← Retour vers "Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines
(Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en dernier lieu par celle
du 6 juillet 1989) La Région wallonne se propo(...) Commune de Rixensart
(ex-Rosières) Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe(...)"
Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines (Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en dernier lieu par celle du 6 juillet 1989) La Région wallonne se propo(...) Commune de Rixensart (ex-Rosières) Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe(...) | Administratie van het kadaster, de registratie en domeinen (Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923, laatst gewijzigd door deze van 6 juli 1989) Het Waalse Gewest is voorn(...) Gemeente Rixensart (ex-Rosières) Een perceel grond gelegen aan de hoek van de rue de La Hulpe e(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines | Administratie van het kadaster, de registratie en domeinen |
(Aliénation d'immeubles domaniaux) | (Vervreemding van onroerende domeingoederen) |
(Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en | (Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923, laatst |
dernier lieu par celle du 6 juillet 1989) | gewijzigd door deze van 6 juli 1989) |
La Région wallonne se propose de céder le bien suivant sans | Het Waalse Gewest is voornemens, om reden van openbaar nut af te |
stipulation de prix et pour cause d'utilité publique à la commune de | staan, zonder bepaling van prijs maar onder de voorwaarden dat alle |
Rixensart, à charge pour celle-ci de prendre en charge les frais | kosten van onderhoud, omheining, veiligheid en verantwoordelijkheid |
d'entretien, de clôture, de sécurité et de responsabilité : | ten laste van de gemeente zullen vallen : |
Commune de Rixensart (ex-Rosières) | Gemeente Rixensart (ex-Rosières) |
Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe et de la | Een perceel grond gelegen aan de hoek van de rue de La Hulpe en de rue |
rue de l'Eglise, cadastrée ou l'ayant été troisième division, section | de l'Eglise, gekadastreerd of het geweest zijnde derde afdeling, |
B, partie du numéro 188z, d'une superficie de 04a 41ca, (quatres ares | sectie B, deel van het nummer 188z, met een oppervlakte van 04a 41ca |
quarante et un centiares). | (vier aren eenenveertig centiaren). |
Plan de secteur : zone d'habitat. | Gewestplan : woongebied. |
P.P.A. n° 2ter de Rosières, approuvé par arrêté ministériel du 4 | B.P.A. nr 2ter van Rosières, goedgekeurd door ministerieel besluit van |
septembre 1990 : zone de voirie, tenant ou ayant tenu à : | 4 september 1990 : openbaar wegengebied, palende of gepaald hebbende aan : |
1. Sedilec, à 1400 Nivelles; | 1. Sedilec, te 1400 Nijvel; |
2. Grave, Laurent, à 1331 Rixensart; | 2. Grave, Laurent, te 1331 RIxensart; |
3. Société Efimo, à 6852 Paliseul. | 3. Maatschappij Efimo, te 6852 Paliseul. |
Les réclamations éventuelles doivent être adressées dans le mois de la | Eventuele bezwaren dienen binnen een maand van deze bekendmaking, |
présente publication au Premier Comité d'acquisition d'Immeubles de | toegezonden te worden aan : Eerste Comité tot aankoop van onroerende |
Bruxelles, Service Ventes, à l'attention de M. le commissaire Poiré, | goederen te Brussel, Verkoopdienst, t.a.v. de heer commissaris Poiré, |
avenue Louise 245 (7eétage), 1050 Bruxelles. | Louizalaan 245 (7e verdieping), 1050 Brussel. |
Référence dossier : V25091/11/JCP. | Referten : V25091/11/JCP. |
Tél. 02/641 05 63 (M. Poiré); 02/641 05 62 (M. Lonnoy). | Tel : 02/641 05 63 (de heer Poiré); 02/641 05 62 (de heer Lonnoy). |