← Retour vers "Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Radiation d'inscriptions Par
arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de l'article 107 de la loi du 12 juin 1991
relative au crédit à la consommation, l'inscription Le présent arrêté entre en
vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. "
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Radiation d'inscriptions Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, l'inscription Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. | Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Doorhaling van inschrijvingen Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, wordt de inschrijving nr Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt be(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
Radiation d'inscriptions | Doorhaling van inschrijvingen |
Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de | Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing |
l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
consommation, l'inscription n° 122713, accordée à Mme De Vriendt, | wordt de inschrijving nr. 122713, toegekend aan Mevr. De Vriendt, |
Diane, IJzerenwegstraat 3, à 9320 Alost (Erembodegem), est radiée pour | Diane, IJzerenwegstraat 3, te 9320 Aalst (Erembodegem), doorgehaald |
la durée d'un an. | voor de duur van één jaar. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het |
extrait au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de | Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing |
l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
consommation, l'inscription n° 120682, accordée à M. Jean-Baudouin | wordt de inschrijving nr. 120682, toegekend aan de heer Jean-Baudouin |
Scarcez, est radiée pour une durée de dix jours. | Scarcez, doorgehaald voor de duur van tien dagen. |
Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui au cours | Dit besluit treedt in werking de tiende dag volgend die gedurende welk |
duquel il aura été publié par extrait au Moniteur belge. | het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |