Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 28/11/2021
← Retour vers "Loi portant organisation d'un Registre des crédits aux entreprises "
Loi portant organisation d'un Registre des crédits aux entreprises Wet tot organisatie van een Register van kredieten aan ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
28 NOVEMBRE 2021. - Loi portant organisation d'un Registre des crédits 28 NOVEMBER 2021. - Wet tot organisatie van een Register van kredieten
aux entreprises (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1er - DISPOSITION GENERALE aan ondernemingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1 - ALGEMENE BEPALING

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution. TITRE 2 - LE REGISTRE DES CREDITS AUX ENTREPRISES TITEL 2 - HET REGISTER VAN KREDIETEN AAN ONDERNEMINGEN

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

1° Banque : la Banque Nationale de Belgique, visée par la loi du 22 1° Bank: de Nationale Bank van België als bedoeld in de wet van 22
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
Belgique ; Nationale Bank van België;
2° Registre : le Registre des crédits aux entreprises visé à l'article 2° Register: het Register van kredieten aan ondernemingen bedoeld in
3 ; artikel 3;
3° agent déclarant : 3° informatieplichtige:
a) établissement de crédit : un établissement de crédit résident au a) kredietinstelling: een ingezeten kredietinstelling in de zin van
sens de l'article 4, paragraphe 1, point 1), du Règlement (UE) n° artikel 4, lid 1, punt 1), van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het
575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële
concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot
de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012;
Règlement (UE) n° 648/2012 ;
b) entreprise de leasing : une entreprise résidente agréée b) leasingonderneming: een ingezeten onderneming die erkend is
conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal n° 55 du 10 overeenkomstig artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 55 van
novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der
pratiquant la location-financement ; ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur;
4° résident : ayant un centre d'intérêt économique sur le territoire 4° ingezetene: een centrum van zijn economische belangen hebbend in
économique belge tel que défini à l'article 1 (4) du Règlement (CE) n° het Belgisch economisch gebied als gedefinieerd in artikel 1 (4) van
2533/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant la collecte d'informations statistiques par la Banque centrale européenne ; 5° contrat : un accord juridiquement contraignant entre deux parties ou plus en vertu duquel un ou plusieurs instruments sont créés : a) contrat de crédit : un contrat conclu entre un ou plusieurs établissements de crédit agissant en tant que créancier et une ou plusieures parties agissant en tant que débiteur, par lequel le créancier met des fonds à disposition du débiteur, dans le cadre d'une activité professionnelle, y compris par des facilités de découvert non autorisées sur un compte, ou s'engage à mettre des fonds à disposition, et le débiteur s'engage à les rembourser ; b) contrat de leasing : un contrat conclu entre une ou plusieurs entreprises de leasing et un ou plusieurs débiteurs résidents, dans le cadre d'une activité professionnelle, pour autant que le contrat réponde aux critères établis dans l'article 1er de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement ; Verordening (EG) nr. 2533/98 van de Raad van 23 november 1998 met betrekking tot het verzamelen van statistische gegevens door de Europese Centrale Bank; 5° overeenkomst: een juridisch bindende overeenkomst tussen twee of meer partijen op basis waarvan een of meer instrumenten worden gecreëerd: a) kredietovereenkomst: een overeenkomst tussen een of meer kredietinstellingen die als crediteur optreden en een of meer partijen die als debiteur optreden, waarbij de crediteur geldmiddelen ter beschikking stelt van de debiteur, in het kader van een beroepsactiviteit, met inbegrip van niet toegelaten debetstanden op rekening, of zich ertoe verbindt geldmiddelen ter beschikking te stellen, en de debiteur zich ertoe verbindt deze geldmiddelen terug te betalen; b) leasingovereenkomst: een overeenkomst tussen een of meer leasingondernemingen en een of meer ingezeten debiteuren, in het kader van een beroeps-activiteit, voor zover de overeenkomst voldoet aan de criteria van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur;
6° instrument : une disposition spécifique faisant partie d'un contrat 6° instrument: een specifieke bepaling die deel uitmaakt van een
et présentant des caractéristiques particulières, qui permet à un overeenkomst en specifieke kenmerken vertoont, en op grond waarvan een
débiteur de recevoir des fonds d'un créancier ou de bénéficier de debiteur geldmiddelen kan ontvangen van een crediteur of een
droits d'usage sur un actif ; gebruiksrecht kan genieten op een actief;
7° risque de crédit : le risque qu'une contrepartie ne paie pas une 7° kredietrisico: het risico dat een tegenpartij niet in staat is
somme d'argent qu'elle est contractuellement tenue de payer ; contractueel verplichte betalingen te doen;
8° protection : une assurance ou couverture contre un incident de 8° protectie: een verzekering of dekking tegen een negatieve
crédit ; kredietgebeurtenis;
9° unité institutionnelle : une entité économique caractérisée par une 9° institutionele eenheid: een economische entiteit die wordt
autonomie de décision dans l'exercice de sa fonction principale, telle gekenmerkt door zelfstandige beslissingsbevoegdheid bij de uitoefening
que définie aux paragraphes 2.12 et 2.13 de l'annexe A du Règlement van haar hoofdfunctie, als gedefinieerd in de punten 2.12 en 2.13 van
Bijlage A bij Verordening (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement
(UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 en de Raad van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van
relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans nationale en regionale rekeningen in de Europese Unie;
l'Union européenne ;
10° entreprise : une unité institutionnelle qui agit dans le cadre de 10° onderneming: een institutionele eenheid die handelt in het kader
ses activités professionnelles ; van haar professionele activiteiten;
11° entité juridique : toute unité institutionnelle constituée sous la 11° juridische entiteit: iedere institutionele eenheid opgericht als
forme d'une personne morale, ou toute unité institutionnelle partie rechtspersoon, of iedere institutionele eenheid die deel uitmaakt van
d'une personne morale, qui, en vertu de la législation nationale qui een rechtspersoon, die, krachtens het toepasselijke nationale recht,
lui est applicable, peut bénéficier de droits et être soumise à des rechten en verplichtingen kan verwerven. Het begrip juridische
obligations juridiques. L'expression entité juridique a le même sens entiteit heeft dezelfde betekenis als in artikel 1, punt 5), van de
qu'à l'article 1, point 5), du Règlement (UE) 2016/867 de la Banque Verordening (EU) 2016/867 van de Europese Centrale Bank van 18 mei
centrale européenne du 18 mai 2016 relatif à la collecte de données 2016 betreffende de verzameling van gedetailleerde kredietgegevens en
granulaires sur le crédit et le risque de crédit (BCE/2016/13) ; kredietrisicogegevens (ECB/2016/13);
12° entreprise personne physique : toute unité institutionnelle 12° onderneming natuurlijke persoon: iedere institutionele eenheid die
personne physique qui ne peut être considérée comme une entité niet als een juridische entiteit kan worden beschouwd en die handelt
juridique et qui agit dans le cadre de ses activités professionnelles in het kader van zijn professionele activiteiten;
; 13° personne physique : toute unité institutionnelle personne physique 13° natuurlijke persoon: iedere institutionele eenheid natuurlijke
qui ne peut être considérée comme une entité juridique et qui n'agit persoon die niet kan worden beschouwd als een juridische entiteit en
pas dans le cadre de ses activités professionnelles ; die niet handelt in het kader van zijn professionele activiteiten;
14° contrepartie: une unité institutionnelle 14° tegenpartij: een institutionele eenheid
a) qui est partie à un instrument en tant que débiteur, créancier, a) die partij is bij een instrument als debiteur, crediteur,
organe de gestion ou initiateur ; beheerder, of initiator;
b) qui est partie à une protection en tant que fournisseur de b) die partij is bij een protectie als protectiegever; of
protection; ou c) qui est affiliée à une partie à un instrument ou une protection en c) die verbonden is met een partij bij een instrument of een protectie
tant que entreprise du siège social, entreprise mère immédiate, ou als hoofdkantooronderneming, directe moederonderneming, uiteindelijke
entreprise mère ultime ; moederonderneming;
15° débiteur : la contrepartie soumise à une obligation 15° debiteur: de tegenpartij die onvoorwaardelijk verplicht is
inconditionnelle d'effectuer les remboursements découlant d'un aflossingen te doen die voortvloeien uit het instrument;
instrument ; 16° créancier : la contrepartie qui supporte le risque de crédit d'un 16° crediteur: de tegenpartij die het kredietrisico draagt van een
instrument, hormis un fournisseur de protection ; instrument, met uitzondering van een protectiegever;
17° fournisseur de protection : la contrepartie qui accorde une 17° protectiegever: de tegenpartij die een bescherming biedt tegen een
protection contre un incident de crédit contractuellement couvert et contractueel overeengekomen negatieve kredietgebeurtenis en die het
qui supporte le risque de crédit de cet incident ; kredietrisico draagt van de negatieve kredietgebeurtenis;
18° organe de gestion : la contrepartie responsable de la gestion 18° beheerder: de tegenpartij die verantwoordelijk is voor het
administrative et financière d'un instrument ; administratieve en financiële beheer van een instrument;
19° initiateur : la contrepartie d'une opération de titrisation d'un 19° initiator: de tegenpartij bij een securitisatietransactie van een
instrument telle que définie à l'article 1er, paragraphe 3, du instrument, zoals bedoeld in artikel 1, lid 3, van Verordening (EU)
règlement (UE) n° 1075/2013 de la Banque centrale européenne du 18 nr. 1075/2013 van de Europese Centrale Bank van 18 oktober 2013
octobre 2013 relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs houdende statistieken betreffende de activa en passiva van lege
des véhicules de titrisation (BCE/2013/40) ; financiële instellingen die securitisatietransacties verrichten
(ECB/2013/40);
20° entreprise du siège social : entité juridique dont une unité 20° hoofdkantooronderneming: juridische entiteit waarvan een
institutionnelle partie d'une personne morale est juridiquement institutionele eenheid die onderdeel is van een rechtspersoon
dépendante ; juridisch afhankelijk is;
21° entreprise mère immédiate : entité juridique qui détient un 21° directe moederonderneming: juridische entiteit die een direct
pouvoir de contrôle direct sur une entité juridique distincte. zeggenschap heeft over een onderscheiden juridische entiteit. Het
L'expression entreprise mère a le même sens qu'à l'article 2, point begrip moederonderneming heeft dezelfde betekenis als in artikel 2,
9), de la directive (UE) 2013/34 du Parlement européen et du Conseil punt 9), van de Richtlijn (EU) 2013/34 van het Europees Parlement en
du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états van de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse financiële
financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante
verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn
d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van
et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil ; Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad;
22° entreprise mère ultime : entité juridique qui détient un pouvoir 22° uiteindelijke moederonderneming: juridische entiteit die een
de contrôle ultime sur une entité juridique distincte et n'est uiteindelijke zeggenschap heeft over een onderscheiden juridische
contrôlée par aucune autre entité juridique. L'expression entreprise entiteit. Het begrip moederonderneming heeft dezelfde betekenis als in
mère a le même sens qu'à l'article 2, point 9), de la directive (UE) artikel 2, punt 9), van de Richtlijn (EU) 2013/34 van het Europees
2013/34 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative Parlement en van de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse
aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en
rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging
directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot
les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil ; intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad;
23° date fin d'un instrument : date à partir de laquelle un agent 23° einddatum van een instrument: datum vanaf welke een
déclarant n'est plus soumis à l'obligation de communication d'un informatieplichtige niet langer verplicht is gegevens te verstrekken
instrument selon les conditions définies par le Roi, tel que prévu à over een instrument overeenkomstig de voorwaarden bepaald door de
l'article 4 ; Koning, zoals voorzien door artikel 4;
24° RGPD : le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du 24° AVG: Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
95/46/CE. richtlijn 95/46/EG.

Art. 3.La Banque est chargée de la gestion d'un registre contenant

Art. 3.De Bank is belast met het beheer van een register met gegevens

les données relatives : die betrekking hebben op:
1° aux instruments créés en vertu de contrats définis à l'article 2, 1° de instrumenten die gecreëerd zijn op basis van overeenkomsten als
5° ; gedefinieerd in artikel 2, 5° ;
2° aux protections reçues ; 2° de verkregen protecties;
3° aux contreparties liées aux instruments et protections. Les agents déclarants doivent communiquer ces données et leurs modifications ultérieures au Registre, conformément aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution. Sans préjudice des obligations propres aux agents déclarants, la Banque est le responsable du traitement des données à caractère personnel enregistrées dans le Registre en ce qui concerne la réception de ces données transmises par les agents déclarants, leur classement et leur conservation, leur utilisation dans les limites fixées par la loi, leur communication dans les cas où elle y est 3° de tegenpartijen die verbonden zijn met de instrumenten en de protecties. De informatieplichtigen moeten deze gegevens en de latere wijzigingen ervan aan het Register meedelen, in overeenstemming met de bepalingen van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan. Onverminderd de verplichtingen die rusten op de informatieplichtigen, is de Bank de verwerkingsverant-woordelijke van de persoonsgegevens die in het Register worden geregistreerd wat betreft het ontvangen van deze door de informatieplichtigen verstrekte gegevens, het ordenen en bewaren van deze gegevens, het gebruik van deze gegevens binnen de grenzen van de wet, het meedelen van deze gegevens in de gevallen
habilitée par la loi, ainsi que la protection, l'effacement ou la waarin zij daartoe door de wet gerechtigd is, alsmede het beschermen,
destruction de données à caractère personnel sous les conditions wissen of vernietigen van persoonsgegevens onder de in de wet
prévues par la loi. vastgestelde voorwaarden.

Art. 4.Le Roi, sur proposition du ministre des Finances, détermine :

Art. 4.De Koning, op voordracht van de minister van Financiën,

1° les données visées à l'article 3 qui doivent être communiquées par bepaalt: 1° welke van de in artikel 3 bedoelde gegevens door de
les agents déclarants ; informatieplichtigen moeten worden meegedeeld;
2° les délais et fréquences de communication ; 2° de frequentie en de termijnen voor de gegevensverstrekking;
3° les conditions et les modalités de communication et de mise à jour 3° de voorwaarden en nadere regels voor het meedelen en bijwerken van
des données. de gegevens.
Le Roi peut fixer un seuil minimal de montant total de risque de crédit sur la base duquel certains agents déclarants peuvent être exemptés de communiquer leurs contrats au Registre.

Art. 5.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, et afin d'identifier une contrepartie qui est une personne physique et qui n'agit pas dans le cadre de ses activités professionnelles, les agents déclarants utilisent le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques que ces personnes physiques sont tenues de leur communiquer préalablement à la conclusion d'un contrat s'ils disposent de ce numéro. Pour les contrats existant à la date d'entrée en vigueur de la loi, les agents déclarants sont habilités : 1° à réutiliser le numéro d'identification du Registre national des

De Koning kan een minimumdrempel vaststellen voor het totale bedrag van het kredietrisico op basis waarvan bepaalde informatieplichtigen vrijgesteld kunnen worden van de verplichting tot mededeling aan het Register van hun overeenkomsten.

Art. 5.Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan en met het oog op de identificatie van een tegenpartij die een natuurlijke persoon is en die niet handelt in het kader van zijn beroepsactiviteiten, gebruiken de informatieplichtigen het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen dat die natuurlijke personen voorafgaand aan het afsluiten van een overeenkomst aan hen dienen mee te delen indien zij daarover beschikken. Voor de op de datum van inwerkingtreding van de wet bestaande overeenkomsten, zijn de informatieplichtigen gemachtigd om: 1° het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke

personnes physiques dont ils disposeraient déjà dans le cadre d'une personen waarover ze reeds zouden beschikken in het kader van een
autre finalité prévue par ou en vertu de la loi ; ander bij of krachtens de wet vastgesteld doeleinde te hergebruiken;
2° s'ils ne disposent pas de ce numéro d'identification, de demander à 2° als ze niet over dit identificatienummer beschikken, hun
leur contrepartie de leur communiquer ce numéro s'ils en disposent, de tegenpartij te vragen om hen dit nummer mee te delen indien zij
l'enregistrer dans leurs fichiers sous une forme numérique et daarover beschikken, het in hun bestanden op te nemen in digitale en
structurée, et de l'utiliser pour identifier la contrepartie. gestructureerde vorm en er gebruik van te maken om de tegenpartij te
identificeren.

Art. 6.La Banque est habilitée à enregistrer le numéro

Art. 6.De Bank wordt gemachtigd om het identificatienummer in het

d'identification du Registre national des personnes physiques et à Rijksregister van de natuurlijke personen te registreren en om er
l'utiliser dans ses relations avec les agents déclarants dans le cadre
de la présente loi. La Banque est également habilitée à utiliser le gebruik van te maken in haar betrekkingen met de informatieplichtigen
numéro d'identification du Registre national des personnes physiques in het kader van deze wet. De Bank wordt tevens gemachtigd om gebruik
en vue de la gestion interne du Registre, ainsi que dans ses relations te maken van het identificatienummer in het Rijksregister van de
avec le Registre national des personnes physiques et avec la natuurlijke personen met het oog op het intern beheer van het
Banque-Carrefour des Entreprises. Register, alsook in haar betrekkingen met het Rijksregister van de
Aux fins exclusives de l'accomplissement des tâches visées par la natuurlijke personen en met de Kruispuntbank van Ondernemingen.
présente loi et ses arrêtés d'exécution, la Banque, agissant à Uitsluitend voor het vervullen van de taken bedoeld in deze wet en de
l'intervention des membres de son personnel, désignés à cette fin uitvoeringsbesluiten ervan wordt de Bank, via haar personeelsleden die
nommément et par écrit par le membre de son comité de direction ayant daartoe wegens hun functies en binnen de perken van hun specifieke
le Registre sous son autorité en raison de leurs fonctions et dans les bevoegdheden bij naam en schriftelijk zijn aangewezen door het lid van
haar directiecomité dat verantwoordelijk is voor het Register,
limites de leurs attributions spécifiques, est autorisée à accéder aux gemachtigd om toegang te hebben tot de gegevens vermeld in artikel 3,
informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2° et 5°, et eerste lid, 1°, 2° en 5°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus
alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen,
personnes physiques, et à enregistrer ces informations. en om deze gegevens te registreren.

Art. 7.Les informations obtenues en application de l'article 6,

Art. 7.De gegevens die met toepassing van artikel 6, tweede lid, zijn

alinéa 2, ne peuvent être communiquées, dans les limites de verkregen, mogen binnen de perken van de uitvoering van de in deze wet
l'exécution des tâches visées par cette loi, qu'aux seuls agents bedoelde taken enkel worden meegedeeld aan de informatieplichtigen en
déclarants et aux personnes qui, en vertu des dispositions légales et aan de personen die krachtens de toepasselijke wettelijke en
des dispositions d'exécution applicables, sont autorisés à recevoir de uitvoeringsbepalingen gerechtigd zijn om van de Bank de gegevens te
la Banque les informations enregistrées au nom de la personne physique verkrijgen die op naam van de betrokken natuurlijke persoon zijn
concernée. geregistreerd.

Art. 8.La Banque élabore les instructions administratives et

Art. 8.De Bank stelt de administratieve en technische richtlijnen

techniques à respecter par les agents déclarants et par les personnes vast die moeten worden nageleefd door de informatieplichtigen en door
autorisées à consulter les données du Registre. de personen die de toelating hebben gekregen om de gegevens van het
Register te raadplegen.
TITRE 3 - DEVOIR D'INFORMATION A L'EGARD DES ENTREPRISES PERSONNES TITEL 3 - INFORMATIEPLICHT TEN AANZIEN VAN ONDERNEMINGEN NATUURLIJKE
PHYSIQUES ET DES PERSONNES PHYSIQUES PERSONEN EN NATUURLIJKE PERSONEN

Art. 9.Lorsqu'une contrepartie d'un contrat est une entreprise

Art. 9.Indien een tegenpartij van een overeenkomst een onderneming

personne physique ou personne physique, l'agent déclarant est tenu de natuurlijke persoon of een natuurlijke persoon is, dient de
communiquer à cette personne, préalablement au premier enregistrement informatieplichtige deze persoon voorafgaand aan de eerste registratie
dans le Registre, les informations suivantes : in het Register de volgende informatie te verstrekken:
1° le nom du Registre, la gestion du Registre par la Banque et les 1° de naam van het Register, het beheer van het Register door de Bank
coordonnées du délégué à la protection des données de la Banque; en de contactgegevens van de functionaris voor gegevensbescherming van de Bank;
2° le fait que les données visées à l'article 3 et portant sur la 2° het feit dat de in artikel 3 bedoelde gegevens die slaan op de
personne concernée sont enregistrées dans le Registre conformément aux betrokken persoon, in het Register worden geregistreerd overeenkomstig
dispositions de la présente loi ; de bepalingen van deze wet;
3° les finalités de l'enregistrement dans le Registre, à savoir la 3° de doeleinden van de registratie in het Register, te weten het
gestion du Registre en vue de procurer aux agents déclarants des beheer van het Register om de informatieplichtigen informatie te
informations leur permettant d'évaluer correctement les risques liés à verstrekken die hen in staat stelt de risico's die aan hun debiteuren
leurs débiteurs et de procurer à la Banque, en tant qu'autorité de zijn verbonden naar behoren te beoordelen en om aan de Bank, als
toezichthoudende autoriteit, de gegevens te verstrekken die zij nodig
supervision, les données nécessaires à une bonne évaluation des heeft voor een goede beoordeling van de risico's van de financiële
risques supportés par le secteur financier, ainsi que pour ses sector, alsmede voor haar wetenschappelijke of statistische
activités scientifiques ou statistiques ou pour les autres activités activiteiten of voor de andere activiteiten die zij overeenkomstig de
menées conformément à la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque, telles que la politique monétaire et autre, et le fait que la présente loi constitue la base juridique de cet enregistrement ; 4° le nom et l'adresse de l'agent déclarant qui communique les données au Registre ainsi que les coordonnées du délégué à la protection des données de cet établissement ; 5° l'existence d'un droit d'accès aux données et de rectification de celles-ci, conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphe 1er ; 6° les délais de conservation qui sont applicables aux données visées à l'article 3 et portant sur la personne concernée, conformément à wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Bank uitoefent, zoals monetair en ander beleid, en het feit dat deze wet de rechtsgrond vormt voor deze registratie; 4° de naam en het adres van de informatieplichtige die de gegevens meedeelt aan het Register alsook de contactgegevens van de functionaris voor gegevensbescherming van deze instelling; 5° het bestaan van een recht van inzage en op rectificatie van de gegevens, overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, § 1;
l'article 12 ; 6° de bewaartermijnen die overeenkomstig artikel 12 van toepassing
7° le droit de la personne concernée de déposer une plainte auprès de zijn op de in artikel 3 bedoelde gegevens die slaan op de betrokken persoon;
l'Autorité de protection des données. 7° het recht van de betrokken persoon om een klacht in te dienen bij
La Banque est dispensée de cette obligation. de Gegevensbeschermingsautoriteit.
De Bank is van deze verplichting ontslagen.
TITRE 4 - CONSULTATION, COMMUNICATION ET CONSERVATION DES DONNEES DU TITEL 4 - RAADPLEGING, MEDEDELING EN BEWARING VAN GEGEVENS IN HET
REGISTRE

Art. 10.§ 1er. Selon les règles établies par le Roi, sur proposition du ministre des Finances, le Registre peut être consulté par les agents déclarants, soit préalablement à la conclusion d'un contrat dans le cadre d'une évaluation des risques concernant une contrepartie potentielle, soit dans le cadre de la gestion d'un contrat. Le Roi peut, le cas échéant par catégorie d'agents déclarants, limiter les données enregistrées dans le Registre qui leur sont communiquées. Le Registre ne peut pas être consulté à des fins de prospection commerciale. § 2. La Banque peut communiquer les données du Registre : 1° à l'Autorité des services et marchés financiers, pour l'exécution

REGISTER

Art. 10.§ 1. Het Register kan volgens de door de Koning, op voordracht van de minister van Financiën, bepaalde regels worden geraadpleegd door de informatieplichtigen, hetzij vóór het sluiten van een overeenkomst in het kader van een risicobeoordeling met betrekking tot een potentiële tegenpartij, hetzij in het kader van het beheer van een overeenkomst. De Koning kan, in voorkomend geval per categorie van informatieplichtige, de mededeling van de in het Register geregistreerde gegevens aan de informatieplichtigen beperken tot bepaalde gegevens. Het Register mag niet worden geraadpleegd voor commerciële prospectiedoeleinden. § 2. De Bank mag de in het Register geregistreerde gegevens meedelen: 1° aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, voor de

des missions qui lui ont été confiées par ou en vertu de la loi du 21 uitvoering van de opdrachten die haar door of krachtens de wet van 21
décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering
financement des petites et moyennes entreprises. Dans ce cadre, voor kleine en middelgrote ondernemingen zijn toevertrouwd. In dit
l'Autorité des services et marchés financiers est uniquement autorisée verband kan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten enkel
à obtenir des informations agrégées concernant le nombre, le montant geaggregeerde gegevens verkrijgen over het aantal, het bedrag en het
et le type de crédit accordé par l'agent déclarant ; type van verleend krediet per informatieplichtige;
2° à l'Autorité belge de protection des données, pour autant qu'il 2° aan de Belgische Gegevensbeschermingsautoriteit, voor zover het om
s'agisse de données à caractère personnel ou de l'information dont persoonsgegevens gaat of om de gegevens die zij nodig heeft voor de
elle a besoin pour l'exécution des missions qui lui ont été confiées uitvoering van de opdrachten die haar door of krachtens de AVG en door
par ou en vertu du RGPD et par ou en vertu de la loi ; of krachtens de wet zijn toevertrouwd;
3° à la Banque centrale européenne (BCE) en vertu du Règlement (EU) n° 3° aan de Europese Centrale Bank (ECB), krachtens Verordening (EU) nr.
2016/867 de la BCE du 18 mai 2016 relatif à la collecte de données 2016/867 van de ECB van 18 mei 2016 betreffende de verzameling van
granulaires sur le crédit et le risque de crédit. Dans ce cadre, les gedetailleerde kredietgegevens en kredietrisicogegevens. In dit
données communiquées pourront être consultées et utilisées par la BCE verband kunnen de meegedeelde gegevens door de ECB en de buitenlandse
et les banques centrales nationales étrangères conformément au nationale centrale banken geraadpleegd en gebruikt worden, in
règlement précité, y compris pour la création et le maintien par les overeenstemming met de voornoemde verordening, ook voor het invoeren
banques centrales nationales de retour de données vers leurs agents en in stand houden van feedbackloops van de nationale centrale banken
déclarants, à condition que leurs finalités, les données enregistrées ten behoeve van hun informatieplichtigen, op voorwaarde dat hun
et la protection légale qu'elles assurent en matière de secret doeleinden, de geregistreerde gegevens en de wettelijke bescherming op
professionnel soient équivalentes à celles du Registre et qu'elles het vlak van het beroepsgeheim gelijkwaardig zijn aan die van het
fournissent leurs données à titre de réciprocité ; Register en dat zij hun gegevens op basis van wederkerigheid
4° au cours d'un témoignage en justice en matière pénale ainsi que par verstrekken; 4° tijdens een getuigenis in rechte in strafzaken even-als op
sollicitation spécifique et motivée du procureur du Roi; specifiek en met redenen omkleed verzoek van de procureur des Konings;
5° aux agents du Service public fédéral Economie, PME, Classes 5° aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
moyennes et Energie dans la mesure où ils doivent intervenir dans le Middenstand en Energie voor zover zij dienen op te treden in het kader
cadre du titre 5 ; van titel 5;
6° dans les cas où la communication de telles données est prévue ou 6° ingeval de mededeling van dergelijke gegevens wordt voorgeschreven
autorisée par ou en vertu d'une loi. of toegestaan door of krachtens een wet.
§ 3. Les personnes qui ont obtenu des données du Registre doivent § 3. De personen die gegevens van het Register hebben verkregen,
prendre les mesures nécessaires pour garantir le caractère moeten de nodige maatregelen treffen om het vertrouwelijke karakter
confidentiel de ces données et leur usage aux seules fins prévues aux van die gegevens en het exclusief gebruik ervan voor de in de
paragraphes 1 et 2. Les données du Registre ne peuvent être rendues publiques. Les agents déclarants qui ont obtenu des données du Registre doivent veiller à ce que seules les personnes agissant sous leur autorité et ayant besoin des données du Registre dans l'exercice de leurs fonctions aient accès à ces données.

Art. 11.§ 1er Selon les modalités fixées par le Roi, sur proposition du ministre des Finances, chaque personne physique et chaque entreprise personne physique a accès, sans frais, aux données enregistrées à son nom dans le Registre et peut librement et sans frais demander la rectification des données erronées, conformément aux

paragrafen 1 en 2 bepaalde doeleinden te waarborgen. De gegevens van het Register mogen niet openbaar worden gemaakt. De informatieplichtigen die gegevens van het Register hebben verkregen, dienen ervoor te zorgen dat enkel de personen die onder hun gezag handelen en die de gegevens van het Register nodig hebben voor de uitoefening van hun taken, toegang hebben tot die gegevens.

Art. 11.§ 1. Volgens de door de Koning, op voordracht van de minister van Financiën, bepaalde regels kan elke natuurlijke persoon en elke onderneming natuurlijke persoon kosteloos inzage verkrijgen van de op zijn naam in het Register geregistreerde gegevens en kan hij vrij en kosteloos de rectificatie vragen van verkeerde gegevens, in

articles 15 et 16 du RGPD. overeenstemming met de artikelen 15 en 16 van de AVG.
Ces droits sont néanmoins limités dans le sens que les personnes Deze rechten zijn evenwel beperkt in die zin dat de betrokkenen geen
concernées ne disposent pas d'un droit d'accès visé à l'article 15 du recht van inzage hebben als bedoeld in artikel 15 van de AVG en geen
RGPD et du droit de rectification visé à l'article 16 du même recht op rectificatie als bedoeld in artikel 16 van dezelfde
règlement pour ce qui concerne certaines données purement internes des verordening voor sommige in het Register geregistreerde gegevens die
agents déclarants dans le Registre qui ne constituent pas des éléments zuiver interne gegevens van de informatieplichtigen betreffen die geen
du contrat visé à l'article 2, 5°. Le Roi détermine les données dont onderdeel uitmaken van de overeenkomst bedoeld in artikel 2, 5°. De
le traitement est soumis à cette exception au droit d'accès et au Koning bepaalt op welke gegevensverwerkingen deze uitzondering op het
droit de rectification. recht van inzage en het recht op rectificatie van toepassing is.
Outre les exceptions prévues aux articles 14, paragraphe 5, point c), Buiten de in de artikelen 14, lid 5, punt c), 17, lid 3, punt b), en
17, paragraphe 3, point b), et 18, paragraphe 2, du RGPD, les articles 18, lid 2, van de AVG opgenomen uitzonderingen, zijn de artikelen 13,
13, 19 et 21 de ce règlement ne sont pas applicables aux traitements 19 en 21 van deze verordening niet van toepassing op verwerkingen van
de données à caractère personnel exercés par la Banque dans le cadre persoonsgegevens die door de Bank worden verricht in het kader van het
de la gestion du Registre. L'article 5 du RGPD ne s'applique pas à ces beheer van het Register. Artikel 5 van de AVG is niet van toepassing
mêmes traitements dans la mesure où les dispositions de cet article 5 op deze verwerkingen, in de mate dat de bepalingen van dit artikel 5
correspondent aux droits et obligations prévus aux articles 12 à 22 du RGPD. § 2. Chaque personne morale a accès, sans frais, aux données enregistrées à son nom dans le Registre et peut demander la rectification des données erronées. Le Roi, sur proposition du ministre des Finances, fixe les modalités de la consultation et de rectification du Registre par les personnes morales bénéficiaires. La limitation et l'autorisation pour le Roi y afférente telles que prévues dans le deuxième alinéa du premier paragraphe valent également pour les personnes morales exerçant leur droit d'accès ou de overeenstemmen met de rechten en verplichtingen die in de artikelen 12 tot 22 van de AVG zijn opgenomen. § 2. Elke rechtspersoon kan kosteloos inzage verkrij-gen in de op zijn naam in het Register geregistreerde gegevens en kan de rectificatie vragen van verkeerde gegevens. De Koning, op voordracht van de minister van Financiën, bepaalt de modaliteiten voor de raadpleging en rectificatie van het Register door de begunstigde rechtspersonen. De beperking en de bijbehorende aan de Koning verleende machtiging als bedoeld in het tweede lid van de paragraaf 1 gelden eveneens voor rechtspersonen die hun recht op inzage of recht op rectificatie
rectification. uitoefenen.
§ 3. Sauf lorsque les données figurant dans le Registre sont erronées § 3. Tenzij wanneer de gegevens in het Register onjuist zijn als
en raison d'une mauvaise manipulation de ces données par la Banque gevolg van een foutieve behandeling van deze gegevens door de Bank
elle-même, la personne au nom de laquelle ces données ont été zelf, dient de persoon onder wiens naam deze gegevens werden
enregistrées est tenue d'exercer le droit de rectification prévu aux geregistreerd het recht op rectificatie waarin voorzien is in de
paragraphes 1er et 2 du présent article, de préférence directement paragrafen 1 en 2 van dit artikel bij voorkeur rechtstreeks uit te
auprès de l'agent déclarant qui a communiqué ces données au Registre. oefenen bij de informatieplichtige die deze gegevens aan het Register
Au cas où une demande de rectification est transmise à la Banque en heeft meegedeeld. Ingeval een verzoek om rectificatie op grond van de
vertu des paragraphes 1er et 2 du présent article et où les données paragrafen 1 en 2 van dit artikel aan de Bank wordt overgemaakt en de
figurant dans le Registre ne sont pas erronées en raison d'une gegevens in het Register niet onjuist zijn als gevolg van een foutieve
mauvaise manipulation par la Banque, celle-ci a l'obligation de behandeling door de Bank, is de Bank ertoe gehouden dit verzoek om
transmettre cette demande de rectification à l'agent déclarant qui a rectificatie te verzenden naar de informatieplichtige die de betwiste
communiqué les données litigieuses au Registre, en requérant de cet gegevens aan het Register heeft meegedeeld en deze informatieplichtige
agent déclarant qu'il corrige les données erronées tant dans ses te verzoeken de onjuiste gegevens zowel in de eigen bestanden als in
propres fichiers que dans le Registre. A défaut pour l'agent déclarant het Register te rectificeren. Als de informatieplichtige in gebreke
de procéder à la rectification, la Banque peut l'effectuer elle-même blijft tot de rectificatie over te gaan, kan de Bank deze zelf van
d'office sur la foi d'un jugement ou arrêt exécutoire confirmant ambtswege verrichten op basis van een uitvoerbaar vonnis of arrest dat
l'inexactitude des données enregistrées. de onjuistheid van de geregistreerde gegevens bevestigt.
§ 4. Le droit d'accès prévu aux paragraphes 1er et 2 du présent § 4. Het recht van inzage waarin voorzien is in de paragrafen 1 en 2
article accorde aux entreprises personnes physiques, personnes van dit artikel houdt voor de betrokken ondernemingen natuurlijke
physiques et morales concernées le droit de disposer d'un relevé : personen, natuurlijke personen en rechtspersonen het recht in om een
overzicht te krijgen van:
1° des agents déclarants qui ont consulté les données figurant dans le 1° de informatieplichtigen die in de zes maanden voorafgaand aan de
Registre qui portent sur les personnes concernées dans les six mois datum van de aanvraag om inzage te verkrijgen, op grond van artikel
précédant la date de la demande d'accès, en vertu de l'article 10, 10, § 1, de gegevens in het Register hebben geraadpleegd die slaan op
paragraphe 1er; de betrokkene;
2° des instances auxquelles les données figurant dans le Registre qui 2° de instanties aan wie in de zes maanden voor-afgaand aan de datum
portent sur les personnes concernées ont été communiquées dans les six van de aanvraag om inzage te verkrijgen, op grond van artikel 10, § 2,
mois précédant la date de la demande d'accès, en vertu de l'article de gegevens in het Register die slaan op de betrokkene, werden
10, paragraphe 2, à l'exception des communications au procureur du meegedeeld, met uitzondering van de mededelingen aan de procureur des
Roi. Konings.
A cette fin, la Banque conserve les données déterminées par le Roi, Met dat oogmerk bewaart de Bank over deze raadplegingen en
sur proposition du ministre des Finances, relatives à ces mededelingen de gegevens die de Koning, op voordracht van de minister
consultations et communications. van Financiën, vaststelt.

Art. 12.§ 1er. En vue de leur communication, conformément à l'article

Art. 12.§ 1. Met het oog op de mededeling ervan overeenkomstig

10, § 2, les données visées à l'article 3 : artikel 10, § 2, worden de in artikel 3 bedoelde gegevens:
1° relatives à un instrument ou une protection sont conservées dans le 1° met betrekking tot een instrument of een protectie, in het Register
Registre jusqu'à deux ans après la période de consultation, visée à bewaard tot twee jaar na de in artikel 10 § 1, bedoelde
l'article 10, § 1, qui court jusqu'à la date de fin de cet instrument raadplegingsperiode die loopt tot de einddatum van dit instrument of
ou de cette protection ; deze protectie;
2° relatives à une contrepartie sont conservées dans le Registre 2° met betrekking tot een tegenpartij, in het Register bewaard tot
jusqu'à deux ans après la période de consultation, visée à l'article twee jaar na de in artikel 10, § 1, bedoelde raadplegingsperiode die
10, § 1, qui court jusqu'à la date de fin du dernier instrument et de loopt tot de einddatum van het laatste instrument en van de laatste
la dernière protection auxquels elle est liée. protectie waarmee zij verbonden is.
Le Roi, sur proposition du ministre des Finances, peut réduire les De Koning, op voordracht van de minister van Financiën, kan de
délais de conservation précités. voornoemde bewaringstermijnen beperken.
§ 2. En vue de leur utilisation pour les finalités visées à l'article § 2. Met het oog op het gebruik ervan voor de in artikel 20 bedoelde
20, la Banque peut conserver les données visées à l'article 3 : doeleinden kan de Bank de in artikel 3 bedoelde gegevens:
1° relatives à un instrument ou une protection jusqu'à trente ans 1° met betrekking tot een instrument of een protectie, tot dertig jaar
après la fin de cet instrument ou de cette protection ; na het einde van dit instrument of deze protectie bewaren;
2° relatives à une contrepartie jusqu'à trente ans après la fin du 2° met betrekking tot een tegenpartij, tot dertig jaar na het einde
dernier instrument et de la dernière protection auxquels elle est van dit instrument en van de laatste protectie waarmee zij verbonden
liée. is, bewaren.
Pour autant que les données concernent des entreprises personnes Indien de gegevens ondernemingen natuurlijke personen of natuurlijke
physiques ou des personnes physiques, la conservation visée dans le personen betreffen, geschiedt de in deze paragraaf bedoelde bewaring
présent paragraphe se fait sous une forme pseudonymisée. ervan in gepseudonimiseerde vorm.
§ 3. La Banque conserve les données relatives aux consultations et aux § 3. De Bank bewaart de gegevens over de raadplegingen en de
communications déterminées par le Roi en vertu de l'article 11, § 4, mededelingen die de Koning vaststelt op grond van artikel 11, § 4,
durant une période de cinq ans à compter de la date des consultations gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van de
et communications respectives. respectieve raadplegingen en mededelingen.
TITRE 5 - SANCTIONS, RECHERCHE ET CONSTATATION DES INFRACTIONS TITEL 5 - SANCTIES, OPSPORING EN VASTSTELLING VAN INBREUKEN

Art. 13.§ 1er. Sans préjudice des compétences des fonctionnaires de

Art. 13.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de politieambtenaren

police de la police locale et fédérale, les agents commissionnés par van de lokale en federale politie, zijn de door de minister bevoegd
le ministre ayant l'Economie dans ses attributions sont compétents voor Economie aangestelde ambtenaren bevoegd om de inbreuken op deze
pour rechercher et constater les infractions à la présente loi et aux wet en de besluiten en reglementen die ter uitvoering ervan werden
règlements pris en exécution de celle-ci. genomen, op te sporen en vast te stellen.
§ 2. Les constatations des agents visés au paragraphe 1er reprises § 2. De vaststellingen van de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren in de
dans les procès-verbaux établis par eux font foi jusqu'à preuve du door hen opgestelde processen-verbaal hebben bewijskracht tot bewijs
contraire. van het tegendeel.
Dans les trente jours qui suivent la constatation de l'infraction, une Een afschrift van het proces-verbaal wordt binnen dertig dagen na de
copie du procès-verbal est remis au contrevenant, de la manière prévue vaststelling van de inbreuk aan de overtreder overgemaakt, op de wijze
à l'article XV.2, § 2, du Code de droit économique. voorzien in artikel XV.2, § 2, van het Wetboek van economisch recht.
§ 3. Les agents visés au paragraphe 1er recherchent et constatent les § 3. De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren sporen de inbreuken op en
infractions conformément aux dispositions du livre XV, titre 1er, stellen ze vast overeenkomstig de bepalingen van boek XV, titel 1,
chapitre 1re, du Code de droit économique. hoofdstuk 1, van het Wetboek van economisch recht.
§ 4. Lorsque l'on constate que l'agent déclarant ne respecte pas les § 4. Wanneer wordt vastgesteld dat de informatieplichtige de
dispositions des articles 3 et 4 et des arrêtés et règlements pris en bepalingen van de artikelen 3 en 4 en van de besluiten en reglementen
exécution de ceux-ci, les agents visés au paragraphe 1er transmettent die ter uitvoering ervan werden genomen niet naleeft, maken de in
les constatations à la Banque en vue de l'application de la procédure paragraaf 1 bedoelde ambtenaren de vaststellingen over aan de Bank met
visée à l'article 19. het oog op het toepassen van de procedure bedoeld in artikel 19.
§ 5. Lorsqu'il est constaté qu'un acte constitue une infraction visée § 5. Wanneer is vastgesteld dat een handeling een inbreuk vormt
à l'article 17, §§ 1er et 3, les agents visés au paragraphe 1er bedoeld in artikel 17, §§ 1 en 3, kunnen de ambtenaren bedoeld in
peuvent adresser au contrevenant un avertissement le mettant en paragraaf 1, een waarschuwing richten tot de overtreder waarbij die
demeure de mettre fin à cet acte, conformément à l'article XV.31 du tot stopzetting van de handeling wordt aangemaand, overeenkomstig
Code de droit économique. artikel XV.31 van het Wetboek van economisch recht.
§ 6. Lorsque des infractions telles que visées à l'article 17, §§ 1er § 6. Wanneer inbreuken zoals bedoeld in artikel 17, §§ 1 en 3, worden
et 3, sont constatées, le directeur général de la Direction générale vastgesteld, kan de directeur-generaal van de Algemene Directie
de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, PME, Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
Classes moyennes et Energie peut proposer une transaction aux Middenstand en Energie aan de overtreders een transactie voorstellen,
contrevenants, conformément à l'article XV.61 du Code de droit économique. overeenkomstig artikel XV.61 van het Wetboek van economisch recht.
Le montant de la transaction ne peut être supérieur au montant maximum Het bedrag van deze transactie mag niet hoger zijn dan het
de l'amende fixé à l'article 17, §§ 1er et 3, majoré des décimes maximumbedrag van de geldboete bepaald in artikel 17, §§ 1 en 3,
additionnels. verhoogd met de opdeciemen.
Les modalités de paiement et de perception de cette transaction sont De betalings- en inningswijzen van deze transactie zijn deze bedoeld
celles visées dans l'arrêté royal du 10 avril 2014 relatif au in het koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de transactie
règlement transactionnel des infractions aux dispositions du Code de bij inbreuken op de bepalingen van het Wetboek van economisch recht en
droit économique et ses arrêtés d'exécution, dans sa version en vigueur au 9 mai 2014. zijn uitvoeringsbesluiten, zoals deze gold op 9 mei 2014.

Art. 14.§ 1er. Sans préjudice de la procédure d'avertissement visée à

Art. 14.§ 1. Onverminderd de waarschuwingsprocedure bedoeld in

l'article 13, § 5, les infractions visées à l'article 17, §§ 1er et 3, artikel 13, § 5, kunnen de inbreuken bedoeld in artikel 17, §§ 1 en 3,
peuvent faire l'objet de : het voorwerp uitmaken van:
1° soit l'application de la procédure de transaction visée à l'article 1° ofwel de toepassing van de transactieprocedure bedoeld in artikel
13, § 6 ; 13, § 6;
2° soit une poursuite administrative avec application de la procédure 2° ofwel een administratieve vervolging met toepassing van de
visée au titre 1/2 du livre XV du Code de droit économique, à procedure bedoeld in titel 1/2 van boek XV van het Wetboek van
l'exception de l'article XV.60/20 ; economisch recht, met uitzondering van het artikel XV.60/20;
3° soit une poursuite pénale. 3° ofwel een strafrechtelijke vervolging.
§ 2. La poursuite se fait conformément au titre 1/1 du livre XV du § 2. De vervolging gebeurt overeenkomstig titel 1/1 van boek XV van
Code de droit économique. het Wetboek van economisch recht.

Art. 15.§ 1er. Le ministère public notifie aux agents compétents

Art. 15.§ 1. Het openbaar ministerie bezorgt aan de bevoegde

visés à l'article XV.60/4 du Code de droit économique sa décision d'intenter ou non les poursuites pénales, ou de proposer ou non l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent comme visé à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du même Code. Lorsque le ministère public renonce à intenter les poursuites pénales, ou à proposer une transaction visée à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du même Code, ou si le ministère public n'a pas pris de décision dans un délai de trois mois à compter du jour de la réception du procès-verbal consignant l'infraction, les agents compétents visés à l'article XV.60/4 du Code de droit économique décident s'il y a lieu d'entamer la procédure d'amende administrative. ambtenaren bedoeld in artikel XV.60/4 van het Wetboek van economisch recht een kennisgeving van zijn beslissing om al dan niet strafvervolging in te stellen, of al dan niet een minnelijke schikking bedoeld in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van hetzelfde Wetboek voor te stellen. Wanneer het openbaar ministerie ervan afziet een strafvervolging in te stellen, of een minnelijke schikking bedoeld in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van hetzelfde Wetboek voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van drie maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal waarin de inbreuk werd vastgelegd, beslissen de bevoegde ambtenaren bedoeld in artikel XV.60/4 van het Wetboek van economisch recht of de procedure voor de administratieve geldboete moet worden opgestart.
§ 2. Si le ministère public renonce à intenter les pour-suites pénales § 2. Indien het openbaar ministerie ervan afziet een strafvervolging
ou à proposer une transaction visée à l'article 216bis du Code in te stellen, of een minnelijke schikking bedoeld in artikel 216bis
d'instruction criminelle ou une médiation pénale visée à l'article van het Wetboek van strafvordering of een bemiddeling in strafzaken
216ter du même Code, il envoie une copie des pièces de procédure des bedoeld bij artikel 216ter van hetzelfde Wetboek voor te stellen,
actes d'enquête complémentaires aux agents compétents visés à bezorgt het een afschrift van de procedurestukken van de aanvullende
l'article XV.60/4 du Code de droit économique. onderzoeksdaden aan de bevoegde ambtenaren bedoeld in artikel XV.60/4
van het Wetboek van economisch recht.

Art. 16.La Banque peut demander aux agents visés à l'article 13, § 1er,

Art. 16.De Bank kan aan de ambtenaren bedoeld in artikel 13, § 1,

de vérifier, en ce qui concerne un agent déclarant, que les données vragen om met betrekking tot een informatieplichtige na te gaan of de
communiquées à la Banque en vertu de la présente loi sont correctes et gegevens die krachtens deze wet aan de Bank worden meegedeeld juist en
complètes. volledig zijn.
Les agents visés à l'article 13, § 1er, évaluent la demande de la De ambtenaren bedoeld in artikel 13, § 1, beoordelen de vraag van de
Banque et procèdent si nécessaire à une enquête. Le cas échéant, ils Bank en stellen desgevallend een onderzoek in. In voorkomend geval
informent la Banque du résultat de leur enquête. stellen ze de Bank in kennis van het resultaat van hun onderzoek.

Art. 17.§ 1er. A l'exception des cas visés à l'article 10, § 2, 2°,

Art. 17.§ 1. Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 10, § 2, 2°,

dans lesquels l'Autorité de protection des données est compétente pour waarin de Gegevensbeschermingsautoriteit bevoegd is om sancties op te
infliger des sanctions en vertu des dispositions du chapitre 8 du leggen krachtens de bepalingen van hoofdstuk 8 van de AVG, worden
RGPD, sont punis d'une amende administrative ou pénale de 26 euros à 1 gestraft met een administratieve of strafrechtelijke geldboete van 26
000 000 d'euros : euro tot 1 000 000 euro:
1° ceux qui ne se conforment pas à l'obligation visée à l'article 9 ; 1° zij die de verplichting bedoeld in artikel 9 niet naleven;
2° ceux qui ne se conforment pas au prescrit de l'article 10, § 1er, 2° zij die het voorschrift van artikel 10, § 1, laatste lid, of § 3,
dernier aliéna, ou § 3. niet naleven.
§ 2. Les dispositions du titre 2, chapitre 1/1, du livre XV du Code de § 2. De bepalingen van titel 2, hoofdstuk 1/1, van boek XV van het
droit économiquesont applicables aux amendes administratives visées la Wetboek van economisch recht zijn toepasselijk op de administratieve
présente loi. geldboetes bedoeld in deze wet.
Les décimes additionnels visés à l'article 1er, alinéa 1er, de la loi De opdeciemen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de wet van 5 maart
du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes 1952 betreffende de opdeciemen op strafrechtelijke geldboeten zijn
eveneens van toepassing op de administratieve geldboetes.
pénales sont également applicables aux amendes administratives. § 3. Wordt gestraft met een administratieve of straf-rechtelijke
§ 3. Est puni d'une amende administrative ou pénale de 50 à 10 000 geldboete van 50 euro tot 10 000 euro, hij die met opzet het vervullen
euros, celui qui, volontairement, empêche ou entrave l'exécution de la
mission des personnes mentionnées à l'article 13, § 1er, chargées de van de opdracht van de in artikel 13, § 1, genoemde personen belast
rechercher et de constater les infractions aux dispositions de la met de opsporing en vaststelling van de inbreuken op de bepalingen van
présente loi. deze wet, bemoeilijkt of belet.

Art. 18.Les articles XV.69, XV.71, XV.72 XV.73 et XV.74 du Code de

Art. 18.De artikelen XV.69, XV.71, XV.72, XV.73 en XV.74 van het

droit économique sont applicables aux infractions pénales visées à Wetboek van economisch recht zijn toepasselijk op de strafrechtelijke
l'article 17. inbreuken bedoeld in artikel 17.

Art. 19.§ 1er. Si l'agent déclarant ne respecte pas les dispositions

Art. 19.§ 1. Indien de informatieplichtige de bepalingen van de

des articles 3 et 4 ainsi que des arrêtés et règlements pris pour leur artikelen 3 en 4 en van de besluiten en reglementen die ter uitvoering
ervan werden genomen niet naleeft, kan de Bank dwangsommen opleggen
exécution, la Banque peut imposer des astreintes à cet agent aan deze informatieplichtige. De Bank houdt bij het nemen van deze
déclarant. La Banque tient compte lors de sa prise de décision des beslissing rekening met de sancties die reeds werden opgelegd of
sanctions qui ont déjà été infligées ou qui le seront par la Banque zullen worden opgelegd door de Europese Centrale Bank in het kader van
centrale européenne dans le cadre d'une procédure d'infraction portant een inbreukprocedure met betrekking tot dezelfde feiten en consulteert
sur les mêmes faits et consulte la Banque centrale européenne à ce de Europese Centrale Bank daarover.
sujet. § 2. Ces astreintes s'élèvent, pour une procédure d'infraction § 2. De dwangsommen bedragen voor een inbreukprocedure met betrekking
relative aux mêmes faits, au maximum à 1 000 000 d'euros au total et tot dezelfde feiten maximaal 1 000 000 euro in totaal en maximaal 10
au maximum à 10 000 euros par jour de retard. Lors de la détermination 000 euro per dag vertraging. Bij de vaststelling van het bedrag van de
du montant de l'astreinte, il est tenu particulièrement compte : dwangsom wordt in het bijzonder rekening gehouden met:
a) de la gravité et du caractère répété de l'infraction ; a) de ernst en het herhaald karakter van de inbreuk;
b) de l'assise financière de l'agent déclarant concerné, telle qu'elle b) de financiële draagkracht van de betrokken informatieplichtige,
ressort entre autres du chiffre d'affaires annuel mondial total ou de zoals die met name blijkt uit de totale, wereldwijde jaaromzet of uit
l'actif net consolidé de l'agent déclarant ; de geconsolideerde netto-activa van de informatieplichtige;
c) des sanctions qui ont déjà été infligées ou qui le seront par la Banque centrale européenne dans le cadre d'une procédure d'infraction portant sur les mêmes faits. § 3. Le Roi, sur proposition du ministre des Finances, détermine les modalités d'application du présent article, en ce compris la qualification des infractions et la procédure d'infraction que la Banque est tenue de suivre pour imposer ces astreintes. Les astreintes imposées en application du paragraphe 1er sont perçues au profit du Trésor par l'administration du Service public fédéral Finances en c) de sancties die reeds werden opgelegd of zullen worden opgelegd door de Europese Centrale Bank in het kader van een inbreukprocedure met betrekking tot dezelfde feiten. § 3. De Koning, op voordracht van de minister van Financiën, bepaalt de toepassingsmodaliteiten van dit artikel, met inbegrip van de kwalificatie van de inbreuken en de inbreukprocedure die de Bank dient te volgen om deze dwangsommen op te leggen. De dwangsommen die met toepassing van paragraaf 1 worden opgelegd, worden ten voordele van de Schatkist geïnd door de administratie van de Federale overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen.
charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales. § 4. De informatieplichtige kan volgens de versnelde procedure zoals
§ 4. L'agent déclarant peut, selon la procédure accélérée déterminée vastgesteld door de Koning op grond van artikel 36/22 van de wet van
par le Roi en vertu de l'article 36/22 de la loi du 22 février 1998 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, Nationale Bank van België, een beroep instellen bij de Raad van State
introduire devant le Conseil d'Etat un recours contre la décision par
laquelle la Banque nationale de Belgique impose des astreintes à ces tegen de beslissing waarbij de Bank dwangsommen oplegt aan deze
déclarants. informatieplichtige.
TITRE 6 - DISPOSITIONS DIVERSES TITEL 6 - DIVERSE BEPALINGEN

Art. 20.La Banque est habilitée à utiliser les informations

Art. 20.De Bank wordt gemachtigd om van de in het Register

enregistrées dans le Registre à des fins scientifiques ou statistiques geregistreerde gegevens gebruik te maken voor wetenschappelijke of
ou dans le cadre de ses activités menées conformément à la loi du 22 statistische doeleinden of in het kader van de activiteiten die zij
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de overeenkomstig de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het
Belgique, sans préjudice de l'application du RGPD en ce qui concerne organiek statuut van de Nationale Bank van België uitoefent,
les données à caractère personnelles qui sont enregistrées dans le onverminderd de toepassing van de AVG wat de in het Register
Registre. geregistreerde persoonsgegevens betreft.

Art. 21.La Banque est habilitée à demander aux agents déclarants le

Art. 21.De Bank wordt gemachtigd om aan de informatieplichtigen de

remboursement des frais qu'elle expose pour la collecte, terugbetaling te vragen van de kosten gemaakt voor het inzamelen, het
l'enregistrement, la gestion, le contrôle et la diffusion des données registreren, het beheer, de controle en het ter beschikking stellen
du Registre. Les modalités et le tarif de l'indemnisation sont arrêtés van de gegevens van het Register. De modaliteiten en het tarief van de
par la Banque en concertation avec les agents déclarants représentés vergoeding worden door de Bank vastgesteld in overleg met de
par leurs associations professionnelles. informatieplichtigen via hun representatieve beroepsverenigingen.

Art. 22.Les arrêtés prévus par la présente loi seront pris après avis

Art. 22.De besluiten waarin deze wet voorziet, worden genomen na

de la Banque. advies van de Bank.

Art. 23.Les articles 2 à 20 et 23 de la loi du 4 mars 2012 relative à

Art. 23.De artikelen 2 tot 20 en 23 van de wet van 4 maart 2012

la Centrale des crédits aux entreprises sont abrogés le 1er janvier betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen worden
2022. La Banque est autorisée à prolonger la période pendant laquelle opgeheven op 1 januari 2022. De Bank is gemachtigd om een verlenging
la Centrale des crédits aux entreprises peut être utilisée de 6 mois toe te staan van de periode waarin de Centrale voor kredieten aan
ondernemingen kan worden gebruikt voor een periode van zes maanden
pour une partie ou la totalité des agents déclarants. voor een deel of het geheel van de informatieplichtigen.
Les données qui ont été collectées en vertu de la loi précitée peuvent Na deze datum van opheffing mogen de gegevens die krachtens de
être conservées par la Banque durant 30 ans après la date d'abrogation voornoemde wet zijn verzameld, gedurende dertig jaar door de Bank
précitée uniquement aux fins prévues à l'article 20 et après worden bewaard, uitsluitend voor de in artikel 20 vastgestelde
pseudonymisation des entreprises personnes physiques et personnes doeleinden en na pseudonimisering van de ondernemingen natuurlijke
physiques dont les données seront conservées. personen en natuurlijke personen waarvan de gegevens worden bewaard.

Art. 24.Pour les contrats conclus avant la date d'entrée en vigueur

Art. 24.Voor de overeenkomsten die gesloten werden vóór de datum van

de la présente loi et qui doivent être communiqués au Registre inwerkingtreding van deze wet en die overeenkomstig artikel 25 aan het
conformément à l'article 25, la notification visée à l'article 9 prend Register moeten worden meegedeeld, gebeurt de in artikel 9 bedoelde
la forme d'un avis non nominatif au Moniteur belge, émanant du kennisgeving in de vorm van een niet-nominatief bericht in het
ministre ayant les Finances dans ses attributions. En ce qui concerne Belgisch Staatsblad, uitgaande van de minister tot wiens bevoegdheid
les facilités de découvert non autorisées sur un compte, cet avis non Financiën behoort. Wat betreft de niet-toegelaten debetstanden op
nominatif vaut pour tous les comptes ouverts avant la date d'entrée en rekening geldt dit niet-nominatief bericht voor alle rekeningen die
vigueur de la présente loi. werden geopend vóór de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Art. 25.Excepté en ce qui concerne l'article 10, paragraphe 1er, qui

Art. 25.Met uitzondering van artikel 10, paragraaf 1, dat in werking

entrera en vigueur le 1er janvier 2022, la présente loi entre en treedt op 1 januari 2022, treedt deze wet in werking op de datum van
vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Avant le 1er janvier 2022 les établissements de crédit doivent avoir De kredietinstellingen moeten vóór 1 januari 2022 de in artikel 3
communiqués au Registre les données visées à l'article 3 relatives aux bedoelde gegevens aan het Register hebben meegedeeld met betrekking
contrats existant au ou à partir du 30 septembre 2018, à l'exception tot de op of na 30 september 2018 bestaande overeenkomsten, met
des données relatives aux contreparties entreprise personne physique uitzondering van de gegevens met betrekking tot de tegenpartijen die
ou personnes physiques pour lesquelles les données relatives aux onderneming natuurlijke persoon of natuurlijke persoon zijn voor wie
contrats existant au ou à partir du 31 décembre 2020 doivent avoir été de gegevens met betrekking tot de op of na 31 december 2020 bestaande
communiquées avant le 1er janvier 2022. overeenkomsten moeten zijn meegedeeld vóór 1 januari 2022.
Avant le 1er janvier 2022, les entreprises de leasing doivent avoir De leasingondernemingen moeten vóór 1 januari 2022 de in artikel 3
communiqué au Registre les données visées à l'article 3 relatives aux bedoelde gegevens aan het Register hebben meegedeeld met betrekking
contrats existant au ou à partir du 31 décembre 2020. tot de op of na 31 december 2020 bestaande overeenkomsten.
La Banque est habilitée à autoriser que tout ou partie du périmètre De Bank is gemachtigd om toe te staan dat het geheel of een gedeelte
des données à communiquer par un agent déclarant en vertu de l'article
3 soit temporairement restreint. Pour les données dont la date de van de reikwijdte van de gegevens die overeenkomstig artikel 3 door
een informatieplichtige moet worden meegedeeld, tijdelijk wordt
beperkt. Voor de gegevens waarvoor de datum van de eerste mededeling
première communication débute ou est postérieure au 31 décembre 2020, begint op of na 31 december 2020, mag de beperking van de
l'allègement des obligations de communication ne peut toutefois mededelingsverplichtingen echter niet meer bedragen dan de eerste zes
excéder les six premiers mois. maanden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021. Gegeven te Brussel, 28 november 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le minister van Financiën, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K55-2211 Stukken : K55-2211
Compte rendu intégral : 18 novembre 2021. Integraal verslag: 18 november 2021
^