Loi portant des dispositions fiscales diverses | Wet houdende diverse fiscale bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
31 JUILLET 2023. - Loi portant des dispositions fiscales diverses (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - DISPOSITION GENERALE | 31 JULI 2023. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1 - ALGEMENE BEPALING Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
TITRE 2 - MODIFICATION DU CODE DES DROITS ET TAXES DIVERS RELATIVE A | TITEL 2 - WIJZIGING VAN HET WETBOEK DIVERSE RECHTEN EN TAKSEN |
LA TAXE ANNUELLE SUR LES ENTREPRISES D'ASSURANCE | BETREFFENDE DE JAARLIJKSE TAKS OP DE VERZEKERINGSONDERNEMINGEN |
Art. 2.A l'article 20129 du Code des droits et taxes divers, inséré |
Art. 2.In artikel 20129 van het Wetboek diverse rechten en taksen, |
par la loi du 13 avril 2019, les modifications suivantes sont | ingevoegd bij de wet van 13 april 2019, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° dans le texte français, le mot "soit" est abrogé ; | 1° in de Franse tekst wordt het woord "soit" opgeheven; |
2° les mots "l'Autorité des services et marchés financiers" sont | 2° de woorden "Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten" worden |
remplacés par les mots "la Banque nationale de Belgique". | vervangen door de woorden "Nationale Bank van België". |
TITRE 3 - MODIFICATIONS DU CODE DES DROITS | TITEL 3 - WIJZIGINGEN VAN HET WETBOEK DER REGISTRATIE-, HYPOTHEEK- EN |
D'ENREGISTREMENT, D'HYPOTHEQUE ET DE GREFFE | GRIFFIERECHTEN |
Art. 3.Dans l'article 161 du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 3.In artikel 161 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
d'hypothèque et de greffe, les modifications suivantes sont apportées : | griffierechten, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 11°, inséré par la loi du 22 décembre 1998, les mots "qui | a) in de bepaling onder 11°, ingevoegd bij de wet van 22 december |
doivent être obligatoirement annexés aux actes visés par l'article | 1998, worden de woorden "die verplicht bij de akten bedoeld in artikel |
140bis." sont remplacés par les mots "à annexer aux actes de donation | 140bis moeten worden bijgevoegd" vervangen door de woorden "die |
d'entreprise" ; | gevoegd moeten worden bij de akten van schenking van ondernemingen"; |
b) dans le 12°, d), inséré par la loi du 22 décembre 2009, les mots | b) in de bepaling onder 12°, d), ingevoegd bij de wet van 22 december |
"des articles 2 et 11bis du livre III, titre VIII, Chapitre II, | 2009, worden de woorden "de artikelen 2 en 11bis van boek III, titel |
section 2, du Code civil" sont remplacés par les mots "de dispositions | VIII, Hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek" vervangen |
légales, décrétales ou ordonnantielles". | door de woorden "wettelijke, decretale of ordonnantiële bepalingen". |
Art. 4.L'article 162, 10°, du même Code est abrogé. |
Art. 4.Artikel 162, 10°, van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 301, 1°, du même Code, remplacé par la loi du |
Art. 5.In artikel 301, 1°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de |
30 juin 1951 et modifié par la loi du 8 août 1981, les mots | wet van 30 juni 1951 en gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1981, |
"l'Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et | worden de woorden "het Nationaal Instituut van Oorlogsinvaliden, |
Victimes de guerre" sont remplacés par les mots "l'Office central | Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers" vervangen door de woorden "de |
d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense". | Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van |
Landsverdediging". | |
TITRE 4 - MODIFICATIONS RELATIVES | TITEL 4 - WIJZIGINGEN BETREFFENDE |
AUX IMPOTS SUR LES REVENUS | DE INKOMSTENBELASTINGEN |
CHAPITRE 1er. - Abrogation des dispositions relatives | HOOFDSTUK 1. - Opheffing van de bepalingen |
au budget formation | met betrekking tot het opleidingsbudget |
Art. 6.L'article 31ter du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 6.Artikel 31ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
inséré par la loi du 7 avril 2019, est abrogé. | 1992, ingevoegd bij de wet van 7 april 2019, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 32, alinéa 5, du même Code, inséré par la loi du 7 avril 2019, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 32, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 april 2019, wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 38, § 1er, alinéa 1er, 35°, du même Code, inséré par |
Art. 8.Artikel 38, § 1, eerste lid, 35°, van hetzelfde Wetboek, |
la loi du 7 avril 2019, est abrogé. | ingevoegd bij de wet van 7 april 2019, wordt opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 51, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la |
Art. 9.In artikel 51, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 26 mars 2018 et modifié par les lois des 7 avril 2019 et 23 | bij de wet van 26 maart 2018 en gewijzigd bij de wetten van 7 april |
juin 2020, les mots "les indemnités visées à l'article 31ter," sont | 2019 en 23 juni 2020, worden de woorden "in artikel 31ter bedoelde |
abrogés. | vergoedingen," opgeheven. |
Art. 10.L'article 53, 27°, du même Code, inséré par la loi du 7 avril 2019, est abrogé. |
Art. 10.Artikel 53, 27°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 april 2019, wordt opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 171, 5°, a), du même Code, modifié en dernier |
Art. 11.In artikel 171, 5°, a), van hetzelfde Wetboek, laatstelijk |
lieu par la loi du 7 avril 2019, les mots "en ce compris les | gewijzigd bij de wet van 7 april 2019, worden de woorden "met inbegrip |
indemnités visées à l'article 31ter" sont abrogés. | van de in artikel 31ter bedoelde vergoedingen" opgeheven. |
Art. 12.Dans l'article 175 du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 12.In artikel 175 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd |
la loi du 23 juin 2020, les mots "31ter, § 2," sont abrogés. | bij de wet van 23 juni 2020, worden de woorden "31ter, § 2," |
Art. 13.Dans l'article 243, alinéa 3, du même Code, remplacé par la |
opgeheven. Art. 13.In artikel 243, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 25 décembre 2017 et modifié en dernier lieu par la loi du 27 | bij de wet van 25 december 2017 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
juin 2021, les mots "31ter, § 2," sont chaque fois abrogés. | van 27 juni 2021, worden de woorden "31ter, § 2," telkens opgeheven. |
Art. 14.Dans l'article 243/1, du même Code, inséré par la loi du 8 |
Art. 14.In artikel 243/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 25 novembre 2021, | van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 november |
les mots "31ter, § 2," sont chaque fois abrogés. | 2021, worden de woorden "31ter, § 2," telkens opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 245, alinéa 1er, 1°, premier tiret, du même |
Art. 15.In artikel 245, eerste lid, 1°, eerste streepje, van |
Code, modifié en dernier lieu par la loi du 23 juin 2020, les mots | hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet 23 juni 2020, |
"31ter, § 2," sont abrogés. | worden de woorden "31ter, § 2," opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 290, alinéa 2, du même Code, remplacé par la |
Art. 16.In artikel 290, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
loi du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 juin | bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 |
2020, les mots "31ter, § 2," sont abrogés. | juni 2020, worden de woorden "31ter, § 2," opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 294, alinéa 2, 2°, du même Code, inséré par la |
Art. 17.In artikel 294, tweede lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, |
loi du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 juin | ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de |
2020, les mots "31ter, § 2," sont chaque fois abrogés. | wet van 23 juni 2020, worden de woorden "31ter, § 2," telkens |
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 29 mai 2020 portant diverses | opgeheven. HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 29 mei 2020 houdende diverse |
mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 en | dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie met |
matière des ressources | betrekking tot de bestaansmiddelen |
Art. 18.Dans l'article 16, § 3, alinéa 2, de la loi du 29 mai 2020 |
Art. 18.In artikel 16, § 3, tweede lid, van de wet van 29 mei 2020 |
portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du | houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de |
COVID-19, inséré par la loi du 20 décembre 2020 et modifié en dernier | COVID-19-pandemie, ingevoegd bij de wet van 20 december 2020 en |
lieu par la loi du 20 novembre 2022, les mots "et en 2022" sont | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 november 2022, worden de |
remplacés par les mots ", en 2022 et lors du premier trimestre 2023". | woorden "en in 2022" vervangen door de woorden ", in 2022 en in het |
eerste kwartaal van 2023". | |
Art. 19.L'article 18 est applicable aux rémunérations payées ou |
Art. 19.Artikel 18 is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf 1 |
attribuées à partir du 1er janvier 2023. | januari 2023 worden betaald of toegekend. |
CHAPITRE 3. - Modification de plusieurs lois relatives | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van meerdere wetten met betrekking |
aux heures supplémentaires nettes | tot de netto-overuren |
Art. 20.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 29 mai |
Art. 20.In artikel 16, § 1, eerste lid, van de wet van 29 mei 2020 |
2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la | houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de |
pandémie du COVID-19, les mots "et payées ou attribuées au plus tard | COVID-19-pandemie, worden de woorden "en uiterlijk op 31 december 2022 |
le 31 décembre 2022" sont insérés entre les mots "dans les secteurs | werden betaald of toegekend" ingevoegd tussen de woorden "die tot de |
critiques" et les mots ", sont exonérés d'impôts sur les revenus". | kritieke sectoren behoren" en de woorden "vrijgesteld van inkomstenbelastingen". |
Art. 21.Dans l'article 15 de la loi du 20 décembre 2020 portant des |
Art. 21.In artikel 15 van de wet van 20 december 2020 houdende |
mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, | tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de |
modifié en dernier lieu par la loi du 18 juillet 2021, les | COVID-19-pandemie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 juli 2021, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er, le 1° est complété par les mots "et payées ou | a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de |
attribuées au plus tard le 31 décembre 2022" ; | woorden "en uiterlijk op 31 december 2022 worden betaald of |
b) dans l'alinéa 1er, le 2° est complété par les mots "et payées ou | toegekend"; b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de |
attribuées au plus tard le 31 décembre 2023" ; | woorden "en uiterlijk op 31 december 2023 worden betaald of |
c) dans l'alinéa 3, les mots "chacune des périodes imposables | toegekend"; c) in het derde lid worden de woorden "elk van de volgende belastbare |
suivantes" sont remplacés par les mots "chacune des deux périodes | tijdperken" vervangen door de woorden "elk van de twee volgende |
imposables suivantes". | belastbare tijdperken". |
Art. 22.Dans l'article 15/2 de la même loi, inséré par la loi du 5 |
Art. 22.In artikel 15/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 5 |
juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, le mot "attribuées" est | a) in paragraaf 1, eerste lid, worden in de bepaling onder 1° de |
remplacé par les mots "payées ou attribuées au plus tard le 31 | woorden "worden toegekend" vervangen door de woorden "uiterlijk op 31 |
décembre 2022" ; | december 2022 worden betaald of toegekend"; |
b) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, le mot "attribuées" est | b) in paragraaf 1, eerste lid, worden in de bepaling onder 2° de |
remplacé par les mots "payées ou attribuées au plus tard le 31 | woorden "worden toegekend" vervangen door de woorden "uiterlijk op 31 |
décembre 2023" ; | december 2023 worden betaald of toegekend"; |
c) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "chacune des périodes | c) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "elk van de volgende |
imposables suivantes" sont remplacés par les mots "chacune des deux | belastbare tijdperken" vervangen door de woorden "elk van de twee |
périodes imposables suivantes". | volgende belastbare tijdperken". |
Art. 23.Dans l'article 15 de la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans le cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 1° est complété par les mots "et payées ou attribuées au plus tard le 31 décembre 2023" ; b) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 2° est complété par les mots "et payées ou attribuées au plus tard le 31 décembre 2024" ; c) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "chacune des périodes imposables suivantes" sont remplacés par les mots "chacune des deux |
Art. 23.In artikel 15 van de wet van 12 december 2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden "en die uiterlijk op 31 december 2023 worden betaald of toegekend"; b) in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de woorden "en die uiterlijk op 31 december 2024 worden betaald of toegekend"; c) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "elk van de volgende belastbare tijdperken" vervangen door de woorden "elk van de twee |
périodes imposables suivantes". | volgende belastbare tijdperken". |
Art. 24.Le présent chapitre est applicable aux rémunérations payées |
Art. 24.Dit hoofdstuk is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf |
ou attribuées à partir du 1er janvier 2023 qui constituent des revenus | 1 januari 2023 worden betaald of toegekend en inkomsten zijn van een |
d'une période imposable qui se termine après le dixième jour qui suit | belastbaar tijdperk dat eindigt na de tiende dag die volgt op de |
la publication de la présente loi au Moniteur belge. | bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad. |
CHAPITRE 4. - Modifications diverses du Code des impôts | HOOFDSTUK 4. - Diverse wijzigingen van het Wetboek |
sur les revenus 1992 | van de inkomstenbelastingen 1992 |
Art. 25.Dans l'article 22, § 3, du Code des impôts sur les revenus |
Art. 25.In artikel 22, § 3, van het Wetboek van de |
1992, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les mots | inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 |
"et de la cession ou de la concession de droits d'auteur et de droits | december 2015, worden de woorden "en in artikel 17, § 1, 5°, bedoelde |
voisins visées à l'article 17, § 1er, 5° " sont remplacés par les mots | cessie of concessie van auteursrechten en naburige rechten" vervangen |
"et de la cession ou de l'octroi d'une licence de droits d'auteur et | door de woorden "en in artikel 17, § 1, 5°, bedoelde overdracht of |
de droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires | verlening van een licentie van auteursrechten en naburige rechten, |
organisées par la loi, visés à l'article 17, § 1er, 5° ". | alsook wettelijke en verplichte licenties die bij wet zijn geregeld". |
Art. 26.Dans l'article 143 du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 26.In artikel 143 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd |
la loi du 26 avril 2022, les modifications suivantes sont apportées : | bij de wet van 26 april 2022, worden de volgende wijzigingen aange-bracht: |
a) il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit : | a) er wordt een bepaling onder 5° /1 ingevoegd, luidende: |
"5° /1 les pensions de survie accordées aux orphelins dans le secteur | "5° /1 overlevingspensioenen aan wezen in de publieke sector en |
public et les rentes d'orphelin dont le paiement ou l'attribution n'a | wezenrenten waarvan de uitbetaling of toekenning door toedoen van de |
eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un | overheid of wegens het bestaan van een geschil slechts heeft |
litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles | plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop ze |
se rapportent effectivement ;" ; | in werkelijkheid betrekking hebben;"; |
b) dans le 6°, les mots "non visées au 5° /1," sont chaquefois insérés | b) in de bepaling onder 6° worden de woorden "niet in 5° /1 bedoelde" |
après les mots "pensions de survie" et après les mots "rentes | telkens ingevoegd voor het woord "overlevingspensioenen" en voor het |
d'orphelins,". | woord "wezenrenten". |
Art. 27.L'article 1455, alinéa 3, du même Code, inséré par la |
Art. 27.Artikel 1455, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
loi-programme du 26 décembre 2022, est complété par la phrase, | de programmawet van 26 december 2022, wordt aangevuld met de volgende |
suivante : | zin: |
"Pour les emprunts hypothécaires conclus en 2023, les dates précitées | "Voor de hypothecaire leningen die in 2023 zijn aangegaan, worden de |
du 1er janvier 2023 et du 31 décembre 2022 sont respectivement portées | voormelde data van 1 januari 2023 en 31 december 2022 gebracht op |
au 1er janvier 2024 et au 31 décembre 2023.". | respectievelijk 1 januari 2024 en 31 december 2023.". |
Art. 28.L'article 194ter, § 4, du même Code, modifié en dernier lieu |
Art. 28.Artikel 194ter, § 4, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk |
par la loi du 25 décembre 2017, est complété par un 5°, rédigé comme | gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt aangevuld met een |
suit : | bepaling onder 5°, luidende: |
"5° au moment de la conclusion de la convention-cadre, l'investisseur | "5° de investeerder op het ogenblik van het afsluiten van de |
n'a pas reçu d'ordre de récupération suite à une décision de la Commission européenne déclarant une aide octroyée par la Belgique illégale et incompatible avec le marché intérieur.". Art. 29.A l'article 275 du même Code, remplacé par la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots "les indications des barèmes établis" sont remplacés par les mots "les règles fixées" ; 2° dans le paragraphe 2, la première phrase est complétée par les mots "et de revenus" et la deuxième phrase, qui commence par les mots "Pour chaque catégorie", est remplacée par la phrase "Le montant du précompte professionnel est déterminé de manière forfaitaire.". |
raamovereenkomst geen bevel tot terugvordering heeft uitstaan ingevolge een besluit van de Europese Commissie die een door België verleende steun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt heeft verklaard.". Art. 29.In artikel 275 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, worden de woorden "volgens de aanduidingen van de schalen opgesteld" vervangen door de woorden "volgens de regels vastgelegd"; 2° in paragraaf 2, worden in de eerste zin de woorden "en inkomsten" ingevoegd tussen het woord "belastingplichtigen" en het woord "onderscheiden" en wordt de tweede zin die begint met de woorden "Voor elke categorie" vervangen door de zin "Het bedrag van de bedrijfsvoorheffing wordt op forfaitaire wijze bepaald.". Art. 30.In artikel 2759/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
Art. 30.A l'article 2759/1 du même Code, inséré par la loi du 26 |
van 26 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au paragraphe 3, les mots "qui a été repris par l'employeur dans le | 1° in paragraaf 3, worden de woorden "die door de werkgever werden |
formulaire mentionné au § 4 et, d'autre part, l'aide et les | opgenomen in het in § 4 vermelde formulier, en anderzijds de" |
indemnités" sont remplacés par les mots "qui a été repris par la | vervangen door de woorden "die door het gewest worden opgenomen in het |
région dans l'attestation mentionnée au § 4 et, d'autre part, l'aide | in paragraaf 4 bedoelde attest en anderzijds de in dit attest |
et les indemnités mentionnées dans l'attestation" ; | vermelde"; |
2° au paragraphe 4, alinéa 2, troisième tiret, les mots "le montant | 2° in paragraaf 4, tweede lid, derde streepje, worden de woorden "het |
des coûts visés au § 3" sont remplacés par les mots "le montant des | bedrag van de in § 3 bedoelde kosten" vervangen door de woorden "het |
coûts" ; | bedrag van de kosten"; |
3° au paragraphe 4, alinéa 2, quatrième tiret, les mots "le montant | 3° in paragraaf 4, tweede lid, vierde streepje, worden de woorden "het |
des coûts visés au § 3" sont remplacés par les mots "le montant des | bedrag van de in § 3 bedoelde kosten" vervangen door de woorden "het |
coûts" ; | bedrag van de kosten"; |
4° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots "dans laquelle sont exposés les | 4° in paragraaf 4, derde lid, worden de woorden "waarin de in |
coûts visés au paragraphe 3 que l'employeur souhaite prendre en | paragraaf 3 bedoelde kosten die de werkgever in aanmerking wil nemen |
considération pour l'application de la dispense visée au présent | bij de toepassing van de in dit artikel bedoelde vrijstelling, en de |
article, et les indemnités et montants d'aide payées ou attribuées en | ter compensatie van deze kosten uitbetaalde of toegekende vergoedingen |
compensation de ces coûts" sont remplacés par les mots "dans laquelle | en steunbedragen, worden uiteengezet" vervangen door de woorden |
sont exposés les coûts que l'employeur souhaite prendre en | "waarin de kosten die de werkgever in aanmerking wil nemen bij de |
considération pour l'application de la dispense visée au présent | toepassing van de in dit artikel bedoelde vrijstelling, en de ter |
article, et les indemnités et montants d'aide payés ou attribués en | compensatie van deze kosten uitbetaalde of toegekende vergoedingen en |
compensation de ces coûts, sans dépasser les limites fixées au | steunbedragen worden uiteengezet, zonder hierbij de grenzen van |
paragraphe 3". | paragraaf 3 te overschrijden". |
Art. 31.Dans l'article 27512, § 3, alinéa 2, du même Code, modifié en |
Art. 31.In artikel 27512, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, |
dernier lieu par la loi du 20 novembre 2022, les mots "un congé de | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 november 2022, worden in de |
formation financé par l'Etat" sont remplacés par les mots "un congé de | Franse tekst de woorden "un congé de formation financé par l'Etat" |
formation subventionné par une autorité publique". | vervangen door de woorden "un congé de formation subventionné par une |
autorité publique". | |
Art. 32.A l'article 289ter/1, du même Code, inséré par la loi du 19 |
Art. 32.In artikel 289ter/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
juin 2011 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, | wet van 19 juni 2011 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 |
les modifications suivantes sont apportées : | december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, les mots "la loi du 20 décembre 1999 visant à | 1° in het tweede lid worden de woorden "de wet van 20 december 1999 |
octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des | tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering |
cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés | van de persoonlijke bijdrage van sociale zekerheid aan werknemers met |
ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes | lage lonen en sommige werknemers die het slachtoffer waren van een |
d'une restructuration" sont remplacés par les mots "la loi du 20 | herstructurering" vervangen door de woorden "de wet van 20 december |
décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi aux travailleurs | 1999 tot toekenning van een werkbonus aan werknemers met lage lonen en |
salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions des cotisations | van andere verminderingen van de persoonlijke bijdragen van sociale |
personnelles de sécurité sociale" ; | zekerheid"; |
2° dans l'alinéa 3, le montant "540 euros" est remplacé par le montant | 2° in het derde lid wordt het bedrag "540 euro" vervangen door het |
"550 euros" ; | bedrag "550 euro"; |
3° dans l'alinéa 3, le montant "550 euros" est remplacé par le montant | 3° in het derde lid wordt het bedrag "550 euro" vervangen door het |
"570 euros". | bedrag "570 euro". |
Art. 33.L'article 26 produit ses effets à partir de l'exercice |
Art. 33.Artikel 26 heeft uitwerking vanaf aanslagjaar 2022. |
d'imposition 2022. | |
L'article 32, 2°, est applicable à partir de l'exercice d'imposition | Artikel 32, 2°, is van toepassing vanaf aanslagjaar 2024. |
2024. L'article 32, 3°, est applicable à partir de l'exercice d'imposition | Artikel 32, 3°, is van toepassing vanaf aanslagjaar 2025. |
2025. TITRE 5 - CONFIRMATION D'ARRETES ROYAUX | TITEL 5 - BEKRACHTIGING VAN KONINKLIJKE BESLUITEN |
Art. 34.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
Art. 34.Worden bekrachtigd met ingang van hun respectieve datum van |
respective : | inwerkingtreding: |
1° l'arrêté royal du 6 juin 2022 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 | 1° het koninklijk besluit van 6 juni 2022 tot wijziging van de bijlage |
en matière des rémunérations pour travail étudiant presté soins au | III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor |
cours du deuxième trimestre de 2022 ; | studentenarbeid gepresteerd in het tweede kwartaal van 2022; |
2° l'arrêté royal du 13 novembre 2022 modifiant l'annexe III de | 2° het koninklijk besluit van 13 november 2022 tot wijziging van de |
l'AR/CIR 92 en matière du précompte professionnel retenu sur les | bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing |
revenus de sportifs visés à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, du Code | op inkomsten van sporters als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 2° |
des impôts sur les revenus 1992 ; | bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; |
3° l'arrêté royal du 27 novembre 2022 modifiant l'annexe III de | 3° het koninklijk besluit van 27 november 2022 tot wijziging van de |
l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant presté | bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor |
dans le secteur des soins au cours du troisième et quatrième trimestre | studentenarbeid gepresteerd in de zorgsector in het derde en vierde |
de 2022 ; | kwartaal van 2022; |
4° l'arrêté royal du 30 novembre 2022 modifiant l'annexe III de | 4° het koninklijk besluit van 30 november 2022 tot wijziging van de |
l'AR/CIR 92 en matière d'allocations de chômage temporaire payées ou | bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de uitkeringen voor |
attribuées dans la période allant de novembre 2022 à mars 2023 ; | tijdelijke werkloosheid betaald of toegekend in de periode van |
5° les articles 1, 3 et 4 ainsi que l'annexe à l'arrêté royal du 19 | |
décembre 2022 modifiant, en matière de précompte professionnel, | november 2022 tot en met maart 2023; 5° de artikelen 1, 3 en 4 evenals de bijlage bij het koninklijk |
besluit van 19 december 2022 tot wijziging van het KB/WIB 92, op het | |
l'AR/CIR 92. | stuk van de bedrijfsvoorheffing. |
Art. 35.L'article 34 entre en vigueur le jour de la publication de la |
Art. 35.Artikel 34 treedt in werking de dag waarop deze wet in het |
présente loi au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Motril, le 31 juillet 2023. | Gegeven te Motril, 31 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Pour le Ministre de la Justice absent, | Voor de Minister van Justitie afwezig, |
La Ministre de l'Interieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K55-3404 | Stukken : K55-3404 |
Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2023 | Integraal verslag: 19 en 20 juli 2023 |