← Retour vers "Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Co(...) -
à la Caisse Privée Banque, l'ensemble des relations bancaires entretenues par ING Bank (Belgium) (...)"
Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Co(...) - à la Caisse Privée Banque, l'ensemble des relations bancaires entretenues par ING Bank (Belgium) (...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993(...) - aan de Private Kas Bank : alle bancaire relaties die ING Bank (Belgium) met de cliënten van haar (...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Autorisation de la cession de droits et obligations entre | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
établissements de crédit (article 31 de la loi du 22 mars 1993 | kredietinstellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de |
bancaire et financière a autorisé la cession au 30 septembre 1999 par | Commissie voor het Bank- en Financiewezen de bank naar Belgisch recht |
la banque de droit belge « ING Bank (Belgium) S.A./N.V., en abrégé : | « ING Bank (Belgium) NV/SA, verkort : ING Bank, NV, de Lignestraat 1, |
ING Bank, SA, rue de Ligne 1, 1000 Bruxelles » des droits et | 1000 Brussel » toestemming verleend om de rechten en verplichtingen |
obligations relatifs à ses activités comme décrites ci-dessous | met betrekking tot haar werkzaamheden als hierna beschreven, op 30 |
respectivement, à la « B.B.L., en entier : Banque Bruxelles Lambert, | september 1999 respectievelijk over te dragen aan de « BBL, voluit : |
SA, avenue Marnix 24, 1000 Bruxelles » et à la « Caisse Privée Banque, | Bank Brussel Lambert, NV, Marnixlaan 24, 1050 Brussel » en aan de « |
SA, place du Champ de Mars 2, 1050 Bruxelles » : | Private Kas Bank, NV, Marsveldplein 2, 1050 Brussel » : |
- à la Caisse Privée Banque, l'ensemble des relations bancaires | |
entretenues par ING Bank (Belgium) avec les clients de son département | - aan de Private Kas Bank : alle bancaire relaties die ING Bank |
« Private Banking », à l'intervention de son siège commercial de | (Belgium) met de cliënten van haar afdeling « Private Banking » |
Bruxelles, ainsi qu'avec les membres du personnel de la banque dont | onderhoudt door bemiddeling van haar commerciële zetel in Brussel, |
les contrats de travail sont cédés à la Caisse Privée Banque, et avec | alsook met de personeelsleden van de bank wier arbeidsovereenkomsten |
les ayant droits de ces personnes en cas de décès; | zijn overgedragen aan de Private Kas Bank, en met de rechthebbenden |
van die personen in geval van overlijden; | |
- à la BBL : | - aan de BBL : |
- l'ensemble des relations bancaires entretenues par ING Bank | - alle bancaire relaties die ING Bank (Belgium) met de cliënten van |
(Belgium) avec les clients de son département « Private Banking », à | haar afdeling « Private Banking » onderhoudt door bemiddeling van haar |
l'intervention de son siège commercial d'Anvers (les "Nederbelgen"), | commerciële zetel in Antwerpen (de "Nederbelgen"), alsook met de |
ainsi qu'avec les membres du personnel de la banque dont les contrats | personeelsleden van de bank wier arbeidsovereenkomsten zijn |
de travail sont cédés à la BBL, et avec les ayant droits de ces | overgedragen aan de BBL, en met de rechthebbenden van die personen in |
personnes en cas de décès; | geval van overlijden; |
- le reliquat de la clientèle « retail » de ING Bank (Belgium); | - de overblijvende « retail » cliënten van de ING Bank (Belgium); |
- l'ensemble des droits, obligations, créances et dettes de ING Bank | - alle rechten, verplichtingen, vorderingen en schulden van de ING |
(Belgium) relatifs aux anciens clients de la banque et aux clients | Bank (Belgium) met betrekking tot de vroegere cliënten van de bank en |
relevant de son département « contentieux »; | de cliënten die in haar afdeling voor betwiste zaken zijn |
- l'ensemble des relations bancaires entretenues par ING Bank | ondergebracht; - alle bancaire relaties van ING Bank (Belgium) met andere |
(Belgium) avec d'autres établissements de crédit ou établissements | kredietinstellingen of financiële instellingen, waaronder de |
financiers, en ce compris les comptes ouverts à ces établissements; | rekeningen die in naam van die instellingen werden geopend; |
- la participation de ING Bank (Belgium) dans Creditexport; | - de deelneming van ING Bank (Belgium) in Creditexport; |
- les conventions de Paying Agency; | - de Paying Agency-overeenkomsten; |
- les conventions de blocage et de tiers-détenteur; | - de blokkeringsovereenkomsten en de overeenkomsten van |
derden-houders; | |
- les contrats avec les dépositaires de titres; | - de contracten met de bewaarders van effecten; |
- les accords de représentation dans le cadre de cautions de Transit | - de vertegenwoordigingsakkoorden in het kader van de borgtochten van |
Communautaire. | Transit Communautaire. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements concernés ou entreprises concernées | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
et autorisées conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable | overeenkomstig artikel 30 van de voornoemde wet, aan derden |
aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en |
Commission bancaire et financière. | Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 septembre 1999. | Brussel, 30 september 1999. |
Le président, | De voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |