Loi modifiant la loi organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace du 18 juillet 1991 en ce qui concerne la composition des Comités permanents P et R | Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse wat de samenstelling van de Vaste Comités P en I betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 MARS 2024. - Loi modifiant la loi organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace du 18 juillet 1991 en ce qui concerne la composition des Comités permanents P et R (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, de la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignement et |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 MAART 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse wat de samenstelling van de Vaste Comités P en I betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op |
de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, remplacé par | het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, vervangen bij de wet |
la loi du 1er avril 1999 et modifié par la loi du 18 avril 2010, les | van 1 april 1999 en gewijzigd bij de wet 18 april 2010, worden de |
mots "Deux suppléants sont nommés" sont remplacés par les mots "Un | woorden "worden twee plaatsvervangers benoemd" vervangen door de |
suppléant est nommé". | woorden "wordt een plaatsvervanger benoemd". |
Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 3, de la même loi, modifié en dernier |
Art. 3.In artikel 6, derde lid, van dezelfde wet, laatstelijk |
lieu par la loi du 14 décembre 2015, la phrase "Le membre dont le | gewijzigd bij de wet van 14 december 2015, wordt de zin "Het lid wiens |
mandaat een einde neemt vóór het verstrijken van de termijn van zes | |
mandat prend fin avant l'expiration du terme de six ans est remplacé, | jaar wordt voor de resterende duur van het mandaat vervangen door zijn |
pour la durée restante du mandat, par son premier suppléant et, si | eerste plaatsvervanger, en indien deze daaraan verzaakt, door zijn |
celui-ci y renonce, par son second suppléant." est remplacée par ce | tweede plaatsvervanger." vervangen als volgt: "Het lid wiens mandaat |
qui suit: "Le membre dont le mandat prend fin avant l'expiration du | een einde neemt vóór het verstrijken van de termijn van zes jaar wordt |
terme de six ans est remplacé, pour la durée restante de son mandat, | voor de resterende duur van het mandaat vervangen door zijn |
par son suppléant.". | plaatsvervanger.". |
Art. 4.Dans l'article 28, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par la |
Art. 4.In artikel 28, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
loi du 20 juillet 2000 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 | wet van 20 juli 2000 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari |
janvier 2014, les mots "Deux suppléants sont nommés" sont remplacés | 2014, worden de woorden "worden twee plaatsvervangers benoemd" |
par les mots "Un suppléant est nommé". | vervangen door de woorden "wordt een plaatsvervanger benoemd". |
Art. 5.Dans l'article 30, alinéa 3, de la même loi, modifié en |
Art. 5.In artikel 30, derde lid, van dezelfde wet, |
dernier lieu par la loi du 14 décembre 2015, la phrase "Le membre dont | laatstelijkgewijzigd bij de wet van 14 december 2015, wordt de zin |
le mandat prend fin avant l'expiration du terme de six ans est | "Het lid wiens mandaat een einde neemt vóór het verstrijken van de |
remplacé, pour la durée restante du mandat, par son premier suppléant | termijn van zes jaar wordt voor de resterende duur van het mandaat |
et, si celui-ci y renonce, par son second suppléant." est remplacée | vervangen door zijn eerste plaatsvervanger, en indien deze daaraan |
par ce qui suit: "Le membre dont le mandat prend fin avant | verzaakt, door zijn tweede plaatsvervanger." vervangen als volgt: "Het |
l'expiration du terme de six ans est remplacé, pour la durée restante | lid wiens mandaat een einde neemt vóór het verstrijken van de termijn |
de son mandat, par son suppléant.". | van zes jaar wordt voor de resterende duur van het mandaat vervangen |
door zijn plaatsvervanger.". | |
Art. 6.Les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la |
Art. 6.Personen die het mandaat van tweede plaatsvervanger bekleden |
présente loi, exercent un mandat de second suppléant, continuent à | op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, oefenen hun |
exercer leur mandat pour le reste de sa durée. | mandaat voor de resterende duur ervan verder uit. |
Art. 7.Les procédures de nomination d'un second suppléant en cours au |
Art. 7.De procedures tot benoeming van een tweede plaatsvervanger die |
moment de l'entrée en vigueur de la présente loi demeurent régies par | lopen op het moment van de inwerkingtreding van deze wet blijven |
les dispositions légales qui étaient applicables au moment de | onderworpen aan de wettelijke bepalingen die van toepassing waren bij |
l'introduction de la procédure. Les personnes qui sont nommées second | het instellen van de procedure. De personen die ingevolge deze |
suppléant en conséquence de ces procédures de nomination, continuent à | benoemingsprocedures tot tweede plaatsvervanger worden benoemd, |
exercer leur mandat pour le reste de sa durée. | oefenen hun mandaat voor de resterende duur ervan verder uit. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. Donné à Bruxelles, le 29 mars | Gegeven te Brussel, 29 maart 2024. |
2024. | FILIP |
PHILIPPE Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Documents : 55-3800/(2023-2024) | Stukken : 55-3800/(2023-2024) |
Compte rendu intégral : 28 mars 2024. | Integraal verslag : 28 maart 2024. |