Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules | Wet tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
28 AVRIL 2016. - Loi modifiant la loi relative à la police de la | 28 APRIL 2016. - Wet tot wijziging van de wet betreffende de politie |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn |
2015/413/UE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2015 | 2015/413/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2015 |
facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les | ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van |
infractions en matière de sécurité routière. | informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen. |
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 16 mars 1968 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 16 maart 1968 |
relative à la police de la circulation routière | betreffende de politie over het wegverkeer |
Art. 3.L'article 62, alinéa 8, de la loi relative à la police de la |
Art. 3.Artikel 62, achtste lid, van de wet betreffende de politie |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, modifié par la loi | over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, gewijzigd bij de |
du 7 février 2003, est complété par la phrase suivante : | wet van 7 februari 2003, wordt aangevuld met de volgende zin : |
"Si l'auteur de l'infraction n'a pas de domicile ou de résidence fixe | "Indien de overtreder geen woonplaats of vaste verblijfplaats in |
en Belgique, la copie du procès-verbal peut être remplacée par la | België heeft, mag het afschrift van het proces-verbaal vervangen |
lettre de notification visée à l'article 5 de la directive 2015/413/UE | worden door de informatiebrief bedoeld in artikel 5 van de richtlijn |
du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2015 facilitant | 2015/413/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2015 |
l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en | ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van |
informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde | |
matière de sécurité routière.". | verkeersovertredingen.". |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 19 mai 2010 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 2010 |
portant création de la Banque-Carrefour des véhicules | houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen |
Art. 4.L'article 2 de la loi du 19 mai 2010 portant création de la |
Art. 4.Artikel 2 van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van |
Banque-Carrefour des véhicules est complété par le 16°, rédigé comme | de Kruispuntbank van de voertuigen wordt aangevuld met de bepaling |
suit : | onder 16°, luidende : |
"16° Point de contact national : l'autorité désignée par un Etat | "16° Nationaal contactpunt : de door een EU-lidstaat in het kader van |
membre de l'UE dans le cadre de la directive 2015/413/UE du Parlement | de richtlijn 2015/413/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 |
européen et du Conseil du 11 mars 2015 facilitant l'échange | maart 2015 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling |
van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde | |
transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière | verkeersovertredingen, of door een verdragsluitende staat in het kader |
de sécurité routière ou désignée par un Etat contractant dans le cadre | van een internationaal verdrag inzake de grensoverschrijdende |
d'un traité international sur l'échange transfrontalier de données en | uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van |
vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des | personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het |
infractions dans le cadre de l'usage de la route, compétente pour | kader van het gebruik van de weg, aangewezen autoriteit, die bevoegd |
l'échange de données des répertoires matricules de véhicules.". | is voor de uitwisseling van gegevens uit kentekenregisters.". |
Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit : |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidende : |
" Art. 4/1.Le Service de gestion mentionné à l'article 2, 11°, a), est |
" Art. 4/1.De Beheersdienst bedoeld in artikel 2, 11°, a), wordt |
désigné en tant que point de contact national belge au sens de | aangewezen als Belgisch nationaal contactpunt in de zin van artikel 2, |
l'article 2, 16°. ". | 16°. ". |
Art. 6.L'article 9, § 1er, alinéa 2, de la même loi est complété par |
Art. 6.Artikel 9, § 1, tweede lid, van dezelfde wet wordt aangevuld |
le 10°, rédigé comme suit : | met de bepaling onder 10°, luidende : |
"10° l'exécution de la directive 2015/413/UE du Parlement européen et | "10° de uitvoering van de richtlijn 2015/413/EU van het Europees |
du Conseil du 11 mars 2015 facilitant l'échange transfrontalier | Parlement en de Raad van 11 maart 2015 ter facilitering van de |
grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over | |
d'informations concernant les infractions en matière de sécurité | verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen en van |
routière et des traités internationaux sur l'échange transfrontalier | internationale verdragen inzake de grensoverschrijdende uitwisseling |
de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir | van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan |
commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route.". | verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg.". |
Art. 7.L'article 22 de la même loi est complété par un alinéa rédigé |
Art. 7.Artikel 22 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
"En ce qui concerne les échanges de données dans le cadre de la | "Voor wat betreft de gegevensuitwisselingen in het kader van de |
directive 2015/413/UE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars | richtlijn 2015/413/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 |
2015 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant | maart 2015 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling |
les infractions en matière de sécurité routière, toute personne | van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde |
concernée a le droit d'obtenir des informations sur les données à | verkeersovertredingen, heeft iedere betrokken persoon het recht ervan |
caractère personnel enregistrées qui ont été transmises aux points de | in kennis te worden gesteld welke bewaarde persoonsgegevens zijn |
contact nationaux des Etats membres de l'infraction, en ce compris la | toegezonden aan de nationale contactpunten van de lidstaten van |
date de la demande et le nom de l'autorité compétente de l'Etat membre | overtreding, inclusief de datum van het verzoek en de bevoegde |
de l'infraction.". | autoriteit van de lidstaat van overtreding.". |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 8.La présente loi produit ses effets le 7 novembre 2013. |
Art. 8.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 7 november 2013. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2016. | Gegeven te Brussel, 28 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
F. BELLOT | F. BELLOT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Doc 54 1649/ (2015/2016) : | Doc 54 1649/ (2015/2016) : |
- 001 : Projet de loi. | - 001 : Wetsontwerp. |
- 002 : Rapport. | - 002 : Verslag. |
- 003 : Texte adopté par la commission. | - 003 : Tekst aangenomen door de commissie. |
- 004 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction | - 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
royale. | bekrachtiging voorgelegd. |
Compte rendu intégral : 13 et 14 avril 2016 | Integraal Verslag : 13 en 14 april 2016 |