← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 8 octobre 1998 est annulée
pour violation de la loi et lésion de l'intérêt général, la partie de la délibération du collège des
bourgmestre et échevins de la Ville de Bruxell BRUXELLES.
- Par arrêté du 27 octobre 1998 est approuvée la délibération du conseil communal de(...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 8 octobre 1998 est annulée pour violation de la loi et lésion de l'intérêt général, la partie de la délibération du collège des bourgmestre et échevins de la Ville de Bruxell BRUXELLES. - Par arrêté du 27 octobre 1998 est approuvée la délibération du conseil communal de(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 8 oktober 1998 wordt vernietigd, omdat het de wet schendt en het algemeen belang schaadt, het gedeelte van de beslissing van het college van de Stad Brussel van 11 juni 199 BRUSSEL. - Bij besluit van 27 oktober 1998 wordt goedgekeurd de gemeenteraadsbeslissing van de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
BRUXELLES. - Par arrêté du 8 octobre 1998 est annulée pour violation | BRUSSEL. - Bij besluit van 8 oktober 1998 wordt vernietigd, omdat het |
de la loi et lésion de l'intérêt général, la partie de la délibération | de wet schendt en het algemeen belang schaadt, het gedeelte van de |
du collège des bourgmestre et échevins de la Ville de Bruxelles du 11 | beslissing van het college van de Stad Brussel van 11 juni 1998 |
juin 1998 relative à l'attribution d'un marché de services | betreffende de gunning van een dienstenopdracht voor architectuur en |
d'architecture et d'ingénierie, complété avec des équipements de | engineering, aangevuld met theateruitrustingen, restauratie en |
théâtre, restauration et surveillance pour un montant de 177 370 655 F | kostenbewaking voor een bedrag van 177 370 677 F (BTW inbegrepen). |
(T.V.A. comprise). | |
BRUXELLES. - Par arrêté du 27 octobre 1998 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 27 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du conseil communal de la Ville de Bruxelles du 5 octobre | gemeenteraadsbeslissing van de Stad Brussel van 5 oktober 1998 |
1998 relative à l'acquisition d'un podium mobile sur châssis-remorque. | betreffende de aankoop van een mobiel podium op chassis-aanhangwagen. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 20 août 1998 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 20 augustus 1998 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de la Ville de Bruxelles approuve le mode de passation et | en schepenen van de Stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder |
le cahier spécial des charges relatifs aux travaux de reliure destinés | lastenboek betreffende de inbindingswerken voor diverse departementen |
aux divers départements pour une période de 36 mois. | gedurende 36 maanden goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 20 août 1998 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 20 augustus 1998 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de la Ville de Bruxelles approuve le mode de passation et | en schepenen van de Stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder |
le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture, pendant douze | lastenboek betreffende de levering, gedurende 12 maanden, van massief |
mois, de bois massif pour différents départements. | hout voor verschillende departementen goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 24 novembre 1998 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 24 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 21 septembre 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 21 september 1998 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
la Ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
spécial des charges relatifs à la rénovation et à la transformation | |
d'un hôtel de maître et ses dépendances et annexes, sis rue du Marais | vernieuwing en verbouwing van een herenhuis en aanhorigheden, gelegen |
57, à 1000 Bruxelles. | Broekstraat 57, te 1000 Brussel, goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 24 novembre 1998 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 24 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 19 octobre 1998 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 19 oktober 1998 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
Ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
des charges relatifs au réaménagement intérieur du bâtiment, situé rue | |
Saint-André 4, à 1000 Bruxelles, notamment l'aménagement d'une maison | binnenrenovatie van het gebouw, gelegen Sint-Andriesstraat 4, te 1000 |
des enfants, d'une maison de jeunes, d'un centre audio-visuel et | Brussel, inzonderheid de inrichting van een Huis voor het Kind, een |
d'ateliers. | Jeugdhuis, een audiovisueel centrum en ateliers, goedkeurt. |
IXELLES. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
du 11 décembre 1997 par laquelle le conseil communal d'Ixelles | beslissing van 11 december 1997 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende het |
relatifs au contrat triennal de transports scolaires. | driejarig contract voor schoolvervoer goedkeurt. |
IXELLES. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
du 14 mai 1998 par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 14 mei 1998 waarbij de gemeenteraad van Elsene de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aankoop van |
l'acquisition de mobilier destiné à l'enseignement général ainsi | meubilair voor het algemeen onderwijs evenals voor de kribben en |
qu'aux crèches et sections prégardiennes. | kleuterklasafdelingen goedkeurt. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 17 novembre 1998 est approuvée la | ETTERBEEK. - Bij besluit van 17 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 14 septembre 1998 par laquelle le conseil communal | beslissing van 14 september 1998 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
d'Etterbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de |
charges relatifs à la rénovation de l'immeuble 183, avenue d'Auderghem. | renovatie van het gebouw, gelegen Oudergemselaan 183, goedkeurt. |
EVERE. - Par arrêté du 24 novembre 1998 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 24 november 1998 wordt goedgekeurd de |
du 8 juin 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 8 juni 1998 waarbij het college van burgemeester en |
d'Evere approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | schepenen van Evere de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
relatifs à la fourniture de carburants durant l'année 1998. | betreffende het leveren van brandstoffen gedurende het jaar 1998 goedkeurt. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | GANSHOREN. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 25 juin 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 25 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren de |
Ganshoren approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de bouw en |
charges relatifs à la construction et à l'aménagement d'un atelier | inrichting van een atelier voor de gemeentewerklieden goedkeurt. |
pour les ouvriers communaux. | |
JETTE. - Par arrêté du 26 août 1998 est annulée la délibération du 17 | JETTE. - Bij besluit van 26 augustus 1998 wordt vernietigd de |
février 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de | beslissing van 17 februari 1998 waarbij het college van burgemeester |
Jette décide d'engager Mme Veerle Hellinckx en qualité d'assistante | en schepenen van Jette beslist Mevr. Veerle Hellinckx aan te werven in |
administrative sous contrat de remplacement pour une durée | de hoedanigheid van administratief assistent met een |
indéterminée à partir du 18 février 1998. | vervangingscontract voor onbepaalde duur vanaf 18 feburari 1998. |
JETTE. - Par arrêté du 5 octobre 1998 est annulée la délibération du | JETTE. - Bij besluit van 5 oktober 1998 wordt vernietigd de beslissing |
12 mai 1998 par laquelle le conseil communal de Jette décide d'engager | van 12 mei 1998 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist de heer |
M. Didier Bensallah en qualité de médiateur social sous contrat à | Didier Bensallah aan te werven in de hoedanigheid van sociaal |
durée indéterminée à partir du 1er juin 1998. | bemiddelaar onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 1 juni 1998. |
JETTE. - Par arrêté du 13 octobre 1998 est annulée la délibération du | JETTE. - Bij besluit van 13 oktober 1998 wordt vernietigd de |
2 juin 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de | beslissing van 2 juni 1998 waarbij het college van burgemeester en |
Jette désigne Mme Sophie Leutenez en qualité de travailleur social | schepenen van Jette beslist Mevr. Sophie Leutenez aan te werven in de |
contractuel, à durée indéterminée. | hoedanigheid van contractuele sociaal werkster voor onbepaalde duur. |
JETTE. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
du 1er juillet 1998 par laquelle le conseil communal de Jette approuve | beslissing van 1 juli 1998 waarbij de gemeenteraad van Jette de wijze |
le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende het uitbreiden van |
l'extension de l'école Vanhelmont. | school Vanhelmont goedkeurt. |
JETTE. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
du 24 septembre 1998 par laquelle le conseil communal de Jette | beslissing van 24 september 1998 waarbij de gemeenteraad van Jette de |
approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de uitbreiding |
relatifs à l'extension de la salle omnisports. | van de omnisportzaal goedkeurt. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la | KOEKELBERG. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 23 juin 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 23 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg de |
Koekelberg approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende het vellen |
charges relatifs à l'abattage des arbres dans l'avenue de | (perceel I) en planten van bomen in de Sint-Agatha-Berchem- laan, in |
Berchem-Sainte-Agathe (lot I) et à la plantation des arbres sur la | het voornoemd gedeelte (perceel II) goedkeurt. |
berne centrale (lot II). | |
AUDERGHEM. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | OUDERGEM. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij het college van burgemeester |
et échevins d'Auderghem approuve le mode de passation et le cahier | en schepenen van Oudergem de wijze van gunning en het bijzonder |
spécial des charges relatifs au traitement des déchets en 1999. | lastenboek betreffende de behandeling van afval in 1999 goedkeurt. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 30 septembre 1998 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 30 september 1998 wordt de beslissing |
délibération du 24 juin 1998 par laquelle le conseil communal de | van 24 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist het |
Schaerbeek décide d'arrêter le statut pécuniaire du personnel, à | geldelijk statuut van het personeel vast te stellen, goedgekeurd, met |
l'exception de l'article 17. | uitzondering van het artikel 17. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 24 novembre 1998 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 24 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 16 septembre 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 16 september 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Schaarbeek de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek |
charges relatifs à la rénovation des toitures de l'école n° 10 et du | betreffende de vernieuwingswerken van de daken van school nr. 10 en |
Lycée Emile Max. | van het Lyceum Emile Max goedkeurt. |
BERCHEM-SAINTE-AGATHE. - Par arrêté du 9 octobre 1998 ne sont pas | SINT-AGATHA-BERCHEM. - Bij besluit van 9 oktober 1998 zijn niet |
approuvées les délibérations du 27 août 1998 par lesquelles le conseil | goedgekeurd de beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad |
communal de Berchem-Sainte-Agathe décide de fixer le règlement | van Sint-Agatha-Berchem beslist het reglement betreffende de |
concernant les conditions d'accession à la fonction de directeur | toegangsvoorwaarden tot de functie van schoolhoofd vast te stellen |
d'école et la forme de l'appel aux candidatures. | zoals de vorm van de oproep tot de kandiaten. |
BERCHEM-SAINTE-AGATHE. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée | SINT-AGATHA-BERCHEM. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt |
la délibération du 17 août 1998 par laquelle le collège des | goedgekeurd de beslissing van 17 augustus 1998 waarbij het college van |
bourgmestre et échevins de Berchem-Sainte-Agathe approuve le mode de | burgemeester en schepenen van Sint-Agatha-Berchem de wijze van gunning |
passation et le cahier spécial des charges relatifs aux travaux | en het bijzonder bestek betreffende de instandhoudings-werken aan de |
conservatoires des bâtiments de l'Ancienne Brasserie. | gebouwen van de Oude Brouwerij goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 18 juin 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 18 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de restauratie |
charges relatifs au renouvellement des trottoirs rue Emile Feron, rue | van de voetpaden in de Emile Feronstraat, de Théodore Verhaegenstraat, |
Théodore Verhaegen, place de Bethléem et rue du Croissant. | het Bethlehemplein en de Halvemaanstraat goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs aux travaux de réparation des murs rideaux en façade | de herstelling van de gordijnwanden van de achtergevel van de |
arrière de la rue de Bosnie 74-76. | Bosniëstraat 74-76, goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs à l'aménagement de la voirie et des trottoirs autour | de wegen- en trottoirwerken rondom de scholen om de veiligheid te |
des écoles pour améliorer la sécurité.. | verbeteren, goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs à l'aménagement de la voirie et des trottoirs de la rue E. Feron. | de wegen- en trottoirwerken van E. Feronstraat goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs à l'acquisition d'un véhicule destiné au curage des | de aankoop van een vrachtwagen bestemd voor de lediging van |
égouts. | rioolputten goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs aux travaux de réfection du collecteur de la rue E. | de uitvoering van herstellingswerken van de moerriool in de E. |
Feron. | Feronstraat goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 novembre 1998 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 november 1998 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 août 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 augustus 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
charges relatifs aux travaux de réparation des murs rideaux en façade | de herstelling van de gordijnwanden van de achtergevel van de |
arrière de la rue de Bosnie 91. | Bosniëstraat 91, goedkeurt. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt |
délibération du 2 juillet 1998 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 2 juli 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Jans-Molenbeek de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek |
spécial des charges relatifs au remplacement de châssis et vitrages à | betreffende de vervanging van de ramen en beglazing in gemeenteschool |
l'école communale n° 10. | nr. 10 goedkeurt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 31 août 1998 est annulée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 31 augustus 1998 wordt |
délibération du 21 avril 1998 par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd, de beslissing van 21 april 1998 waarbij het college van |
burgemeester en schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de heer | |
et échevins de Woluwe-Saint-Lambert décide d'engager M. Gaël Watteeuw | Gaël Watteeuw aan te werven in de hoedanigheid van kabinetsmedewerker |
en qualité d'attaché de cabinet de M. le bourgmestre, sous contrat à | van de heer burgemeester onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde |
durée indéterminée à partir du 1er mai 1998. | duur vanaf 1 mei 1998. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 1er décembre 1998 est approuvée | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 1 december 1998 wordt de |
la délibération du 22 septembre 1998 par laquelle le conseil communal | beslissing van 22 september 1998 waarbij de gemeenteraad van |
de Woluwe-Saint-Lambert décide de fixer les conditions de recrutement | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de aanwervingsvoorwaarden voor de |
du secrétaire d'académie de musique du régime linguistique | betrekking van secretaris aan de Nederlandstalige muziekacademie vast |
néerlandais. | te stellen, goedgekeurd. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 24 novembre 1998 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 24 november 1998 wordt de |
délibération du 2 octobre 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 2 oktober 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Pierre décide de modifier le mode de passation du marché | Sint-Pieters-Woluwe beslist om de gunningswijze betreffende de |
relatif aux travaux de réaménagement de locaux et de salles du Centre | inrichtingswerken van lokalen en zalen in het Cultureel- en |
culturel et de Congrès. | Congrescentrum te wijzigen, goedgekeurd. |
UCCLE. - Par arrêté du 17 août 1998 est annulée délibération du 26 | UKKEL. - Bij besluit van 17 augustus 1998 wordt vernietigd de |
mars 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Uccle | beslissing van 26 maart 1998 waarbij het college van burgemeester en |
décide de promouvoir Mme Marie-Christine Schepers au grade de | schepenen van Ukkel beslist Mevr. Marie-Christine Schepers in |
conseiller adjoint statutaire à partir du 1er février 1998. | hoedanigheid van adjunct-adviseur te bevorderen vanaf 1 februari 1998. |
UCCLE. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
du 28 mai 1998 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 28 mei 1998 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges pour l'étude du | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de studie van het |
projet de plan communal de développement. | ontwerp van het gemeentelijk ontwikkelingsplan goedkeurt. |
FOREST. - Par arrêté du 28 août 1998 est annulée la délibération du 7 | VORST. - Bij besluit van 28 augustus 1998 wordt vernietigd de |
juillet 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de | beslissing van 7 juli 1998 waarbij het college van burgemeester en |
Forest décide de convertir les contrats du personnel titulaire de | schepenen van Vorst beslist alle arbeidsovereenkomsten van bepaalde |
plusieurs contrats à durée déterminée successifs d'une durée globale | tijd die meermaals werden verlengd voor een totale periode van meer |
de plus de deux ans en contrats à durée indéterminée. | dan twee jaar om te vormen in arbeidsovereenkomsten van onbepaalde tijd. |
FOREST. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la délibération | VORST. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt goedgekeurd de |
du 30 juin 1998 par laquelle le conseil communal de Forest approuve le | beslissing van 30 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van Vorst de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aankoop van |
l'acquisition de véhicules automobiles. | voertuigen goedkeurt. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 22 octobre 1998 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 22 oktober 1998 wordt |
délibération du 30 juin 1998 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 30 juni 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort approuve le mode de passation et le cahier spécial | Watermaal-Bosvoorde de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
des charges relatifs à la rénovation de trottoirs. | betreffende de vernieuwing van voetpaden goedkeurt. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 4 décembre 1998 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 4 december 1998 wordt de |
délibération du 6 octobre 1998 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 6 oktober 1998 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort inflige à M. P. Claeys la sanction disciplinaire | Watermaal-Bosvoorde aan de heer P. Claeys de tuchtstraf van het |
de la démission d'office. | ontslag van ambtwege oplegt, goedgekeurd. |