← Retour vers "Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines
Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 La Région wallonne se propose
de vendre de gré à gré : Ville de La Louvière (e(...) Pâture à l'angle des
rivières « La Haine » et « La Princesse » au lieu-dit « Petits Prés », cadastr(...)"
Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : Ville de La Louvière (e(...) Pâture à l'angle des rivières « La Haine » et « La Princesse » au lieu-dit « Petits Prés », cadastr(...) | Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Stad La Louvière (v(...) Grond op de hoek van de rivieren « La Haine » en « La Princesse » plaats gezegd « Petits Prés », ge(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines | Administratie van de BTW, registratie en domeinen (Vervreemding van |
(Aliénation d'immeubles domaniaux) | onroerende domeingoederen) |
Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 | Bekendmakingen gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 |
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : | Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : |
Ville de La Louvière (ex. Trivières) | Stad La Louvière (vroeger Trivières) |
Pâture à l'angle des rivières « La Haine » et « La Princesse » au | Grond op de hoek van de rivieren « La Haine » en « La Princesse » |
lieu-dit « Petits Prés », cadastrée ou l'ayant été section B, n° 317 | plaats gezegd « Petits Prés », gekadastreerd of het geweest zijnde |
C, pour 5 a 12 ca, tenant ou ayant tenu au domaine de la Région | wijk B, nr. 317 C, voor 5 a 12 ca, palende of gepaald hebbende aan het |
wallonne et à Delrivière, Jeannine ou représentants. | Waalse Gewestdomein en aan Delrivière, Jeannine of vertegenwoordigers. |
Plan de secteur : zone agricole. | Gewestplan : agrarisch gebied. |
Prix : 10 240 francs, outre les frais. | Prijs : 10 240 frank, buiten de kosten. |
Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être | De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand |
adressées dans le mois du présent avis au Comité d'acquisition | |
d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, à 6000 Charleroi, | van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, |
tél. 071/31 22 10, ext. 230. | place Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping, tel. 071/31 22 10, ext. 230. |
Référence : V 55022/129. | Verwijzing : V 55022/129. |
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : | Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : |
Commune de Seneffe | Stad Seneffe |
Terres vaines et vagues aux lieux-dits "Champ du Donaire" et "Champ du | Ledige en zwervende gronden op plaatsen gezegd "Champ du Donaire" en |
Gripiau", cadastrés ou l'ayant été section A, n° 920 C, pour 67 a 07 | "Champ du Gripiau" kadastreerd of het geweest zijnde wijk A, nr. 920C, |
ca, et n° 659 pour 39 a 58 ca, tenant ou ayant tenu au domaine de la | voor 67 a 7 ca en nr. 659, voor 39 a 58 ca, palende of gepaald |
Région wallonne; à la route Baccarat et à la rue de Tyberchamps ou | hebbende aan het Waalse Gewest domein; aan route Baccarat en aan rue |
représentants. | de Tyberchamps of vertegenwoordigers. |
Plan de secteur : zone d'espaces verts. | Gewestplan : groengebied. |
Prix : F 107 000, outre les frais. | Prijs : F 107 000, buiten de kosten. |
Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être | De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand |
adressées dans le mois du présent avis, au Comité d'Acquisition | |
d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, à 6000 Charleroi, | van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, |
tél. 071/31 22 10, ext. 237. | place Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping, tel. 071/31 22 10, ext. 237. |
Référence : V 52063/085. | Verwijzing : V 52063/085. |
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : | Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : |
Commune de Farciennes | Gemeente Farciennes |
Deux parcelles de terre sises rue du Louat et rue de Pironchamps, | Twee percelen grond gelegen « rue du Louat » en « rue de Pironchamps |
d'une contenance de 4 a 7 ca (lot 1) et 5 a 77 ca (lot 2), cadastrées | », voor een oppervlakte van 4 a 7 ca (perceel 1) en 5 a 77 ca (perceel |
ou l'ayant été section D, sans numéro, tenant ou ayant tenu à la rue | 2), gekadastreerd of het geweest zijnde wijk D, zonder nummer, palende |
of gepaald hebbende aan de « rue du Louat », aan de vennootschap « | |
du Louat, à la société « Thomas and Co », à la rue Pironchamps et à la | Thomas and Co », aan de « rue de Pironchamps » en aan het Waalse |
Région wallonne ou représentants. | Gewest of vertegenwoordigers. |
Plan de secteur de Charleroi (planche 46/8) : zone d'habitat et zone | Gewestplan Charleroi (plaat 46/8) : woongebied en « non aedificandi » |
non aedificandi. | gebied. |
Prix : | Prijs : |
lot 1 : F 190 000, outre les frais; | perceel 1 : F 190 000, buiten de kosten; |
lot 2 : F 60 000, outre les frais. | perceel 2 : F 60 000, buiten de kosten. |
Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être | Eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van |
adressées dans le mois du présent avis au Comité d'acquisition | |
d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, 19e étage, à 6000 | dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, place |
Charleroi (tél. : 071/31 22 10, ext. 235). | Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping (tel. : 071/31 22 10, ext. 235). |
Référence : V 52018/041/GL. | Verwijzing : V 52018/041/GL. |
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : | Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : |
Ville de Chimay (ex-Baileux) | Stad Chimay (vroeger Baileux) |
Terre vaine et vague au lieu-dit « Forge Jean Petit », cadastrée ou | Onbebouwd en leegstaand stuk grond, ter plaatse « Forge Jean Petit », |
l'ayant été section D, n° 8/2, pour 3 a 75 ca tenant ou ayant tenu à | gekadastreerd of het geweest zijnde wijk D, nr. 8/2, voor 3 a 75 ca |
palende of gepaald hebbende aan Migeotte-Tiels, Raymond en aan de weg | |
Migoette-Tiels, raymond et à la voirie dénommée « Forge Jean Petit » | gezegd « Forge Jean Petit » of vertegenwoordigers. |
ou représentants. Plan de secteur : zone naturelle d'intérêt paysager. | Gewestplan : landschappelijk waardevol natuurgebied. |
Prix : F 40 000, outre les frais. | Prijs : F 40 000, buiten de kosten. |
Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être | Eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van |
adressées dans le mois du présent avis au Comité d'acquisition | |
d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, à 6000 Charleroi, | dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, place |
19e étage, (tél. : 071/31 22 10, ext. 233). | Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping (tel. : 071/31 22 10, ext. 233). |
Référence : V 56016/025/JeB. | Verwijzing : V 56016/025/JeB. |
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : | Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : |
Commune de Walcourt - 14e division - Fraire | Gemeente Walcourt - 14e divisie - Fraire |
Terrain cadastré section B/1, sans numéro, d'une contenance de 2 a 70 | Grond gekadastreerd sectie B/1, zonder nummer, groot 2 a 70 ca, |
ca, excédent de la N. 5, situé en zone agricole, joignants : Van | overschot van de N.W. 5, in het agrarisch gebied gelegen palende aan |
Wijnsberghe, Stéphen; la Région wallonne et la commune. | Van Wijnsberghe, Stéphen; het Waalse Gewest en de gemeente. |
Prix : F 8 000, outre les frais | Prijs : F 8 000, buiten de kosten |
(12,5 % du prix pour enregistrement + F 5 000 provision pour timbres | (12,5 % registratie + F 5 000 voorraad voor zegels en overschrijving). |
fiscaux et transcription hypothécaire). | |
Les réclamations et les offres supérieures éventuelles doivent être | Eventuele bezwaren en hogere aanboden dienen binnen de maand van |
adressées dans le mois du présent avis au Comité d'Acquisition à | onderhavig bericht overgemaakt aan de Aankoopcomité te Namen, avenue |
Namur, avenue de Stassart 10, tél. 081/72 76 90. | de Stassart 10, tel. 081/72 76 90. |