← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 2 août
1999, dans l'article unique de l'arrêté minist Le § 1 er de cet article 1 er
produit ses effets le 2 avril 1999. L'ag(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 2 août 1999, dans l'article unique de l'arrêté minist Le § 1 er de cet article 1 er produit ses effets le 2 avril 1999. L'ag(...) | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 2 augustus 1999 worden in het enig artikel van het ministerieel besluit De eerste paragraaf van dit eerste artikel heeft uitwerking met ingang van 2 april 1999. De erk(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - |
Renouvellements et modifications | Vernieuwingen en wijzigingen |
Par arrêté ministériel du 2 août 1999, dans l'article unique de | Bij ministerieel besluit van 2 augustus 1999 worden in het enig |
l'arrêté ministériel du 18 octobre 1994, relatif à l'agrément comme | artikel van het ministerieel besluit van 18 oktober 1994, houdende de |
entreprise de sécurité de l'entreprise D.D. Design S.P.R.L., les mots | erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming D.D. Design |
« rue des Auges 10b » sont remplacés par les mots « rue de Falisolle | B.V.B.A. de woorden « rue des Auges 10b » vervangen door de woorden « |
178 ». | rue de Falisolle 178 ». |
Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 2 avril 1999. | De eerste paragraaf van dit eerste artikel heeft uitwerking met ingang van 2 april 1999. |
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0695 | De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 |
40 à l'entreprise, D.D. Design S.P.R.L., établie rue de Falisolle 178, | 0695 40 aan de onderneming D.D. Design B.V.B.A., gevestigd rue de |
à 5060 Sambreville (Auvelais), est renouvelé pour une période de cinq ans. | Falisolle 178, te 5060 Sambreville (Auvelais), wordt vernieuwd voor |
Le § 1er de cet article 2 produit ses effets le 18 octobre 1999. | een periode van vijf jaar. |
Par arrêté ministériel du 2 août 1999, dans l'article unique de | De eerste paragraaf van dit artikel 2 heeft uitwerking met ingang van |
18 oktober 1999. | |
Bij ministerieel besluit van 2 augustus 1999 worden in het enig | |
l'arrêté ministériel du 10 juin 1994, relatif à l'agrément comme | artikel van het ministerieel besluit van 10 juni 1994, houdende de |
entreprise de sécurité de l'entreprise Domus Electronics, les mots « | erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Domus |
8380 Bruges (Dudzele), Landslag 12 » sont remplacés par les mots « | Electronics de woorden « 8380 Brugge (Dudzele), Landslag 12 » |
8490 Jabbeke, Van Larebekelaan 6 ». | vervangen door de woorden « 8490 Jabbeke, Van Larebekelaan 6 ». |
Cet article produit ses effets le 11 février 1999. | Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 11 februari 1999. |
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0643 | De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 |
37 à l'entreprise, Domus Electronics, établie Van Larebekelaan 6, à | 0643 37 aan de onderneming Domus Electronics gevestigd te 8490 |
8490 Jabbeke, est renouvelé pour une période de cinq ans. | Jabbeke, Van Larebekelaan 6, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. |
Cet article produit ses effets le 2 août 1999. | Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 2 augustus 1999. |
Par arrêté ministériel du 2 août 1999, dans l'article unique de | Bij ministerieel besluit van 2 augustus 1999 worden in het enig |
l'arrêté ministériel du 19 septembre 1995 modifiant l'arrêté | artikel van het ministerieel besluit van 19 september 1995 tot |
ministériel du 18 juillet 1994, relatif à l'agrément comme entreprise | wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 1994, houdende |
de sécurité de l'entreprise S.C.R.L. E.S.A. Electric Systems, les mots | erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming C.V.B.A. |
« S.C.R.L. E.S.A. Electric Systems » sont remplacés par les mots « | E.S.A. Electric Systems de woorden « C.V.B.A. E.S.A. Electric systems |
S.C.R.L. E.S.A. Electric Systems Alarme ». | » vervangen door de woorden « C.V.B.A. E.S.A. Electric Systems Alarme |
Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 19 septembre 1995. L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0648 38 à l'entreprise S.C.R.L. E.S.A. Electric Systems Alarme établie rue de la Hutte 22, à 1380 Lasne, est renouvelé pour une période de cinq ans à la condition que Mme Carla Caldini-Magni, fournisse la preuve, dans les deux mois à dater de la notification du présent arrêté, qu'elle a délégué tous ses pouvoirs concernant les activités de sécurité à une personne qui satisfait aux conditions légales de formation, à savoir M. Marc Duren. Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'agrément expirerait de plein droit, sans effet rétroactif. | ». De eerste paragraaf van dit eerste artikel heeft uitwerking met ingang van 19 september 1995. De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0648 38 aan de onderneming C.V.B.A. E.S.A. Electric Systems Alarme gevestigd rue de la Hutte 22 te 1380 Lasne, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar onder de voorwaarde dat Mevr. Carla Caldini-Magni, binnen twee maanden vanaf de notificatie van dit besluit, een bewijs overmaakt waaruit blijkt dat al haar bevoegheden aangaande beveiliging gedelegeerd werden aan een persoon die wel aan de opleidingsvoorwaarde voldoet, meer bepaald de heer Marc Duren. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, vervalt de erkenning van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. |
Cet article 2 produit ses effets le 18 juillet 1999. | Dit artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 18 juli 1999. |