Loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des Communautés et des Régions | Wet tot aanpassing van diverse wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de Gemeenschappen en de Gewesten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
27 MARS 2006. - Loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à | 27 MAART 2006. - Wet tot aanpassing van diverse wetten die een |
l'article 78 de la Constitution à la nouvelle dénomination des | aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet aan |
assemblées législatives des Communautés et des Régions (1) | de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de Gemeenschappen en de Gewesten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté en Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Modification de la Loi générale du 21 juillet 1844 sur | HOOFDSTUK II. - Wijziging van de algemene wet van 21 juli 1844 op de |
les pensions civiles et ecclésiastiques | burgerlijke en kerkelijke pensioenen |
Art. 2.Dans l'article 8, § 2, 35°, de la Loi générale du 21 juillet |
Art. 2.In artikel 8, § 2, 35°, van de algemene wet van 21 juli 1844 |
1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, remplacé par la loi | op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van |
du 11 avril 2005, le mot « Conseils » est remplacé par le mot « | 11 april 2005, worden de woorden « de Gemeenschaps- en Gewestraden » |
Parlements ». | vervangen door de woorden « de Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE III. - Modification de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel | HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 4 maart 1870 op het |
des cultes | tijdelijke der erediensten |
Art. 3.Dans l'article 19ter de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel |
Art. 3.In artikel 19ter van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke |
des cultes, inséré par la loi du 10 mars 1999, le mot « Conseil » est | der erediensten, ingevoegd bij de wet van 10 maart 1999, worden de |
remplacé par le mot « Parlement ». | woorden « de Raad » vervangen door de woorden « het Parlement ». |
CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 2 avril 1962 relative à la | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 2 april 1962 betreffende de |
Société fédérale d'Investissement et les sociétés régionales | Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement | investeringsmaatschappijen |
Art. 4.Dans l'article 3ter de la loi du 2 avril 1962 relative à la |
Art. 4.In artikel 3ter van de wet van 2 april 1962 betreffende de |
Société fédérale d'Investissement et les sociétés régionales | Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
investeringsmaatschappijen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van | |
d'investissement, inséré par l'arrêté royal du 20 juillet 1994, les | 20 juli 1994, wordt het woord « Gewestraden » vervangen door het woord |
mots « Conseils des communautés et des régions » sont remplacés par | |
les mots « Parlements de communauté et de région ». | « Gewestparlementen ». |
CHAPITRE V. - Modification du Code judiciaire | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
Art. 5.Dans l'article 1389bis/7 du Code judiciaire, les mots « |
Art. 5.In artikel 1389bis/7 van het Gerechtelijk Wetboek worden de |
Conseils communautaires et régionaux » sont remplacés par les mots « | woorden « de gemeenschaps- en gewestraden » vervangen door de woorden |
Parlements de communauté et de région ». | « de Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE VI. - Modification de la loi du 19 juillet 1976 instituant un | HOOFDSTUK VI. - Wijziging van de wet van 19 juli 1976 tot instelling |
congé pour l'exercice d'un mandat politique | van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat |
Art. 6.Dans l'article 2, § 1er, de la loi du 19 juillet 1976 |
Art. 6.In artikel 2, § 1, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling |
instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique, modifié par | van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, gewijzigd |
les lois des 4 mai 1999 et 23 mars 2001, les mots « Conseil de la | bij de wetten van 4 mei 1999 en 23 maart 2001, worden de woorden « de |
Communauté germanophone » sont remplacés par les mots « Parlement de | Raad » vervangen door de woorden « het Parlement ». |
la Communauté germanophone ». | |
CHAPITRE VII. - Modifications de la loi du 15 décembre 1980 sur | HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen van de wet van 15 december 1980 |
l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
étrangers | en de verwijdering van vreemdelingen |
Art. 7.A l'article 31 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au |
Art. 7.In artikel 31 van de wet van 15 december 1980 betreffende de |
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
modifié par la loi du 6 mai 1993, sont apportées les modifications | verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1993, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Conseils de Communauté ou de Région » sont remplacés | 1° de woorden « Gemeenschaps- of Gewestraden » worden telkens |
chaque fois par les mots « Parlements de communauté ou de région »; | vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of Gewestparlementen »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « Gemeenschaps- of | |
2° dans l'alinéa 2, le mot « Exécutifs » est remplacé par le mot « | Gewestexecutieve » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of |
Gouvernements ». | Gewestregering ». |
CHAPITRE VIII. - Modification de la loi-programme 1981 du 2 juillet 1981 | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van de Programmawet 1981 van 2 juli 1981 |
Art. 8.Dans l'article 77, § 1er, B, 1, de la loi-programme 1981 du 2 |
Art. 8.In artikel 71, § 1, B, 1, van de Programmawet 1981 van 2 juli |
juillet 1981, les mots « conseils régionaux et des conseils de | 1981 worden de woorden « de gewestraden en van de gemeenschapsraden » |
communauté » sont remplacés par les mots « Parlements de communauté et de région ». | vervangen door de woorden « de Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE IX. - Modification de la loi du 12 juillet 1985 relative à la | HOOFDSTUK IX. - Wijziging van de wet van 12 juli 1985 betreffende de |
protection de l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs | bescherming van de mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke |
et les nuisances provoqués par les radiations non ionisantes, les | effecten en de hinder van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en |
infrasons et les ultrasons | ultrasonen |
Art. 9.Dans l'article 2 de la loi du 12 juillet 1985 relative à la |
Art. 9.In artikel 2 van de wet van 12 juli 1985 betreffende de |
protection de l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs | bescherming van de mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke |
et les nuisances provoqués par les radiations non ionisantes, les | effecten en de hinder van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en |
infrasons et les ultrasons, les mots « Exécutifs régionaux » sont | ultrasonen worden de woorden « Executieven van de gewesten » vervangen |
remplacés par les mots « Gouvernements de région ». | door het woord « Gewestregeringen ». |
CHAPITRE X. - Modifications de la loi du 18 septembre 1986 instituant | HOOFDSTUK X. - Wijzigingen van de wet van 18 september 1986 tot |
le congé politique pour les membres du personnel des services publics | instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten |
Art. 10.Dans l'article 3, 2°, de la loi du 18 septembre 1986 |
Art. 10.In artikel 3, 2°, van de wet van 18 september 1986 tot |
instituant le congé politique pour les membres du personnel des | instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de |
services publics, remplacé par la loi du 4 février 2003, le mot « | overheidsdiensten, vervangen bij de wet van 4 februari 2003, worden de |
Conseil » est remplacé par le mot « Parlement ». | woorden « de Raad » vervangen door de woorden « het Parlement ». |
Art. 11.Dans l'article 5, 6°, de la même loi, modifié par la loi du |
Art. 11.In artikel 5, 6°, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
25 mai 1999, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement ». | 25 mei 1999, worden de woorden « de Raad » vervangen door de woorden « |
het Parlement ». | |
Art. 12.A l'article 6, alinéa premier, de la même loi, sont apportées |
Art. 12.In artikel 6, eerste lid, van dezelfde wet worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 4°, premier tiret, le mot « Conseil » est remplacé par le | 1° in het 4°, eerste streepje, worden de woorden « de Raad » vervangen |
mot « Parlement »; | door de woorden « het Parlement »; |
2° dans le 5°, c, remplacé par la loi du 4 février 2003, les mots « | 2° in het 5°, c, vervangen bij de wet van 4 februari 2003, worden de |
conseil de communauté ou de région, à l'exception du Conseil » sont | woorden « een gemeenschaps- of gewestraad, met uitzondering van de |
remplacés par les mots « Parlement de communauté ou de région, à | Raad » vervangen door de woorden « een gemeenschaps- of |
l'exception du Parlement ». | gewestparlement, met uitzondering van het Parlement ». |
CHAPITRE XI. - Modification de la loi du 23 janvier 1989 relative à la | HOOFDSTUK XI. - Wijziging van de wet van 23 januari 1989 betreffende |
compétence fiscale visée à l'article 110, §§ 1er et 2, de la | de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde |
Constitution | belastingbevoegdheid |
Art. 13.Dans l'article 1er de la loi du 23 janvier 1989 relative à la |
Art. 13.In artikel 1 van de wet van 23 januari 1989 betreffende de in |
compétence fiscale visée à l'article 110, §§ 1er et 2, de la | artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingbevoegdheid, |
Constitution, modifié par la loi du 16 juillet 1993, le mot « Conseils | gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, wordt het woord « Raden » |
» est remplacé par les mots « Parlement de communauté et de région ». | vervangen door de woorden « Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XII. - Modifications de la loi du 23 mars 1989 relative à | HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen van de wet van 23 maart 1989 betreffende |
l'élection du Parlement européen | de verkiezing van het Europese Parlement |
Art. 14.Dans l'article 10 de la loi du 23 mars 1989 relative à |
Art. 14.In artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de |
l'élection du Parlement européen, remplacé par la loi du 16 juillet | verkiezing van het Europese Parlement, vervangen bij de wet van 16 |
1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004, le mot « Conseil » est | juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5 maart 2004, worden de woorden |
« de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » telkens vervangen door de | |
remplacé chaque fois par le mot « Parlement ». | woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». |
Art. 15.Dans l'article 21, § 2, alinéa 4, de la même loi, modifié par |
Art. 15.In artikel 21, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, gewijzigd |
la loi du 16 juillet 1993, les mots « conseils régionaux ou de | bij de wet van 16 juli 1993, worden de woorden « Gemeenschaps- of |
Communauté » sont remplacés par les mots « Parlements de communauté ou | Gewestraden » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of |
de région ». | Gewestparlementen ». |
Art. 16.Dans l'article 27, alinéa 2, de la même loi, remplacé par la |
Art. 16.In artikel 27, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
loi du 16 juillet 1993, les mots « Conseils régionaux ou de communauté | wet van 16 juli 1993, worden de woorden « Gemeenschaps- of Gewestraden |
» sont remplacés par les mots « Parlements de communauté ou de région | » vervangen door de woorden « Gemeenschaps- of Gewestparlementen ». |
». Art. 17.Dans l'article 42, alinéa 2, de la même loi, les mots « |
Art. 17.In artikel 42, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden |
Conseil flamand, du Conseil de la Communauté française ou du Conseil | |
de la Région de Bruxelles-Capitale, celle de membre d'un Conseil | « de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad of van de Brusselse |
régional, celle de membre d'un exécutif » sont remplacés par les mots | Hoofdstedelijke Raad, van lid van een Gewestraad, van lid van een |
« Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française ou du | Gemeenschaps- of Gewestexecutieve, » vervangen door de woorden « het |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, celle de membre d'un | Vlaams Parlement, van het Parlement van de Franse Gemeenschap of van |
Parlement de région, celle de membre d'un Gouvernement de communauté | het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, van lid van een |
ou de région ». | Gewestparlement, van lid van een Gemeenschaps- of Gewestregering ». |
CHAPITRE XIII. - Modification de la loi du 15 janvier 1990 relative à | HOOFDSTUK XIII. - Wijziging van de wet van 15 januari 1990 houdende |
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale |
sécurité sociale | zekerheid |
Art. 18.Dans l'article 39, § 1er, alinéa premier, de la loi du 15 |
Art. 18.In artikel 39, § 1, eerste lid, van de wet van 15 januari |
janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de |
Banque-carrefour de la sécurité sociale, remplacé par la loi du 26 | sociale zekerheid, vervangen bij de wet van 26 februari 2003, wordt |
février 2003, les mots « Conseil de communauté ou régional » sont | het woord « Gewestraad » vervangen door het woord « Gewestparlement ». |
remplacés par les mots « Parlement de communauté ou de région ». | |
CHAPITRE XIV. - Modifications de la loi du 6 août 1990 relative aux | HOOFDSTUK XIV. - Wijzigingen van de wet van 6 augustus 1990 |
mutualités et aux unions nationales de mutualités | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
Art. 19.Dans l'article 51, § 3, alinéa premier, de la loi du 6 août |
Art. 19.In artikel 51, § 3, eerste lid, van de wet van 6 augustus |
1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
les mots « Conseil communautaire ou régional » sont remplacés par les | wordt het woord « Gewestraad » vervangen door het woord « |
mots « Parlement de communauté ou de région ». | Gewestparlement ». |
CHAPITRE XV. - Modification de la loi du 13 août 1990 visant à créer | HOOFDSTUK XV. - Wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende |
oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april | |
une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à | 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de |
l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et | artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing |
352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code | van artikel 353 van hetzelfde Wetboek |
Art. 20.Dans l'article 1er, § 1er, de la loi du 13 août 1990 visant à |
Art. 20.In artikel 1, § 1, van de wet van 13 augustus 1990 houdende |
oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april | |
créer une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à | 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de |
l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et | artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing |
352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code, les mots « | van artikel 353 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « de regering |
du gouvernement ou d'un Exécutif » sont remplacés par les mots « d'un | of van een Executieve » vervangen door de woorden « een Regering ». |
Gouvernement ». | |
CHAPITRE XVI. - Modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme | HOOFDSTUK XVI. - Wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de |
de certaines entreprises publiques économiques | hervorming van sommige economische overheidsbedrijven |
Art. 21.L'article 22, § 1er, 4°, de la loi du 21 mars 1991 portant |
Art. 21.Artikel 22, § 1, 4°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende |
réforme de certaines entreprises publiques économiques, est remplacé | de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« 4° membre du Parlement ou du gouvernement d'une Communauté ou d'une | « 4° lid van het Parlement of de regering van een Gemeenschap of |
Région; ». | Gewest; ». |
CHAPITRE XVII. - Modification de la loi du 12 juin 1991 relative au | HOOFDSTUK XVII. - Wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het |
crédit à la consommation | consumentenkrediet |
Art. 22.Dans l'article 72, § 4, alinéa premier, 4°, de la loi du 12 |
Art. 22.In artikel 72, § 4, eerste lid, 4°, van de wet van 12 juni |
juin 1991 relative au crédit à la consommation, les mots « Conseil | 1991 op het consumentenkrediet wordt het woord « Gewestraad » |
communautaire ou régional » sont remplacés par les mots « Parlement de communauté ou de région ». | vervangen door het woord « Gewestparlement ». |
CHAPITRE XVIII. - Modifications de la loi du 8 décembre 1992 relative | HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen van de wet van 8 december 1992 tot |
à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données | bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de |
à caractère personnel | verwerking van persoonsgegevens |
Art. 23.Dans l'article 24, § 5, 3°, de la loi du 8 décembre 1992 |
Art. 23.In artikel 24, § 5, 3°, van de wet van 8 december 1992 tot |
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de | bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de |
données à caractère personnel, les mots « Conseil de Communauté ou | |
d'un Conseil régional » sont remplacés par les mots « Parlement de | verwerking van persoonsgegevens wordt het woord « Gewestraad » |
communauté ou de région ». | vervangen door het woord « Gewestparlement ». |
Art. 24.AA l'article 29, § 1er, de la même loi sont apportées les |
Art. 24.In artikel 29, § 1, van dezelfde wet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Exécutifs communautaires ou régionaux » sont remplacés | 1° het woord « Gewestexecutieven » wordt vervangen door het woord « |
par les mots « Gouvernements de communauté ou de région »; | Gewestregeringen »; |
2° les mots « Conseils de communauté ou régionaux » sont remplacés par | 2° het woord « Gewestraden » wordt vervangen door het woord « |
les mots « Parlements de communauté ou de région ». | Gewestparlementen ». |
Art. 25.AA l'article 30, § 1er, de la même loi sont apportées les |
Art. 25.In artikel 30, § 1, van dezelfde wet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Exécutifs communautaires ou régionaux » sont remplacés | 1° het woord « Gewestexecutieven » wordt vervangen door het woord « |
par les mots « Gouvernements de communauté ou de région »; | Gewestregeringen »; |
2° les mots « Conseils de communauté ou régionaux » sont remplacés par | 2° het woord « Gewestraden » wordt vervangen door het woord « |
les mots « Parlements de communauté ou de région ». | Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XIX. - Modification de la loi du 30 mars 1994 portant des | HOOFDSTUK XIX. - Wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende |
dispositions sociales | sociale bepalingen |
Art. 26.Dans l'article 68, § 6, 9°, de la loi du 30 mars 1994 portant |
Art. 26.In artikel 68, § 6, 9°, van de wet van 30 maart 1994 houdende |
des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre | sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 |
1996, les mots « Conseils régionaux et communautaires » sont remplacés | december 1996, wordt het woord « Gemeenschapsraden » vervangen door |
par les mots « Parlements de communauté et de région ». | het woord « Gemeenschapsparlementen ». |
CHAPITRE XX. - Modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la | HOOFDSTUK XX. - Wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
protection de la population et de l'environnement contre les dangers | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
Art. 27.L'article 38, alinéa premier, 4°, de la loi du 15 avril 1994 |
Art. 27.Artikel 38, eerste lid, 4°, van de wet van 15 april 1994 |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, est remplacé par ce qui suit | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt |
: | vervangen als volgt : |
« 4° membre d'un Parlement ou d'un gouvernement de communauté ou de | « 4° lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement of van een |
région; » | gemeenschaps- of gewestregering; ». |
CHAPITRE XXI. - Modifications de la loi du 19 mai 1994 réglementant la | HOOFDSTUK XXI. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 1994 tot regeling |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de |
dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de |
Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de | Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de |
Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, et | Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm |
fixant le critère de contrôle des communications officielles des | inzake officiële mededelingen van de overheid |
autorités publiques | |
Art. 28.Dans l'intitulé de la loi du 19 mai 1994 réglementant la |
Art. 28.In het opschrift van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van |
campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des | de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de |
dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la | verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de |
Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de | Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de |
Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, et | Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm |
fixant le critère de contrôle des communications officielles des | inzake officiële mededelingen van de overheid, vervangen bij de wet |
autorités publiques, remplacé par la loi du 25 avril 2004, les mots « | van 25 april 2004, worden de woorden « de Vlaamse Raad, de Waalse |
Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la | |
Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » sont remplacés par les | Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad » vervangen |
mots « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la | door de woorden « het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het |
Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement ». | Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement ». |
Art. 29.Dans l'article 1er, 2°, de la même loi, modifié par les lois |
Art. 29.In artikel 1, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
des 10 avril 2004 et 25 avril 2004, les mots « Conseil de la Région | van 10 april 2004 en 25 april 2004, worden de woorden « de Vlaamse |
wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de | Raad, de Raad van het Waals Gewest, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad |
Bruxelles-Capitale et du Conseil » sont remplacés par les mots « | en de Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement, het |
Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de | Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
Bruxelles-Capitale et du Parlement ». | Parlement ». |
Art. 30.Dans l'intitulé du Chapitre II de la même loi, inséré par la |
Art. 30.In het opschrift van Hoofdstuk II van dezelfde wet, ingevoegd |
loi du 25 avril 2004, les mots « Conseil de la Région wallonne, du | bij de wet van 25 april 2004, worden de woorden « de Vlaamse Raad, de |
Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du | Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad » |
Conseil » sont remplacés par les mots « Parlement wallon, du Parlement | vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, |
flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement ». | het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement ». |
Art. 31.AA l'article 2 de la même loi sont apportées les |
Art. 31.In artikel 2 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° au § 1er sont apportées les modifications suivantes : | 1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa premier, modifié par la loi du 10 avril 1995, les | a) in het eerste lid, gewijzigd bij de wet van 10 april 1995, worden |
mots « Conseil de la Région wallonne, le Conseil de la Région de | de woorden « de Vlaamse Raad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad |
Bruxelles-Capitale et le Conseil de la Communauté germanophone, d'une | enerzijds en de Raad van het Waalse Gewest, de Brusselse |
part, et pour le Conseil flamand et le Conseil » sont remplacés par | Hoofdstedelijke Raad en de Raad » vervangen door de woorden « het |
les mots « Parlement wallon, le Parlement de la Région de | Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement enerzijds en |
Bruxelles-Capitale et le Parlement de la Communauté germanophone, | het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het |
d'une part, et pour le Parlement flamand et le Parlement »; | Parlement »; |
b) à l'alinéa 2 sont apportées les modifications suivantes : | b) in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
i) dans le 1°, modifié par la loi du 25 avril 2004, les mots « Conseil | i) in het 1°, gewijzigd bij de wet van 25 april 2004, worden de |
régional wallon, du Conseil flamand » sont remplacés par les mots « | woorden « de Vlaamse Raad en de Raad van het Waalse Gewest » vervangen |
Parlement wallon, du Parlement flamand »; | door de woorden « het Vlaams Parlement en het Waals Parlement »; |
ii) dans le 2°, modifié par la loi du 25 juin 1998, le mot « Conseil » | ii) in het 2°, gewijzigd bij de wet van 25 juni 1998, worden de |
woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de | |
est remplacé par le mot « Parlement »; | woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement »; |
iii) dans le 3°, inséré par la loi du 10 avril 1995, le mot « Conseil | iii) in het 3°, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995, worden de |
» est remplacé par le mot « Parlement »; | woorden « de Raad » vervangen door de woorden « het Parlement »; |
2° dans le § 2, phrase introductive, les mots « Conseil de la Région | 2° in § 2, inleidende zin, worden de woorden « de Vlaamse Raad en de |
wallonne et du Conseil » sont remplacés par les mots « Parlement | Raad van het Waalse Gewest » vervangen door de woorden « het Vlaams |
wallon et du Parlement »; | Parlement en het Waals Parlement »; |
3° dans le § 3, phrase introductive, le mot « Conseil » est remplacé | 3° in § 3, inleidende zin, worden de woorden « de Brusselse |
Hoofdstedelijke Raad » vervangen door de woorden « het Brussels | |
par le mot « Parlement »; | Hoofdstedelijk Parlement »; |
4° dans le § 4, modifié par la loi du 2 mars 2004, le mot « Conseil » | 4° in § 4, gewijzigd bij de wet van 2 maart 2004, worden de woorden « |
est remplacé par le mot « Parlement »; | de Vlaamse Raad » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement »; |
5° dans le § 5, modifié par les lois des 25 juin 1998 et 2 mars 2004, | 5° in § 5, gewijzigd bij de wetten van 25 juni 1998 en 2 maart 2004, |
le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par le mot « Parlement ». | worden de woorden « de Raad » telkens vervangen door de woorden « het Parlement ». |
Art. 32.Dans l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 25 |
Art. 32.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
avril 2004, le mot « Conseil » est remplacé par les mots « Parlement | april 2004, worden de woorden « Raad of een door hem » vervangen door |
de woorden « Gemeenschaps- of Gewestparlement of een door dat | |
de communauté ou de région ». | Parlement ». |
Art. 33.AA l'article 6 de la même loi, remplacé par la loi du 25 |
Art. 33.In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 |
avril 2004, sont apportées les modifications suivantes : | april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, 2°, le mot « Conseils » est remplacé par les | 1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord « Raden » vervangen door de |
mots « Parlements de communauté ou de région »; | woorden « Gemeenschaps- en Gewestparlementen »; |
2° dans l'alinéa 2, le mot « Conseil » est remplacé par les mots « | 2° in het tweede lid worden de woorden « de Raad of het door hem » |
vervangen door de woorden « het Gemeenschaps- of Gewestparlement of | |
Parlement de communauté ou de région ». | het door dat Parlement ». |
Art. 34.A l'article 7 de la même loi sont apportées les modifications |
Art. 34.In artikel 7 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, remplacé par la loi du 10 avril 1995, les | 1° in het eerste lid, vervangen bij de wet van 10 april 1995, worden |
mots « Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil | de woorden « de Vlaamse Raad, de Raad van het Waalse Gewest, de |
de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » sont remplacés par | Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad » vervangen door de woorden |
les mots « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la | « het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement »; |
Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » | 2° in het tweede lid worden de woorden « de Raad of het door hem » |
2° dans l'alinéa 2, le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par | telkens vervangen door de woorden « het Gemeenschaps- of |
les mots « Parlement de communauté ou de région ». | Gewestparlement of het door dat Parlement ». |
Art. 35.Dans l'article 7bis de la même loi, inséré par la loi du 25 |
Art. 35.In artikel 7bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
avril 2004, le mot « Conseil » est remplacé par les mots « Parlement | april 2004, worden de woorden « De Raad of het door hem » vervangen |
door de woorden « Het Gemeenschaps- of Gewestparlement of het door dat | |
de communauté ou de région ». | Parlement ». |
Art. 36.Dans l'article 9 de la même loi, remplacé par la loi du 25 |
Art. 36.In artikel 9 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 |
april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° de woorden « De Raad of het door hem » worden vervangen door de | |
woorden « Het Gemeenschaps- of Gewestparlement of het door dat | |
avril 2004, le mot « Conseil » est remplacé chaque fois par les mots « | Parlement »; 2° de woorden « de Raad » worden vervangen door de woorden « het |
Parlement de communauté ou de région ». | Gemeenschaps- of Gewestparlement ». |
Art. 37.Dans l'article 10 de la même loi, le mot « Conseil » est |
Art. 37.In artikel 10 van dezelfde wet worden de woorden « de Raad of |
remplacé chaque fois par les mots « Parlement de communauté ou de | het door hem » telkens vervangen door de woorden « het Gemeenschaps- |
région ». | of Gewestparlement of het door dat Parlement ». |
Art. 38.In artikel 11bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
|
Art. 38.Dans l'article 11bis de la même loi, inséré par la loi du 25 |
25 april 2004, worden de woorden « de Raad of het door hem » vervangen |
avril 2004, les mots « le Conseil » sont remplacés par les mots « le | door de woorden « het Gemeenschaps- of Gewestparlement of het door dat |
Parlement de communauté ou de région ». | Parlement ». |
Art. 39.A l'article 12, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du |
Art. 39.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
25 avril 2004, sont apportées les modifications suivantes : | van 25 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « Conseil » est remplacé par les mots « Parlement de | 1° de woorden « De Raad » worden vervangen door de woorden « Het |
communauté ou de région ». | Gemeenschaps- of Gewestparlement »; |
2° les mots « conseils de communauté ou de région » sont remplacés par | 2° de woorden « de gemeenschaps- of gewestraden » worden vervangen |
les mots « Parlements de communauté et de région ». | door de woorden « de gemeenschaps- of gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXII. - Modifications de la loi du 19 mai 1994 relative à la | HOOFDSTUK XXII. - Wijzigingen van de wet van 19 mei 1994 betreffende |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
l'élection du Parlement européen | verkiezing van het Europees Parlement |
Art. 40.Dans l'article 4bis de la loi du 19 mai 1994 relative à la |
Art. 40.In artikel 4bis van de wet van 19 mei 1994 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing |
l'élection du Parlement européen, inséré par la loi du 25 avril 2004, | van het Europees Parlement, ingevoegd bij de wet van 25 april 2004, |
le mot « Conseil » est remplacé par les mots « Parlement de communauté | worden de woorden « Raad of een door hem » vervangen door de woorden « |
ou de région ». | Gemeenschaps- of Gewestparlement of een door dat Parlement ». |
Art. 41.Dans l'article 6, alinéa premier, 2°, de la même loi, |
Art. 41.In artikel 6, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, vervangen bij |
remplacé par la loi du 25 avril 2004, le mot « Conseils » est remplacé | de wet van 25 april 2004, wordt het woord « Raden » vervangen door de |
par les mots « Parlements de communauté et de région ». | woorden « Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXIII. - Modifications de la loi coordonnée du 24 décembre | HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen van de gecoördineerde wet van 24 |
1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la | december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het |
détention des participations du secteur public dans certaines sociétés | bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde |
financières de droit privé | privaatrechtelijke financiële vennootschappen |
Art. 42.A l'article 73, § 1er, 1°, de la loi coordonnée du 24 |
Art. 42.In artikel 73, § 1, 1°, van de gecoördineerde wet van 24 |
décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de | december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het |
la détention des participations du secteur public dans certaines | bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde |
sociétés financières de droit privé, sont apportées les modifications | privaatrechtelijke financiële vennootschappen worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Conseils des communautés et des régions » sont remplacés | 1° het woord « Gewestraden » wordt vervangen door het woord « |
par les mots « Parlements de communauté et de région »; | Gewestparlementen »; |
2° les mots « Exécutif de communauté ou de région » sont remplacés par | 2° het woord « Gewestexecutieve » wordt vervangen door het woord « |
les mots « Gouvernement de communauté ou de région ». | Gewestregering ». |
CHAPITRE XXIV. - Modification de la loi du 22 février 1998 fixant le | HOOFDSTUK XXIV. - Wijziging van de wet van 22 februari 1998 tot |
statut organique de la Banque Nationale de Belgique | vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België |
Art. 43.Dans l'article 25 de la loi du 22 février 1998 fixant le |
Art. 43.In artikel 25 van de wet van 22 februari 1998 tot |
statut organique de la Banque Nationale de Belgique, les mots « | vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België |
Conseils des communautés et des régions » sont remplacés par les mots | wordt het woord « Gewestraden » vervangen door het woord « |
« Parlements de communauté et de région ». | Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXV. - Modifications de la loi du 2 juin 1998 portant | HOOFDSTUK XXV. - Wijzigingen van de wet van 2 juni 1998 houdende |
création d'un Centre d'Information et d'Avis sur les organisations | oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke |
sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de Coordination de | sektarische organisaties en van een administratieve coördinatiecel |
la lutte contre les organisations sectaires nuisibles | inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties |
Art. 44.Dans l'article 4, § 3, 2°, de la loi du 2 juin 1998 portant |
Art. 44.In artikel 4, § 3, 2°, van de wet van 2 juni 1998 houdende |
création d'un Centre d'Information et d'Avis sur les organisations | oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke |
sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de Coordination de | sektarische organisaties en van een administratieve coördinatiecel |
la lutte contre les organisations sectaires nuisibles, les mots « | inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties, wordt het |
Conseil communautaire ou régional » sont remplacés par les mots « | woord « Gewestraad » vervangen door het woord « Gewestparlement ». |
Parlement de communauté ou de région ». | |
Art. 45.Dans l'article 11 de la même loi, les mots « conseils et |
Art. 45.In artikel 11 van dezelfde wet wordt het woord « Raden » |
gouvernements des régions et des communautés » sont remplacés par les | |
mots « Parlements et gouvernements de communauté et de région ». | vervangen door het woord « Parlementen ». |
CHAPITRE XXVI. - Modification de la loi du 21 décembre 1998 portant | HOOFDSTUK XXVI. - Wijziging van de wet van 21 december 1998 tot |
création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une | oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van |
société de droit public | een vennootschap van publiek recht |
Art. 46.L'article 22, § 7, 4°, de la loi du 21 décembre 1998 portant |
Art. 46.Artikel 22, § 7, 4°, van de wet van 21 december 1998 tot |
création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une | oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van |
société de droit public, est remplacé par ce qui suit : | een vennootschap van publiek recht wordt vervangen als volgt : |
« 4° membre d'un Parlement de communauté ou de région; ». | « 4° lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; ». |
CHAPITRE XXVII. - Modification de la loi du 7 mai 1999 portant | HOOFDSTUK XXVII. - Wijziging van de wet van 7 mei 1999 houdende |
oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een | |
création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot |
de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 | wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor |
concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion | distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van |
et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale | televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
Art. 47.L'article 11, § 7, 4°, de la loi du 7 mai 1999 portant |
Art. 47.Artikel 11, § 7, 4°, van de wet van 7 mei 1999 houdende |
oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een | |
création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot |
de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 | wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor |
concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion | distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van |
et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de | televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« 4° membre d'un Parlement de communauté ou de région; ». | « 4° lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; ». |
CHAPITRE XXVIII. - Modification de la loi du 1er juillet 1999 sur la | HOOFDSTUK XXVIII. - Wijziging van de wet van 1 juli 1999 tot |
protection de la concurrence économique | bescherming van de economische mededinging |
Art. 48.Dans l'article 18, § 4, alinéa 2, dernier tiret, de la loi du |
Art. 48.In artikel 18, § 4, tweede lid, laatste streepje, van de wet |
1er juillet 1999 sur la protection de la concurrence économique, les | van 1 juli 1999 tot bescherming van de economische mededinging wordt |
mots « Conseil Régional ou Communautaire » sont remplacés par les mots | het woord « Gemeenschapsraad » vervangen door het woord « |
« Parlement de communauté ou de région ». | Gemeenschapsparlement ». |
CHAPITRE XXIX. - Modification de la loi du 25 mai 2000 relative à | HOOFDSTUK XXIX. - Wijziging van de wet van 25 mei 2000 betreffende de |
l'enveloppe en personnel militaire | personeelsenveloppe van militairen |
Art. 49.Dans l'article 3, 2°, de la loi du 25 mai 2000 relative à |
Art. 49.In artikel 3, 2°, van de wet van 25 mei 2000 betreffende de |
l'enveloppe en personnel militaire, les mots « Conseils de communauté | personeelsenveloppe van militairen wordt het woord « Gewestraden » |
ou de région » sont remplacés par les mots « Parlements de communauté ou de région ». | vervangen door het woord « Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXX. - Modification de la loi du 19 avril 2002 relative à la | HOOFDSTUK XXX. - Wijziging van de wet van 19 april 2002 tot |
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij |
Art. 50.L'article 12, § 1er, 4°, de la loi du 19 avril 2002 relative |
Art. 50.Artikel 12, § 1, 4°, van de wet van 19 april 2002 tot |
à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij |
Nationale, est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« 4° membre d'un Parlement ou d'un gouvernement de communauté ou de | « 4° lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement of een Gemeenschaps- |
région; ». | of Gewestregering; ». |
CHAPITRE XXXI. - Modifications de la loi du 21 juin 2002 relative au | HOOFDSTUK XXXI. - Wijzigingen van de wet van 21 juni 2002 betreffende |
Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de | de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke |
Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des | gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast |
intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non | met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende |
confessionnelles reconnues | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen |
Art. 51.Dans l'article 8, alinéa premier, 6°, de la loi du 21 juin |
Art. 51.In artikel 8, eerste lid, 6°, van de wet van 21 juni 2002 |
betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele | |
2002 relative au Conseil central des Communautés philosophiques non | levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en |
confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements | de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële |
chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des | belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke |
communautés philosophiques non confessionnelles reconnues, le mot « | gemeenschappen worden de woorden « de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » |
conseil » est remplacé par le mot « Parlement ». | vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ». |
Art. 52.Dans l'article 54, § 1er, 2°, de la même loi, les mots « |
Art. 52.In artikel 54, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde wet worden |
conseils régionaux et communautaires » sont remplacés par les mots « | de woorden « gewest- en gemeenschapsraden » vervangen door de woorden |
Parlements de communauté et de région ». | « Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXXII. - Modification de la loi du 2 août 2002 relative à la | HOOFDSTUK XXXII. - Wijziging van de wet van 2 augustus 2002 |
surveillance du secteur financier et aux services financiers | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
Art. 53.Dans l'article 53, § 1er, de la loi du 2 août 2002 relative à |
diensten Art. 53.In artikel 53, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 |
la surveillance du secteur financier et aux services financiers, | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « conseils des | diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, |
communautés et des régions » sont remplacés par les mots « Parlements | worden de woorden « raden van de gemeenschappen en gewesten » |
de communauté et de région ». | vervangen door de woorden « Gemeenschaps- en Gewestparlementen ». |
CHAPITRE XXXIII. - Modification de la loi-programme (I) du 24 décembre | HOOFDSTUK XXXIII. - Wijziging van de Programmawet (I) van 24 december |
2002 | 2002 |
Art. 54.Dans l'article 455 de la loi-programme (I) du 24 décembre |
Art. 54.In artikel 455 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 |
2002, les mots « Conseils des communautés et des régions » sont | worden, in het voorgestelde artikel 12, § 3, eerste lid, de woorden « |
remplacés dans l'article 12, § 3, alinéa premier, projeté, par les | de gemeenschaps- en gewestraden » vervangen door de woorden « de |
mots « Parlements de communauté et de région ». | gemeenschaps- en gewestparlementen ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 27 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Sénat. | Senaat. |
Documents. - 3-1424, n° 1 : Proposition de loi. - 3-1424, n° 2 : | Stukken. - 3-1424, nr. 1 : Wetsvoorstel. - 3-1424, nr. 2 : |
Amendements. - 3-1424, n° 3 : Rapport. - 3-1424, n° 4 : Texte adopté | Amendementen. - 3-1424, nr. 3 : Verslag. - 3-1424, nr. 4 : Tekst |
par la commission. - 3-1424, n° 5 : Texte adopté en séance plénière et | aangenomen door de Commissie. - 3-1424, nr. 5 : Tekst aangenomen in |
transmis à la Chambre des représentants. | plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van de |
volksvertegenwoordigers. | |
Annales du Sénat : 2 février 2006. | Handelingen van de Senaat : 2 februari 2006 |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents. - 51-2253, n° 1 : Projet de loi transmis par le Sénat. - | Stukken. - 51-2253, nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. - |
51-2253, n° 2 : Rapport. - 51-2253, n° 3 : Texte adopté en séance | 51-2253, nr. 2 : Verslag. - 51-2253, nr. 3 : Tekst aangenomen in |
plénière et soumis à la sanction royale. | plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd. |
Compte rendu intégral : 8 et 9 mars 2006. | Integraal verslag : 8 en 9 maart 2006. |