← Retour vers "Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines
(Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en dernier lieu par celle
du 6 juillet 1989) La Région wallonne se propo(...) Commune de Rixensart
(ex-Rosières) Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe(...)"
| Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines (Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en dernier lieu par celle du 6 juillet 1989) La Région wallonne se propo(...) Commune de Rixensart (ex-Rosières) Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe(...) | Administratie van het kadaster, de registratie en domeinen (Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923, laatst gewijzigd door deze van 6 juli 1989) Het Waalse Gewest is voorn(...) Gemeente Rixensart (ex-Rosières) Een perceel grond gelegen aan de hoek van de rue de La Hulpe e(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines | Administratie van het kadaster, de registratie en domeinen |
| (Aliénation d'immeubles domaniaux) | (Vervreemding van onroerende domeingoederen) |
| (Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, modifiée en | (Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923, laatst |
| dernier lieu par celle du 6 juillet 1989) | gewijzigd door deze van 6 juli 1989) |
| La Région wallonne se propose de céder le bien suivant sans | Het Waalse Gewest is voornemens, om reden van openbaar nut af te |
| stipulation de prix et pour cause d'utilité publique à la commune de | staan, zonder bepaling van prijs maar onder de voorwaarden dat alle |
| Rixensart, à charge pour celle-ci de prendre en charge les frais | kosten van onderhoud, omheining, veiligheid en verantwoordelijkheid |
| d'entretien, de clôture, de sécurité et de responsabilité : | ten laste van de gemeente zullen vallen : |
| Commune de Rixensart (ex-Rosières) | Gemeente Rixensart (ex-Rosières) |
| Une parcelle de terrain sise à l'angle de la rue de La Hulpe et de la | Een perceel grond gelegen aan de hoek van de rue de La Hulpe en de rue |
| rue de l'Eglise, cadastrée ou l'ayant été troisième division, section | de l'Eglise, gekadastreerd of het geweest zijnde derde afdeling, |
| B, partie du numéro 188z, d'une superficie de 04a 41ca, (quatres ares | sectie B, deel van het nummer 188z, met een oppervlakte van 04a 41ca |
| quarante et un centiares). | (vier aren eenenveertig centiaren). |
| Plan de secteur : zone d'habitat. | Gewestplan : woongebied. |
| P.P.A. n° 2ter de Rosières, approuvé par arrêté ministériel du 4 | B.P.A. nr 2ter van Rosières, goedgekeurd door ministerieel besluit van |
| septembre 1990 : zone de voirie, tenant ou ayant tenu à : | 4 september 1990 : openbaar wegengebied, palende of gepaald hebbende aan : |
| 1. Sedilec, à 1400 Nivelles; | 1. Sedilec, te 1400 Nijvel; |
| 2. Grave, Laurent, à 1331 Rixensart; | 2. Grave, Laurent, te 1331 RIxensart; |
| 3. Société Efimo, à 6852 Paliseul. | 3. Maatschappij Efimo, te 6852 Paliseul. |
| Les réclamations éventuelles doivent être adressées dans le mois de la | Eventuele bezwaren dienen binnen een maand van deze bekendmaking, |
| présente publication au Premier Comité d'acquisition d'Immeubles de | toegezonden te worden aan : Eerste Comité tot aankoop van onroerende |
| Bruxelles, Service Ventes, à l'attention de M. le commissaire Poiré, | goederen te Brussel, Verkoopdienst, t.a.v. de heer commissaris Poiré, |
| avenue Louise 245 (7eétage), 1050 Bruxelles. | Louizalaan 245 (7e verdieping), 1050 Brussel. |
| Référence dossier : V25091/11/JCP. | Referten : V25091/11/JCP. |
| Tél. 02/641 05 63 (M. Poiré); 02/641 05 62 (M. Lonnoy). | Tel : 02/641 05 63 (de heer Poiré); 02/641 05 62 (de heer Lonnoy). |