'activité cédée comprend l'ensemble des actifs et passifs, De overgedragen bedrijfstak omvat alle activa en passiva, rechten en
droits et obligations de quelque nature qu'ils soient, qui sont et/ou verplichtingen van welke aard ook, die rechtstreeks en/of
ont été directement et/ou indirectement liés à l'activité d'entreprise onrechtstreeks verband houden en/of hebben gehouden met de bedrijfs-,
(principalement bancaire) de la Banque Ippa SA (in hoofdzaak bank-) activiteit, van Ippa Bank NV
à l'exception : met uitzondering van :
- des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA - de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa Bank NV
est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque in eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV
Ippa SA est soumise, dans le cadre des crédits qu'elle a octroyés onderworpen is in het kader van de kredieten die zij met betrekking
principalement à des entreprises, associations et citoyens français tot in Frankrijk gelegen vastgoed heeft verleend aan hoofdzakelijk
concernant des biens immeubles sis en France, et dont la liste est Franse ondernemingen, verenigingen en ingezetenen, en waarvan de lijst
jointe en annexe à la convention de cession; is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van overdracht;
- des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA - de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa Bank NV
est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque in eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV
Ippa SA est soumise, dans le cadre des contrats de leasing immobilier onderworpen is in het kader van de contracten van onroerende leasing
ou de renting qu'elle a passés, en qualité respectivement de donneur of renting die zij als leasinggever respectievelijk verhuurder heeft
de leasing ou de bailleur, concernant des bâtiments d'entreprise sis aangegaan met betrekking tot in België gelegen bedrijfsgebouwen, en
en Belgique, et dont la liste est jointe en annexe à la convention de waarvan de lijst is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van
cession; overdracht;
- des biens immeubles dont la Banque Ippa SA est propriétaire, ainsi - de onroerende goederen waarvan Ippa Bank NV eigenaar is en alsook de
que des droits de location à long terme concernant des biens immeubles lange-termijn-huurechten met betrekking tot onroerende goederen die
qui n'ont pas de lien avec l'activité bancaire, et dont la liste est geen verband houden met de bankactiviteit, en waarvan de lijst is
jointe en annexe à la convention de cession; toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van overdracht;
- des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA - de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa in
est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV
Ippa SA est soumise, dans le cadre du bail emphytéotique qu'elle a onderworpen is in het kader van de erfpachtovereenkomst, die zij met
conclu avec Anhyp SA concernant les bâtiments d'entreprise dont la Anhyp NV heeft afgesloten, met betrekking tot de bedrijfsgebouwen
liste est jointe en annexe à la convention de cession; waarvan de lijst is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van
- des 2.999 actions détenues dans IPPA Portfolio Management SA, overdracht; - 2.999 aandelen in IPPA Portfolio Management SA, een naamloze
société anonyme de droit luxembourgeois ayant son siège social à L1118 vennootschap naar Luxemburgs recht met maatschappelijke zetel te 14
Luxembourg, rue Aldringen 14, Grand-duché de Luxembourg, et inscrite rue Aldringen, L1118 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, ingeschreven
au registre de commerce à Luxembourg sous le numéro B27226; in het handelsregister te Luxemburg onder het nummer B27226;
- des 10.999 actions détenues dans la Mutuelle Luxembourgeoise de - 10.999 aandelen in Mutuelle Luxembourgeoise de Gestion SA, een
Gestion SA, société anonyme de droit luxembourgeois ayant son siège naamloze vennootschap naar Luxemburgs recht, met maatschappelijke
social à 2086 Luxembourg, avenue Monterey 23, Grand-duché de zetel te 23 avenue Monterey, 2086 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg,
Luxembourg, et inscrite au registre de commerce à Luxembourg sous le ingeschreven in het handelsregister te Luxemburg onder het nummer
numéro B1484; B1484;
et y compris : (l'énumération qui suit n'étant pas limitative) en met inbegrip van : (hiernavolgende opsomming niet beperkend zijnde)
- les créances, détenues respectivement par elle et sur elle, qui ont - de vorderingen van, respectievelijk tegen, haar die verband houden
trait à la branche d'activité cédée; met de overgedragen bedrijfstak;
- l'ensemble des droits et obligations et, de manière générale, - alle rechten, verplichtingen en in het algemeen alle om het even
l'ensemble des conventions, quelles qu'elles soient, qui ont trait à welke overeenkomsten die betrekking hebben op en/of hun oorsprong
et/ou trouvent leur origine dans son réseau de distribution, notamment vinden in haar distributienet, inzonderheid haar net van zelfstandige
son réseau d'agents indépendants; agenten;
- le nom de société et la dénomination commerciale « Ippa », la marque - de vennootschaps- en handelsnaam « Ippa », het dienstenmerk « Ippa
commerciale « Ippa », les logos, les enseignes (comprises mais non », de logo's, de uithangborden (inbegrepen maar niet beperkt tot deze
limitées à celles comportant le nom « Ippa »), les droits d'auteur et die de naam « Ippa » bevatten), de auteursrechten en de merken,
les marques dont la Banque Ippa SA est titulaire (compris mais non waarvan Ippa Bank NV titularis is (inbegrepen maar niet beperkt tot
limités à ceux comportant le nom « Ippa »), y compris ceux sur deze die de naam « Ippa » bevatten), inbegrepen deze waarop Ippa Bank
lesquels la Banque Ippa SA possède une licence cessible et, de manière NV een overdraagbare licentie heeft, en in het algemeen, alle andere
générale, tous les autres droits de propriété intellectuels portant intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot haar
sur son activité d'entreprise, dont la Banque Ippa SA est titulaire, bedrijfsactiviteit waarvan Ippa Bank NV titularis is, die haar
dont elle est propriétaire et/ou sur lesquels elle a un droit de libre eigendom zijn en/of waarover zij het vrije beschikkingsrecht heeft.
disposition. Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht
entre établissements de crédit des droits et obligations résultant des tussen kredietinstellingen van rechten en verplichtingen die
opérations des établissements concernés et autorisée conformément à voortkomen uit verrichtingen van de betrokken instellingen, waarvoor
l'article 30 de ladite loi, est opposable aux tiers dès la publication toestemming is verleend overeenkomstig artikel 30 van deze wet, aan
au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission bancaire et derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het
financière. Bank- en Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 décembre 1999. Brussel, 14 december 1999.
Le Président, De Voorzitter,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
^